Jump to content

Бесконечная история (фильм)

Бесконечная история
Афиша театрального релиза
Режиссер Вольфганг Петерсен
Автор сценария
На основе Бесконечная история
Энде Майкл
Продюсер: Бернд Эйхингер
Дитер Гейсслер
В главных ролях
Кинематография Йост Вакано
Под редакцией Джейн Зейтц
Музыка Клаус Долдингер
Джордж Мородер
Производство
компании
Распространено Уорнер Бразерс.
Даты выпуска
  • 6 апреля 1984 г. ( ) 1984-04-06 Западная Германия) (
  • 20 июля 1984 г. 1984-07-20 ) ( (США)
Время работы
94 минуты [1]
Страны Западная Германия
Соединенные Штаты
Язык Английский
Бюджет 60 миллионов немецких марок (~ долларов США) 25–27 миллионов [2] [3] )
Театральная касса 100 миллионов долларов США [2]

«Бесконечная история » ( нем . Die unendliche Geschichte ) — фэнтезийный фильм 1984 года , написанный в соавторстве и режиссёром Вольфгангом Петерсеном (в его первом англоязычном фильме), основанный на романе Майкла Энде 1979 года история» « Бесконечная . Его продюсировали Бернд Эйхингер и Дитер Гисслер, в нем снимались Ной Хэтэуэй , Баррет Оливер , Тами Стронак , Патрисия Хейс , Сидни Бромли , Джеральд МакРейни и Мозес Ганн , а Алан Оппенгеймер озвучивал Фалькора , Гморка и других . В нем рассказывается о мальчике, который находит волшебную книгу, в которой рассказывается о молодом воине, которому поручено не дать Ничто, темной силе, поглотить мир страны чудес Фантазия.

На момент выхода это был самый дорогой фильм, снятый за пределами США и Советского Союза . Это первый «Бесконечная история» фильм из серии . [4] Он адаптирует только первую половину книги, поэтому не передает смысла названия, изображенного в романе. Вторая половина книги затем была использована в качестве черновой основы для второго фильма « Бесконечная история 2: Следующая глава» (1990). Третий фильм « Бесконечная история III: Побег из фантазии» (1994) имеет оригинальный сюжет, не основанный на книге.

Десятилетний Бастиан Букс — застенчивый изгой, живущий со своим отцом, который недавно овдовел. Однажды утром отец Бастиана рассказывает сыну о своем беспокойстве, услышав, что он нарисовал единорогов в своем учебнике по математике, и говорит Бастиану, что ему нужно перестать фантазировать и начать смотреть в лицо реальности. По дороге в школу Бастиана преследуют хулиганы, но он убегает, прячась в книжном магазине, раздражая книготорговца мистера Кориандера . Интерес Бастиана к книгам заставляет его спросить о той, которую читает Кореандер, но книготорговец советует не читать ее, говоря, что это не «безопасная» история, как обычные книги. Раздраженный любопытством, Бастиан тайно забирает книгу под названием «Бесконечная история» , оставив записку с обещанием вернуть ее. Придя в школу поздно, Бастиан прячется на чердаке здания, чтобы читать.

В книге описывается фантастический мир Фантазии, который медленно пожирает злобная сила под названием «Ничто». Детская Императрица , правящая Фантазией, заболела, и молодому воину Атрейу поручено найти лекарство, полагая, что, как только Императрица поправится, Ничто больше не будет угрозой. Атрейо дается медальон под названием АУРИН , который может направлять и защищать его в поисках. Когда Атрейу отправляется в путь, Ничто вызывает злобное и очень умное волкоподобное существо по имени Гморк и отправляет его убить Атрейо.

Квесты Атрейо направляют его к гигантскому, похожему на черепаху советнику Морле Древнему в Болотах Печали, содержащих смертельную грязь, в которую люди утонут, если позволят эффектам печали одолеть их. Пробираясь через болото, любимый конь Атрейу Артакс охвачен грустью и погружается в грязь насмерть, оставляя убитого горем Атрейо продолжать путь в одиночестве. Морла не помогает Атрейу из-за ее аллергии на молодежь и апатии и говорит, что у нее нет ответов, которые он ищет; вместо этого она направляет Атрейо к Южному Оракулу, находящемуся на расстоянии десяти тысяч миль, прежде чем снова погрузиться в вечный сон. Гморк приближается, когда измученный Атрейо начинает одолевать печаль, пытаясь сбежать из Болот. Атрейо чуть не тонет в грязи, но его едва спасает Дракон Удачи Фалькор . Фалькор ведет его в дом двух гномов , живущих недалеко от ворот Южного Оракула. Атрейо пересекает первые ворота, но приходит в недоумение, когда вторые ворота — зеркало, которое показывает истинное «я» зрителя — показывают мальчика, в котором Бастиан потрясен, узнав самого себя. В конце концов Атрейо встречает Южного Оракула, который говорит ему, что единственный способ спасти Императрицу — это найти человеческого ребенка, живущего за пределами Фантазии, и дать ей новое имя. Бастиан комментирует, что назовет Императрицу в честь своей покойной матери. Атрейу и Фалькор бегут, поскольку Ничто поглощает Южного Оракула.

В полете Атрейу сбивается со спины Фалькора в Море Возможностей Ничто, теряя при этом АУРИН. Он просыпается на берегу заброшенных древних руин, где находит несколько фресок, изображающих его приключения, в том числе одну с изображением Гморка. Затем Гморк раскрывается и объясняет, что Фантазия представляет собой воображение человечества и, следовательно, не имеет границ, в то время как Ничто является проявлением потери надежд и мечтаний. Атрейу сражается и убивает Гморка, когда Ничто начинает поглощать руины.

Фалькору удается вернуть АУРИН и спасти Атрейо. Эти двое оказываются в пустоте, где остались лишь небольшие фрагменты Фантазии, опасаясь, что они потерпели неудачу, пока не замечают среди фрагментов Башню Императрицы из слоновой кости. Внутри Атрейо извиняется за то, что подвел Императрицу, но она уверяет его, что ему удалось привести к ней человеческого ребенка, который следовал за его поисками, - Бастиана. Она объясняет, что так же, как Бастиан следует за историей Атрейо, «другие» следуют за историей Бастиана , делая эту часть Бесконечной истории. Когда Ничто начинает поглощать Башню, Императрица объясняет, что Бастиан должен назвать ее новое имя, чтобы спасти Фантазию. Не веря, что он был причастен к этой истории, и помня слова своего отца, он отрицает, что эти события действительно происходят. Он сдается после того, как она прямо умоляет его назвать ее новое имя, подбегая к окну чердака, чтобы позвать «Лунное дитя».

Бастиан просыпается с Императрицей, которая дарит ему песчинку — единственный остаток Фантазии. Императрица говорит Бастиану, что он способен вернуть Фантазию своим воображением. Бастиан воссоздает Фантазию и летит на спине Фалькора, чтобы увидеть восстановление земли и ее жителей, включая Атрейу и Артакса. Когда Фалькор спрашивает, каким будет его следующее желание, Бастиан переносит Фалькора в реальный мир, чтобы тот преследовал школьных хулиганов. В фильме повествуется, что у Бастиана было еще много желаний и приключений, прежде чем он вернулся в обычный мир, но это уже другая история.

Производство

[ редактировать ]
Отель Европа , здание, где расположен книжный магазин г-на Кориандера.

Автор Майкл Энде поначалу был рад, что по его книге был снят фильм. Энде работал с Вольфгангом Петерсеном в качестве консультанта по сценарию, и ему заплатили 50 000 долларов за права на его книгу. Энде утверждал, что Петерсен позже переписал сценарий, не посоветовавшись с ним, и что эта адаптация настолько отклонилась от его книги, что он попросил либо остановить производство, либо изменить название фильма. Когда продюсеры не сделали ни того, ни другого, он подал на них в суд и впоследствии проиграл дело. [3] Энде назвал фильм «гигантской мелодрамой китча, коммерции, плюша пластика и . » [5]

Хельмут Дитль , но позже он отказался от участия и был заменен Вольфгангом Петерсеном. Первоначально режиссером фильма был назначен [6]

Плайя-де-Монсул , пляж, куда падает Атрейу во время съемок фильма.

Фильм охватывает только первую половину книги. Немецкий продюсер Бернд Эйхингер увидел, как его дети читают книгу, и посоветовали ему снять по ней фильм. Он не хотел адаптировать книгу, но согласился сделать это и приобрел права на книгу. Большая часть фильма была снята на первой сцене студии Bavaria Studios в Мюнхене , а уличные сцены и интерьер школы в реальном мире были сняты в Ванкувере , Канада ( паровые часы Gastown Vancouver находятся в сцене, где преследуются трое хулиганов). по Кэмби-стрит, мимо паровых часов на пересечении Уотер-стрит , а затем по Кровавой аллее. [7] ), [8] и пляж, где падает Атрейу, который был снят на Плайя-де-Монсул в Сан-Хосе , Альмерия , Испания .

Паровые часы на Уотер-стрит , улице, где Бастиана преследовали хулиганы во время фильма.

Музыку фильму к «Бесконечная история» написал Клаус Долдингер из немецкой джазовой группы Passport . Музыкальная тема английской версии фильма была написана Джорджио Мородером на слова Кейта Форси и исполнена Кристофером «Лималом» Хэмиллом , когда-то солистом группы Kajagoogoo , и Бет Андерсон . Выпущенный как сингл в 1984 году, он занял 4-е место в британском чарте синглов, 6-е место в чарте Billboard Adult Contemporary в США и 17-е место в Billboard Hot 100 . Кавер на песню сделали Armonite , The Birthday Massacre , Creamy , Dragonland , Kenji Haga , New Found Glory , Echo Image и Scooter . Эта песня Лимала, как и другие «техно-поп» обработки саундтрека, отсутствует в немецкой версии фильма, в которой используется исключительно оркестровая партитура Дольдингера.

Был выпущен официальный альбом саундтреков с партитурой Долдингера и музыкальной темой Мородера. Мородер также перезаписал несколько сцен для версии, выпущенной за пределами Германии. [9] Трек-лист (за все, начиная с трека 6, отвечает Дольдингер) выглядит следующим образом:

Бесконечная история (оригинальный саундтрек к фильму)
Нет. Заголовок Длина
1. « Бесконечная история » 3:31
2. «Болото печали» 1:57
3. «Башня из слоновой кости» 3:10
4. «Разрушенный пейзаж» 3:03
5. «Сонный дракон» 3:59
6. «Счастливый полет Бастиана» 3:16
7. "Фантазия" 0:56
8. «Квест Атреджу» 2:52
9. «Тема печали» 2:43
10. «Атрейу встречает Фалькора» 2:31
11. «Зеркальные врата – Южный оракул» 3:10
12. "Гморк" 0:29
13. «Лунный ребенок» 1:24
14. "АУРИН" 2:20
15. «Счастливый полет» 1:21

В Германии вышел альбом с партитурой Дольдингера.

Бесконечная история — Альбом
Нет. Заголовок Длина
1. « Полет Дракона Удачи» 3:12
2. « Бесконечная история (основное название)» 2:44
3. « Я Хаулевальд (В воющем лесу)» 3:01
4. « Башня из слоновой кости» 1:54
5. « Atréjus Berufung - AURYN Thema (Квест Атрейу - AURYN Theme)» 2:47
6. « Фантазия (Фантазия)» 0:52
7. « Тод Артакса (Смерть Артакса)» 1:13
8. « Болото печали» 2:39
9. « Флаг Атрейу (Полет Атрейу)» 2:27
10. « Die uralte Morla (Морла, Древний)». 2:27
11. « Южный оракул » 3:19
12. « Три волшебных врата » 3:25
13. « Спукштадт (Город привидений)». 1:37
14. « Полет в Башню из слоновой кости» 3:02
15. « Монденкинд (Лунное дитя)» 1:19
16. « Детская императрица » 2:16
17. « Полет Дракона Удачи ( конец названия)» 1:19
Диаграмма (1985) Пик
позиция
Австралия ( Kent Music Report ) [10] 69

Выпускать

[ редактировать ]

Фильм вышел 6 апреля 1984 года в Западной Германии ( «Бесконечная история» ). [11] и 20 июля в США . [12] [13]

Театральная касса

[ редактировать ]

Фильм показал очень хорошие кассовые сборы, собрав 100 миллионов долларов США по всему миру при производственном бюджете в 60 миллионов немецких марок (приблизительно 25–27 миллионов долларов США на тот момент). [2] [3] В Германии его посмотрели почти 5 миллионов человек - цифра, редко достигаемая немецкой продукцией, в результате чего валовая прибыль внутри страны составила около 20 миллионов долларов США. Аналогичную сумму он собрал в Соединенных Штатах - лишь скромную сумму на американском рынке, которую режиссер Вольфганг Петерсен объяснил европейской чувствительностью фильма. [2]

Критический прием

[ редактировать ]

На основе отзывов 46 критиков фильм имеет оценку «Гнилые помидоры» 83% со средней оценкой 7/10. Критический консенсус сайта гласит: «Волшебное путешествие о том, как сила воображения маленького мальчика спасает умирающую страну фантазий, «Бесконечная история» остается очень любимым приключением детей [ sic ]». [14] Metacritic дает фильму оценку 46 из 100 на основе отзывов 10 критиков, что указывает на «смешанные или средние отзывы». [15]

Роджер Эберт из Chicago Sun-Times дал фильму 3 звезды из 4 и похвалил его визуальные эффекты, заявив, что благодаря им «был создан совершенно новый мир». [16] комментарий, поддержанный Variety . [4] Соведущий Эберта Джин Сискель сказал, что спецэффекты и художественное оформление выглядели дешевыми, а дракон удачи Фалькор напоминал дешевую игрушку, которую можно выиграть на карнавале. Он также назвал Ноя Хэтэуэя «тупой» и сказал, что фильм «слишком длинный». Эберт отметил, что продолжительность фильма всего 90 минут. [17] Джошуа Тайлер из CinemaBlend назвал фильм одним из немногих настоящих шедевров жанра фэнтези. [14] [ нужен лучший источник ]

Винсент Кэнби раскритиковал фильм как «безжалостное, лишенное юмора фэнтези для детей» в обзоре 1984 года в The New York Times . Критика Кэнби утверждала, что некоторые части фильма звучат как «Путеводитель по экзистенциализму для подростков». Он также раскритиковал «безвкусные» спецэффекты и то, что конструкция дракона выглядела как непрактичный коврик для ванной. [18]

Колин Гринланд сделал рецензию на «Бесконечную историю» для журнала Imagine и подумал, что фильм и его сюжет были неуклюже отредактированы. [19]

Победы:

Номинации:

Домашние СМИ

[ редактировать ]

Лазерный диск

[ редактировать ]

Фильм был выпущен Warner Bros. на LaserDisc с цифровым стереосаундтреком в 1985 году. [ нужна ссылка ]

Широкоэкранный лазерный диск был выпущен 28 августа 1991 года; никаких особых функций не было. [ нужна ссылка ]

« Регион -1» DVD был впервые выпущен в 2001 году компанией Warner Bros. и содержал только североамериканскую версию фильма. [ нужна ссылка ] Единственный вариант звука — стереомикс 2.0 на английском или испанском языке. Театральный трейлер — единственная представленная дополнительная функция.

Существует также роскошная европейская версия 2003 года, представляющая собой специальное издание на двух дисках с упаковкой в ​​форме книги из фильма и содержащее как североамериканский, так и немецкий выпуски фильма. На втором диске представлены различные дополнения, такие как 45-минутный документальный фильм, музыкальное видео и галереи. [20] В немецкой версии фильма нет английской аудиозаписи. Это издание вышло из печати. Стандартное однодисковое издание также доступно для рынка региона 2.

В различных местах в Интернете также появлялся голландский импорт, который не только содержит североамериканский выпуск фильма, но также включает обновленную DTS звуковую дорожку с объемным звуком , которой нет ни в немецких выпусках, ни в выпусках региона-1. [ нужна ссылка ]

В 2008 году DVD-версии на чешском и словацком языках появились в Чехии и Словакии. [ нужна ссылка ]

Первый выпуск Blu-ray - голландское издание, не зависящее от региона, выпущенное 24 марта 2007 года. [ нужна ссылка ]

Warner выпустила версию фильма на Blu-ray для региона А в марте 2010 года. Диск включает в себя дорожку объемного звучания DTS-HD Master Audio 5.1 без потерь, что означает, что дорожка объемного звучания 5.1 впервые была включена в версию домашнего видео для США. фильма. Никакие специальные функции или театральный трейлер не включены. [21]

Немецкие релизы содержат оригинальный саундтрек Клауса Долдингера и оригинальную английскую звуковую дорожку. [ нужна ссылка ]

В октябре 2014 года было выпущено издание Blu-ray, посвященное 30-летнему юбилею, которое дублирует дорожку объемного звучания DTS своего предшественника. Первоначально описанный как «недавно» обновленная версия фильма, Warner опубликовала заявление, в котором указывалось, что «единственной обновленной версией является The NeverEnding Story II », не вдаваясь при этом в подробности текущего релиза в США. [22] Издание, посвященное 30-летию, содержит оригинальный театральный трейлер, комментарии режиссера Вольфганга Петерсена, документальные фильмы и интервью 1984 и 2014 годов, а также фильм с субтитрами на немецком и английском языках, подробно описывающий процесс цифровой реставрации фильма. [ нужна ссылка ]

[ редактировать ]

Возможен ремейк

[ редактировать ]

В 2009 году Warner Bros. , The Kennedy/Marshall Company и Леонардо Ди Каприо находились Appian Way Productions на ранних стадиях создания еще одной адаптации романа Энде. Они намеревались «изучить более тонкие детали книги», а не переделывать оригинальный фильм Петерсена. [27] В 2011 году продюсер Кэтлин Кеннеди заявила, что проблемы с защитой прав на рассказ могут означать, что второй адаптации «не должно быть». [28]

тендерная война за права на фильм и телесериал « Бесконечная история» . В сентябре 2022 года между студиями и стримерами началась [29]

В марте 2024 года компания Michael Ende Productions совместно с See-Saw Films объявила о планах снять серию фильмов по книге. [30]

  1. ^ « БЕСКОНЕЧНАЯ ИСТОРИЯ (U)» . Британский совет классификации фильмов . 26 июня 1984 года.
  2. ^ Jump up to: а б с д Хаазе, Кристина (2007). Когда Хеймат встречает Голливуд: немецкие кинематографисты и Америка, 1985–2005 гг . Исследования немецкой литературы, лингвистики и культуры. Том. 14. Издательство Камден Хаус . п. 80. ИСБН  9781571132796 . 60 миллионов немецких марок, около 27 миллионов долларов на тот момент.
  3. ^ Jump up to: а б с Бентли, Логан (27 августа 1984 г.). «Разгневанный Майкл Энде раскритиковал «отвратительный» фильм, снятый на основе его бестселлера «Бесконечная история» . Люди . его производство обошлось в колоссальные 25 миллионов долларов — это самая дорогая немецкая продукция в истории.
  4. ^ Jump up to: а б Обзор «Бесконечная история» . Разнообразие . 31 декабря 1983 года.
  5. ^ «Конец «Бесконечной истории» » . Зеркало (на немецком языке). 2 апреля 1984 г. с. 274.
  6. ^ Рози Кордеро (18 декабря 2019 г.). « Устная история «Бесконечная история»: как трое отважных детей помогли спасти мир своим воображением» . Ю.ком . Проверено 23 января 2022 г.
  7. ^ «Места съемок фильма «Бесконечная история»» . Перемотка фильмов 80-х .
  8. ^ Вольфганг Петерсен (2014). Бесконечная история: комментарий на Blu-ray, посвященный 30-летнему юбилею издания. Уорнер Бразерс Пикчерз.
  9. ^ «Клаус Долдингер / Оригинальный саундтрек – Бесконечная история» . Вся музыка .
  10. ^ Кент, Дэвид (1993). Австралийский картографический справочник 1970–1992 годов (иллюстрированное издание). Сент-Айвс, Новый Южный Уэльс: Австралийский картографический справочник. п. 283. ИСБН  0-646-11917-6 .
  11. ^ «Бесконечная история» . Filmstarts.de (на немецком языке).
  12. ^ Кино — Театральный гид New York Magazine . 25 июля 1984 г., с.64
  13. ^ «Вокруг города» . Журнал Нью-Йорк . 25 июля 1984 года.
  14. ^ Jump up to: а б «Бесконечная история» . Гнилые помидоры . Фанданго Медиа .
  15. ^ Рецензии на «Бесконечную историю» . Метакритик .
  16. ^ Эберт, Роджер (1 января 1984 г.). «Бесконечная история» . Роджер Эберт .
  17. ^ Сискель и Эберт – Бесконечная история, Электрические сны, Это чувство погружения . 21 июля 1984 г. Архивировано из оригинала 21 декабря 2021 г. - на YouTube .
  18. ^ Кэнби, Винсент (20 июля 1984 г.). «Бесконечная история (1984)» . Нью-Йорк Таймс .
  19. ^ Гренландия, Колин (май 1985 г.). «Фэнтези Медиа». Представьте себе (обзор). № 26. TSR Hobbies (UK), Ltd. с. 47.
  20. ^ «Обзор: Бесконечная история – специальное издание» . Архивировано из оригинала 26 августа 2014 года.
  21. ^ «Бесконечная история» Blu-ray: Бесконечная история» . Блю-рей .
  22. ^ «Бесконечная история Blu-ray: издание, посвященное 30-летию» . Блю-рей .
  23. ^ Маккормик, Колин (18 октября 2019 г.). «Симпсоны: 10 цитат Лайонела Хатца, которые до сих пор веселы» . Экранная ругань . Проверено 25 марта 2021 г.
  24. ^ «Джонатан Дэвис объясняет название нового альбома Korn, The Nothing» . Керранг! . 3 июля 2019 года . Проверено 26 июня 2020 г. Я знаю, что это из «Бесконечной истории »: Ничто должно было разрушить сказочную страну вместе с Атрейо.
  25. ^ Гуден, Тай (4 июля 2019 г.). «Песня, которую поют Дастин и Сьюзи в «Очень странных делах» из «Бесконечной истории», была эпическим выбором для пары-подростка» . Суета . Проверено 4 июля 2019 г.
  26. ^ «Почему «Бесконечная история» никогда не закончится: интервью с Лималом» . В шорт-листе . 28 мая 2020 г. Проверено 10 октября 2021 г.
  27. ^ Зейчик, Стивен (25 февраля 2009 г.). « 'Бесконечная история' получает новое начало» . Голливудский репортер .
  28. ^ «ОБ ЭТОМ РЕМЕЙКЕ БЕСКОНЕЧНОЙ ИСТОРИИ…» IGN . 16 декабря 2011 г.
  29. ^ Уайзман, Андреас (7 сентября 2022 г.). «Блюдо: классическое фэнтези «Бесконечная история». Предмет войны за права на кино и телевидение» . Крайний срок . Проверено 16 сентября 2022 г.
  30. ^ Тартальоне, Нанси (20 марта 2024 г.). « Бесконечная история» будет адаптирована как серия игровых фильмов от See-Saw и Michael Ende Productions . Крайний срок . Проверено 20 марта 2024 г.
[ редактировать ]


Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 659266e3e5153b49588eae86efd3219c__1722266520
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/65/9c/659266e3e5153b49588eae86efd3219c.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
The NeverEnding Story (film) - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)