Jump to content

Гектор Боэс

(Перенаправлено из Historia Gentis Scotorum )

Гектор Боэс
Рожденный 1465
Данди , Шотландия
Умер 1536 г. (70–71 год)
Абердин , Шотландия
Национальность шотландский
Альма-матер Университет Сент-Эндрюс
Занятие Философ
Заметная работа Жития епископов Мортлаха и Абердина
История Шотландии

Гектор Боэс ( / ˈ b ɔɪ s / ; также пишется Бойс или Бойсе ; 1465–1536), известный на латыни как Гектор Боэций или Боэций , был шотландским философом и историком, а также первым директором Королевского колледжа в Абердине, предшественником Университет Абердина .

Биография

[ редактировать ]

Он родился в Данди , где посещал школу и получил образование в близлежащем университете Сент-Эндрюс . [ 1 ] Позже он уехал учиться в Парижский университет , где познакомился с Эразмом , с которым он стал близкими друзьями, когда они оба были студентами строгого Коллеж де Монтегю которого позже стал учитель-реформатор Ян Стандонк , секретарем . К 1497 году он стал профессором философии в Коллеж де Монтегю.

В 1500 году он был вынужден покинуть Париж и перебраться в Абердин из-за щедро профинансированного предложения стать первым директором недавно созданного Абердинского университета , созданного по приказу Якова IV Уильямом Эльфинстоном , епископом Абердина, под руководством папской буллы. издан Папой Александром VI .

С тех пор он тесно сотрудничал с Эльфинстоном, чтобы основать новый университет, и к 1505 году в Королевском колледже стали проводиться регулярные лекции. Структура университета была создана по образцу Парижа и Орлеана . Как и предполагалось, Боэс был назначен первым директором университета и читал лекции по медицине и богословию.

В конце 1534 года Боэс стал ректором Фиви . Он умер в Абердине два года спустя в возрасте 71 года.

Работает

[ редактировать ]

Боэс написал и опубликовал две книги: биографическую и историческую. В 1522 году он опубликовал Vitae Episcoporum Murthlacensium et Aberdonensium (Жизнеописания епископов Муртлака и Абердина ), а в 1527 году — Historia Gentis Scotorum ( Историю шотландского народа ) при вступлении на престол Якова III Шотландии . Первое легло в основу стихотворения шотландском языке на Александра Гардина . [ 2 ]

Прием Истории

[ редактировать ]

« История» - это работа, благодаря которой Боэс запомнился как вторая написанная научная история шотландцев; его единственным реальным предшественником был сборник Джона Мэра . Она была написана плавным и приятным стилем, стала популярной и привела к церковному возвышению и королевской благосклонности. По современным меркам оно излишне патриотично и содержит множество неточностей. Историческое описание Макбета Шотландского , в частности, польстило предкам покровителя Боэса, короля Шотландии Якова IV , и сильно оклеветало настоящего Макбета. Работа была хорошо принята в то время как в Европе, так и в Шотландии после ее перевода с латыни на французский, а затем в 1536 году с латыни на шотландский язык Джоном Белленденом . современной Шотландии» есть несколько интересных моментов В «Истории , например, утверждение о том, что евразийский бобр , который вскоре должен был вымереть в Шотландии, все еще был распространен вокруг озера Лох-Несс .

Продолжение Истории и ее влияние

[ редактировать ]

Боэса Опубликованная «История » прекратила освещение истории в 1438 году. В начале 1530-х годов ученый Джованни Феррерио, нанятый Робертом Ридом из аббатства Кинлосс , написал продолжение истории Боэсе, продлив ее еще на 50 лет, до конца правления. Джеймса III. Джон Лесли в своей работе «De Origine, Moribus, et Rebus Gestis Scotorum» и Роберт Линдсей из Питскотти предоставили дальнейшие продолжения. Метрический перевод на шотландский язык Уильяма Стюарта , опубликованный только в девятнадцатом веке, также обеспечил некоторое расширение. [ 3 ] [ 4 ]

Летописец Полидор Вергилий использовал Боэсе в своей «Истории Англики» 1534 года . [ 3 ] Дэвид Чалмерс из Ормонда в своей сокращенной истории (1572 г.) писал о французской, английской и шотландской монархиях, полагаясь на Боэса в качестве шотландского отчета. [ 5 ] « История» была переведена на английский язык для Холиншеда Рафаэля «Хроник Англии, Шотландии и Ирландии» . Отчет из «Хроник Холиншеда» затем был использован Уильямом Шекспиром в качестве основы для его пьесы «Макбет» . Джордж Бьюкенен широко использовал Боэса в своей книге «Rerum Scoticarum Historia» (1582 г.). [ 3 ]

Источники Боэсе

[ редактировать ]

Заявленные Боэсом источники делятся на три класса. Работы Джона Фордуна ( Chronica Gentis Scotorum ) и Уолтера Бауэра ( Scoticchronicon ) определили традицию, которую он пытался сделать целостной, заполняя пробелы в хрониках и применяя подход, общий для гуманистов его периода. Работы Тацита были заново открыты в XIV веке и содержали материалы, имеющие отношение к британской истории; и Боэс был заинтересован в том, чтобы интегрировать это в традицию. Наконец, была группа источников, которые до сих пор обсуждаются: материалы из Эльфинстона и авторов Веремунда, Корнелиуса Хиберника и Джона Кэмпбелла. Никаких письменных записей об этих произведениях не сохранилось. [ 3 ]

Резкая критика источников истории Боэса была высказана в шестнадцатом веке Хамфри Лхайдом и Джоном Твином . В восемнадцатом веке историческое содержание более ранних его частей было фактически демонтировано Томасом Иннесом . [ 3 ]

Боэс разделял доверчивость своего возраста; подход Мэра, который писал параллельно в то же время, но с другой направленностью и с более критическим и менее радикальным методом, не отражал нынешнюю моду. [ 3 ] Обвинение в фактическом изобретении своих полномочий, ранее выдвинутое против Боэса, стало предметом недавних исследований. Один из примеров снятия с Боэса обвинения в фабрикации его работы касается битвы при Лункарти, Лункарти , клане Хэй . Его подозревал шотландский историк Джон Хилл Бертон. [ 6 ] изобрести эту битву, но, как писал Уолтер Бауэр в своем Scoticronicon [ 7 ] около 1440 года, примерно за 87 лет до того, как Боэс впервые опубликовал свою Scotorum Historia , кратко упоминает битву. «Джон Кэмпбелл» предварительно идентифицирован как современник Боэса Джон Кэмпбелл из Ланди (умер в 1562 году). Утверждается, что «Веремундус» может быть Ричардом Вайрементом 13 века. [ 8 ]

См. также

[ редактировать ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ «Пять шотландских философов, которые помогли сформировать мир» . Шотландец. 11 апреля 2016 г.
  2. ^ МакКлюр, Дж. Деррик. «Сад, Александр». Оксфордский национальный биографический словарь (онлайн-изд.). Издательство Оксфордского университета. doi : 10.1093/ref:odnb/10380 . (Требуется подписка или членство в публичной библиотеке Великобритании .)
  3. ^ Jump up to: а б с д и ж Роян, Никола. «Босе, Гектор». Оксфордский национальный биографический словарь (онлайн-изд.). Издательство Оксфордского университета. doi : 10.1093/ref:odnb/2760 . (Требуется подписка или членство в публичной библиотеке Великобритании .)
  4. ^ Тернбулл, Уильям Б. , изд., The Buik of the Chroniclis of Scotland; метрическая версия «Истории Гектора Боэса» Уильяма Стюарта , 3 тома, серия Rolls, Longman (1858).
  5. ^ Гудар, Джулиан. «Чалмерс, Дэвид». Оксфордский национальный биографический словарь (онлайн-изд.). Издательство Оксфордского университета. doi : 10.1093/ref:odnb/5069 . (Требуется подписка или членство в публичной библиотеке Великобритании .)
  6. ^ Джон Хилл Бертон; История Шотландии от вторжения Агриколы до революции 1688 года ; Том 1, стр. 364–365, Эдинбург: Will. Блэквуд и сыновья, 1867 г.
  7. ^ С. Тейлор, ДЕР Ватт, Б. Скотт, ред. (1990). Scoticronicon Уолтера Бауэра на латыни и английском языке ; Том. 5. Абердин: Издательство Абердинского университета. стр. 341–343.
  8. ^ «введение» . www.philological.bham.ac.uk . Проверено 22 декабря 2017 г.

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
[ редактировать ]
Атрибуция
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 6856d728fa02eedc0b6a89653a028360__1714621080
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/68/60/6856d728fa02eedc0b6a89653a028360.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Hector Boece - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)