Остров Ратлин
Остров Ратлин
| |
---|---|
![]() Полноцветное изображение острова Ратлин, полученное спутником ESA Sentinel-2. | |
Расположение в Северной Ирландии | |
Население | 141 ( перепись 2021 г. ) |
Ссылка на ирландскую сетку | Д134518 |
• Белфаст | 47 миль (76 км) |
Округ | |
Графство | |
Страна | Северная Ирландия |
Суверенное государство | Великобритания |
Почтовый город | Балликасл |
Почтовый индекс района | БТ54 |
Телефонный код | 028 |
Полиция | Северная Ирландия |
Огонь | Северная Ирландия |
Скорая помощь | Северная Ирландия |
Парламент Великобритании | |
Веб-сайт | Официальный сайт Ассоциации развития и сообщества Ратлина |
Остров Ратлин ( ирландский : Rachlainn , произносится [ˈɾˠaxlən̠ʲ] ; Местный ирландский диалект: Рехрайд , Ирландское произношение: [ˈɾˠaxɾˠi] ; Шотландцы: Рэчери ) [2] — остров и гражданский округ у побережья графства Антрим (частью которого он является) в Северной Ирландии . Это самая северная точка Северной Ирландии . По данным переписи 2021 года на острове проживает 141 человек. [3]
География
[ редактировать ]Ратлин — единственный обитаемый прибрежный остров Северной Ирландии с постоянно растущим населением, составляющим около 150 человек, и самый северный населенный остров у побережья Северной Ирландии. Остров Ратлин, имеющий форму перевернутой буквы L, расположен в четырех милях (шести километрах) с востока на запад. 2 + 1 ⁄ мили ( 4 километра) с севера на юг.
Самая высокая точка острова — Сливард, высота 134 метра (440 футов) над уровнем моря. Ратлин это 15 + 1 ⁄ 2 морских миль (29 километров) от Малл-оф-Кинтайр , южной оконечности шотландского полуострова Кинтайр . Он является частью муниципальной территории Козуэй-Кост и Гленс и представлен Ассоциацией развития и сообщества Ратлина. [4]
Таунленд
[ редактировать ]Ратлин является частью традиционного баронства Кэри городского (вокруг города Балликасл ), а также совета Козуэй-Кост и Гленс . Остров представляет собой гражданский приход и разделен на 22 поселка :

Таунленд | Область акры [5] | Население |
---|---|---|
Балликерри | 298 | ... |
Балликонаган | 168 | ... |
Баллигилл Мидл | 244 | ... |
Баллигилл Норт | 149 | ... |
Баллигилл Саут | 145 | ... |
Баллинагард | 161 | ... |
Баллиное | 80 | ... |
Карравиналли (Корравина Бег) | 116 | ... |
Карравиндун (Корравиндун) | 188 | ... |
Церковный квартал | 51 | ... |
Клегган (Беллс) | 202 | ... |
Крейгмакаган (Craigmacogan) | 153 | ... |
Демесне | 67 | ... |
Глеб | 24 | ... |
Кеббл | 269 | ... |
Килпатрик | 169 | ... |
Кинкил | 131 | ... |
Кинрамер Норт | 167 | ... |
Кинрамер Юг (Кинрамер) | 173 | ... |
Ноканы | 257 | ... |
Маллиндросс (Маллиндресс) | 46 | ... |
Руновул | 130 | ... |
Ратлин | 3388 (1371 га) | ... |
Демография
[ редактировать ]Перепись 2021 года
[ редактировать ]По данным Агентства статистики и исследований Северной Ирландии, остров Ратлин обозначен как зона данных The_Glens_B1. [3] По данным переписи 2021 года, это самая маленькая зона данных. [3] В день переписи населения (21 марта 2021 г.) на острове Ратлин проживал 141 человек. [3] Из них:
- 57,5% (81) принадлежат к католической религии или были воспитаны в ней, 19,9% (28) принадлежат к «протестантской и другой христианской (в том числе родственной христианству)» религии или были воспитаны в ней, 17,7% (25) не имели религиозной принадлежности. и 5,0% (7) принадлежали к другим религиозным группам. [6]
- 38,3% имели ирландскую национальную идентичность, [7] 39,0% имели североирландскую национальную идентичность. [8] и 22,0% указали, что у них британская национальная идентичность. [9] (Респонденты могли выбрать более одной национальности).
- 31,91% утверждают, что имеют некоторое знание ирландского языка, а 8,51% утверждают, что могут говорить, читать, писать и понимать устную ирландскую речь. 4,26% утверждают, что используют ирландский язык ежедневно. 0,00% утверждают, что ирландский является их основным языком.
- 21,28% утверждают, что имеют некоторое знание ольстерского шотландского языка, а 2,84% утверждают, что могут говорить, читать, писать и понимать разговорную речь ольстерских шотландцев. 2,13% утверждают, что используют ольстерские шотландцы ежедневно.
ирландский язык
[ редактировать ]На ирландском языке (также известном как гэльский) на острове Ратлин говорили на протяжении большей части последних 2500 лет, прежде чем он постепенно был заменен внутри сообщества английским в результате процесса языкового сдвига, начавшегося в 17 веке. Неизвестно, проповедовала ли приходская церковь основанной Ирландской церкви 1722 года на гэльском, английском или обоих языках, хотя Ирландская церковь уже перевела Библию и Книгу общих молитв на гэльский язык, которые использовались в Ирландии и Шотландии. . Первоначально английский язык ограничивался торговлей с посторонними, и среди небольшого, но растущего числа пришельцев в 18 веке большинство островитян продолжали говорить на гэльском языке. Тем не менее знание и использование английского языка на Ратлине увеличивалось и расширялось, пока английский в конечном итоге не заменил гэльский язык в качестве общего языка сообщества, вероятно, где-то в середине 19 века. Гэльский язык сохранялся в течение нескольких десятилетий как семейный язык среди некоторых островитян, пока они тоже не перешли на английский. Последние носители гэльского языка на острове умерли в 1950-х и 1960-х годах. [10]
Местный диалект демонстрирует многие особенности, типичные для шотландского гэльского языка и не встречающиеся в других диалектах Ирландии, например, образование множественного числа с -(e)an Ирландское произношение: [ənˠ] , использование вопросительного có (стандартное ирландское cé ), в нем используются объектные местоимения e, i для субъектов конечных глаголов и т. д., поэтому его иногда рассматривают как диалект шотландского гэльского языка, а не ирландского. Тем не менее, он был взаимопонятен с диалектами материковой части Ирландии в долине Антрим . [11] Черты, общие с ирландскими диалектами, обычно представляют собой сохранения, которые были утрачены в Шотландии между 17 и 20 веками, а не нововведения, общие для ирландского языка, например, сохранение затмений p, t, c, f (но не b, d, g ) после некоторого слова, оканчивающиеся на согласную (например, nar bpeacaidh «наши грехи», nar bpiúr «наша сестра», seacht bpont «семь фунтов»).
Транспорт
[ редактировать ]

Паром, которым управляет компания Rathlin Island Ferry Ltd, соединяет главный порт острова, Черч-Бэй, с материком в Балликасле, находящемся в шести морских милях (одиннадцати километрах). На маршруте курсируют два парома - быстрый паром-катамаран Rathlin Express, предназначенный только для пешеходов , и специально построенный более крупный паром Spirit of Rathlin , введенный в эксплуатацию в мае 2017 года , который перевозит как пешеходов, так и небольшое количество транспортных средств, если позволяет погода. [12] [13] В 2008 году Rathlin Island Ferry Ltd выиграла шестилетний контракт на предоставление этой услуги в качестве субсидируемой «спасательной» услуги. [14] Продолжается расследование того, как была осуществлена передача между министром окружающей среды и новыми владельцами. [15] [ нужно обновить ]
Естественная история
[ редактировать ]Ратлин имеет доисторическое вулканическое происхождение и был создан как часть Британской третичной вулканической провинции . [16]
Остров принадлежал преподобному Роберту Гейджу, который также был настоятелем острова. У него было две дочери, Аделаида в 1832 году. [17] и Доротея в 1835 году. [18] Аделаида была ботаником, написавшим книгу о флоре и фауне острова. [17] Она посетила Доротею в Германии после того, как вышла замуж за его светлейшего высочества Альбрехта, принца Варбека и Пирмонта. [18] Аделаида была похоронена на кладбище Рамоан в Балликасле в 1920 году, а ее книга о Ратлине сейчас утеряна. [17]
Ратлин — один из 43 особых заповедников Северной Ирландии . Здесь обитают десятки тысяч морских птиц , в том числе обыкновенные кайры , моевки , тупики и гагарки – всего около тридцати семейств птиц. Его посещают орнитологи , а также Королевского общества защиты птиц природный заповедник Ратлина , откуда открывается вид на птичью колонию . RSPB также успешно управляет естественной средой обитания, чтобы способствовать возвращению красноклювой галки . в Северной Ирландии Единственную гнездящуюся пару галок можно увидеть в летние месяцы.
Скалы на этом относительно голом острове имеют высоту 70 метров (230 футов). Пещера Брюса [19] назван в честь Роберта Брюса, также известного как Роберт I Шотландский : именно здесь он, как говорят, видел легендарного паука , который, по описаниям, вдохновил Брюса продолжить борьбу за независимость Шотландии. [20] Остров также является самой северной точкой побережья Антрима и района выдающейся природной красоты . [21]
В 2008-09 годах Агентство морской и береговой охраны Соединенного Королевства и Морской институт Ирландии провели батиметрические исследования к северу от Антрима, обновив карты Адмиралтейства (Совместный ирландский проект батиметрических исследований). При этом вокруг острова Ратлин был обнаружен ряд интересных подводных геологических особенностей, в том числе затопленный кратер или озеро на плато с явными свидетельствами питающих его водотоков. Это говорит о том, что события, приведшие к наводнению – оседание суши или повышение уровня воды – произошли чрезвычайно быстро.
Морские исследования в этом районе также выявили новые виды актиний , вновь открыли веерную мидию (самый крупный и редкий двустворчатый моллюск в Великобритании, который, как полагают, встречается только в Плимутском заливе и в нескольких местах к западу от Шотландии) и ряд затонувших кораблей. сайты, [22] [23] включая HMS Drake , [24] который был торпедирован и затонул недалеко от острова в 1917 году.
Водоросли
[ редактировать ]Виды водорослей , зарегистрированные в Ратлине, такие как Hypoglossum hypoglossoides (Stackh.) Coll. и Харв. , Apoglossum ruscifolium (Turn.) J.Ag. , Radicilingua thysanorhizans (Holm.) Papenf. и Haraldiophyllum bonnemaisonii (Kylin) Zinova , были отмечены Осборном Мортоном в [25] Карты, показывающие распространение водорослей по всем Британским островам, включая остров Ратлин, можно найти в Harvey and Guiry 2003. [26]
Цветущие растения
[ редактировать ]Подробности и заметки о цветковых растениях можно найти у Хакни. [27]
Археология
[ редактировать ]Остров был заселен, по крайней мере, еще в период мезолита . [28] эпохи неолита, Фабрику по производству каменных топоров изготовленную из фарфорового камня, можно найти в Брокли, скоплении домов в городке Баллигилл-Миддл. [29] Он похож на фабрику по производству каменных топоров, найденную на горе Тивебуллиах на близлежащем материковом побережье. Продукция этих двух топорных фабрик, которые невозможно достоверно отличить друг от друга, продавалась через Ирландию; это были самые важные ирландские источники каменных топоров своего времени. [30]
В 2006 году во время расширения подъездной дороги к единственному пабу на острове было обнаружено древнее захоронение, датируемое ранним бронзовым веком , ок. 2000 г. до н.э. Геномный анализ ДНК тел показал сильную преемственность с генетикой современного ирландского населения и установил, что преемственность ирландского населения насчитывает по крайней мере на 1000 лет больше, чем предполагалось ранее. [31] [32] [33]
В кургане также находится нераскопанный сосуд викингов. [28]
История
[ редактировать ]Ратлин, вероятно, был известен римлянам: Плиний имел в виду «Регинию», а Птолемей - «Рицину» или «Эггарикенну». В VII веке Адомнан упоминает «Рехру» и «Rechrea insula», которые, возможно, также были ранними названиями Ратлина. [34] В ирландской версии Historia Brittonum XI века говорится, что Фир Болг «овладел Маном и другими островами, кроме Аррана, Айла и Рачи» - еще один возможный ранний вариант. [35]
, Ратлин был местом первого набега викингов Согласно «Анналам Ольстера» на Ирландию . Разграбление островной церкви и сожжение ее построек произошло в 795 году.
В 1306 году Роберт Брюс нашел убежище на острове Ратлин, принадлежавшем ирландской семье Биссетт . Он остановился в замке Ратлин , первоначально принадлежавшем их светлости Гленс Антрим . Биссетты были лишены Ратлина англичанами, которые контролировали графство Ольстер , за то, что они приветствовали Брюса. В 16 веке остров перешел во владение Макдоннеллов из Антрима .
Ратлин был местом ряда массовых убийств. Во время экспедиции 1557 года сэр Генри Сидней опустошил остров. В июле 1575 года граф Эссекс послал Фрэнсиса Дрейка и Джона Норриса противостоять шотландским беженцам на острове, и в последовавшей резне были убиты сотни мужчин, женщин и детей клана МакДоннелл . [36] [37] Также в 1642 году солдаты Ковенантера Кэмпбелла из Аргайлс-Фут были поощрены своим командиром сэром Дунканом Кэмпбеллом из Окинбрека убить местных католиков Макдональдсов, близких родственников их заклятого врага клана в клане Макдональдов Шотландского Хайленда . Они сбросили множество женщин Макдональдов со скал и насмерть на камнях внизу. [38] [39] Число жертв этой резни оценивается от 100 до 3000 человек. [ нужна ссылка ]
2 октября 1917 года броненосный крейсер HMS Drake был торпедирован у северного побережья Ирландии немецкой подводной лодкой U-79 . Она направилась в Черч-Бей на острове Ратлин, где после того, как ее команда была снята, она перевернулась и затонула. [ нужна ссылка ] 27 января 1918 года RMS Andania была поражена торпедой немецкой подводной лодки U-46 под командованием Лео Хиллебранда. Корабль сразу же накренился на правый борт и начал тонуть. Судно пытались отбуксировать, но оно затонуло через несколько часов. Пассажиры были спасены, но в результате затопления «Андании» погибли семь членов экипажа. Обломки лежат на глубине от 175 до 189 метров. [ нужна ссылка ]
Коммерция
[ редактировать ]
В 1746 году остров приобрел преподобный Джон Гейдж. [40] Ратлин был важным производителем водорослей в 18 веке. [41]
Британский посетитель острова в XIX веке обнаружил, что на острове существует необычная форма правления, при которой они избирают судью, восседающего на «торфяном троне». [42] Фактически, Роберт Гейдж был «владельцем острова» до своей смерти в 1891 году. Гейдж получил степень магистра Тринити-колледжа в Дублине , но всю свою жизнь провел на острове, создавая свою книгу «Птицы острова Ратлин». [43]
Туризм теперь является коммерческой деятельностью. В 19 веке на острове проживало более тысячи человек. В настоящее время его постоянное население составляет около 125 человек. Летом оно пополняется посетителями, большинство из которых приезжает, чтобы посмотреть на скалы и их огромные популяции морских птиц. Многие посетители приезжают на день, и на острове есть около 30 мест для ночлега. Центр посетителей эллинга в Черч-Бэй открыт семь дней в неделю с апреля по сентябрь. Также доступны туры на микроавтобусах и прокат велосипедов. Остров также популярен среди дайверов , которые приезжают исследовать множество затонувших кораблей в окружающих водах.
Ричарда Брэнсона разбился недалеко от острова Ратлин в 1987 году. Воздушный шар [44]
29 января 2008 года RNLI Portrush спасательная шлюпка «Кэти Ханнан» села на мель после того, как волна ударила ее кормой о скалы волнолома недалеко от гавани островитянина на Ратлине при попытке снять с мели RIB . [45] Спасательная шлюпка признана не подлежащей экономическому ремонту [46] и передан спасательной компании. [47]
Коммуникации
[ редактировать ]Первая в мире коммерческая беспроводная телеграфная линия была установлена сотрудниками Гульельмо Маркони между Восточным маяком на Ратлине и домом Кенмара в Балликасле 6 июля 1898 года. [48]
В июле 2013 года компания BT установила пилотный проект высокоскоростной беспроводной широкополосной связи в ряде помещений, что стало первым развертыванием такого рода в Великобритании, « беспроводная связь до кабинета» (WTTC) для доставки пользователям скорости 80 Мбит / с. [49]
Известные люди
[ редактировать ]- Александр Смит (1765–1830), юрист, солдат и политик из Вирджинии.
- Кэтрин Гейдж (1815–1892), ботанический и орнитологический иллюстратор.
Ссылки
[ редактировать ]- Чедвик, Гектор Манро (1949) Ранняя Шотландия: пикты, шотландцы и валлийцы южной Шотландии . Издательство Кембриджского университета.
- Уотсон, WJ (1994) Кельтские топонимы Шотландии . Эдинбург; Бирлинн. ISBN 1-84158-323-5 . Впервые опубликовано в Эдинбурге; Королевское кельтское общество, 1926 год.
- Остров Ратлин и гэльский язык (2005) «Остров Ратлин и гэльский язык». Остров Ратлин и гэльский язык. Архивировано 9 июля 2021 года в Wayback Machine.
Примечания
[ редактировать ]- ^ «Каменные круги и ряды Бигмора и могила Крегганконро Корт» (PDF) (на шотландском языке). NI Департамент окружающей среды. Архивировано из оригинала (PDF) 1 октября 2015 года . Проверено 13 января 2023 г.
- ^ «Топонимы НИ – Дом» . Placenamesni.org . Архивировано из оригинала 8 сентября 2018 года . Проверено 25 сентября 2018 г.
- ^ Перейти обратно: а б с д "The_Glens_B1" . НИСРА . Проверено 24 августа 2023 г.
- ^ «Официальный сайт Ассоциации развития и сообщества Ратлина» . Сообщество Ратлин . Проверено 12 января 2012 г.
- ^ БАЗА ДАННЫХ Ire Atlas TOWNLAND , Гражданский приход: остров Ратлин
- ^ «Религия или религия, воспитанная в России» . НИСРА . Проверено 24 августа 2023 г.
- ^ «Национальная идентичность (Ирландия)» . НИСРА . Проверено 24 августа 2023 г.
- ^ «Национальная идентичность (Северная Ирландия)» . НИСРА . Проверено 24 августа 2023 г.
- ^ «Национальная идентичность (британская)» . НИСРА . Проверено 24 августа 2023 г.
- ^ «Остров Ратлин и гэльский язык» . Культура Северной Ирландии . 24 ноября 2005 г. Архивировано из оригинала 9 июля 2021 г. Проверено 1 мая 2020 г.
- ^ Нильс Холмер (1942). Ирландский язык на острове Ратлин, графство Антрим . Королевская ирландская академия. п. 132.
По словам профессора О'Рахили ( «Ирландские диалекты» , стр. 191), этот диалект «по сути является шотландским диалектом». Таково, без сомнения, мнение любого читателя, прочитавшего предыдущие страницы, особенно тех, кто занимается несчастным случаем. (…) И хотя исторически ратлинский диалект обнаруживает большее сходство с шотландским, чем с ирландским гэльским языком, внешнее сходство с соседними ирландскими диалектами более заметно. Это значит, что человеку из Тирконнеля не составит большого труда понять ратлина, в то время как носитель языка из противоположной части Антрима говорит практически на том же языке.
- ^ «Ратлин» . Rathlinweather.co.uk . Проверено 12 января 2012 г.
- ^ «Пресс-релиз» (PDF) . Rathlin Island Ferry Ltd., 28 апреля 2008 г. Архивировано из оригинала (PDF) 15 июля 2011 г. . Проверено 2 августа 2009 г.
- ^ «Улучшение обслуживания парома Ратлин сократит время в пути вдвое» . Исполнительная власть Северной Ирландии. 21 апреля 2008 г. Архивировано из оригинала 8 октября 2008 г. Проверено 2 августа 2009 г.
- ^ «Рассмотрение тендерного договора на паромную переправу» . Информационное письмо (Johnston Press). 18 июня 2008 года . Проверено 2 августа 2009 г.
- ^ «Профиль георазнообразия побережья Козуэй и острова Ратлин» . Агентство по охране окружающей среды Северной Ирландии. Архивировано из оригинала 7 октября 2009 года . Проверено 2 августа 2009 г.
- ^ Перейти обратно: а б с «Словарь биографии Ольстера» . www.newulsterbiography.co.uk . Проверено 3 октября 2022 г.
- ^ Перейти обратно: а б «Словарь биографии Ольстера» . www.newulsterbiography.co.uk . Проверено 3 октября 2022 г.
- ^ «Пещера Брюса» . Брюс Рэтлин 700 . Ольстерско-Шотландское агентство. Архивировано из оригинала 21 октября 2011 года . Проверено 29 декабря 2012 г.
Проверка связей острова Ратлин с королем Робертом Брюсом
- ^ «Легенда о пауке» . Брюс Рэтлин 700 . Ольстерско-Шотландское агентство. Архивировано из оригинала 8 января 2014 года . Проверено 29 декабря 2012 г.
Это известная история, но правдива ли она?
- ^ «Побережье Антрима и Гленс AONB» . Агентство по охране окружающей среды Северной Ирландии. Архивировано из оригинала 27 сентября 2007 года . Проверено 2 августа 2009 г.
- ^ «Совместный ирландский проект батиметрических исследований» . МКА. Архивировано из оригинала (Видео) 26 марта 2009 года . Проверено 2 августа 2009 г.
- ^ «Доисторическая земля под морем» . Новости Би-би-си . 30 июля 2008 года . Проверено 2 августа 2009 г.
- ^ Уилсон, Ян (2011) HMS Drake. Кораблекрушение на острове Ратлин. Архивировано 19 ноября 2018 года в Wayback Machine . Остров Ратлин: Книги острова Ратлин. ISBN 978-0-9568942-0-5
- ^ Мортон, Осборн (1994). Морские водоросли Северной Ирландии . Ольстерский музей . ISBN 978-0-900761-28-7 .
- ^ Харди, Ф. Гэвин; Гири, Майкл Д. (2003). Контрольный список и атлас морских водорослей Великобритании и Ирландии . Лондон: Британское психологическое общество . ISBN 978-0-9527115-1-3 .
- ^ Хакни, Пол (1992). Флора Стюарта и Корри северо-востока Ирландии: разделы сосудистых растений и харофитов (3-е изд.). Белфаст: Институт ирландских исследований, Королевский университет Белфаста. ISBN 978-0-85389-446-9 .
- ^ Перейти обратно: а б О'Салливан, Эйдан и Брин, Колин (2007). Морская Ирландия. Археология прибрежных сообществ . Страуд: Темпус. п. 55. ИСБН 978-0-7524-2509-2 .
- ^ Вейр, А. (1980). Ранняя Ирландия. Полевое руководство . Белфаст: Blackstaff Press. п. 96.
- ^ Уоллес, Патрик Ф., О'Флойнн, ред. Рагналла, Сокровища Национального музея Ирландии: ирландские древности , стр. 46-47, 2:4, 2002, Gill & Macmillan, Дублин, ISBN 0717128296
- ↑ Обнаружено место захоронения человека бронзового века , BBC News , 2 февраля 2006 г.
- ^ Древняя ДНК проливает свет на ирландское происхождение , Пол Ринкон, BBC News, 28 декабря 2015 г.
- ^ Кэссиди Л.М., Мартиниано Р., Мерфи Э.М. и др. (2016) Миграция в эпоху неолита и бронзового века в Ирландию и установление островного атлантического генома . Труды Национальной академии наук 113: 368–373.
- ^ Уотсон (1994), стр. 6, 37.
- ^ Чедвик (1949) с. 83
- ^ Джон Сагден, «Сэр Фрэнсис Дрейк», книга Touchstone, опубликованная Simon + Schuster, Нью-Йорк, ISBN 0-671-75863-2
- ^ «Сэр Фрэнсис Дрейк и музыка» . Стоящие камни. Архивировано из оригинала 26 марта 2010 года . Проверено 2 августа 2009 г.
- ^ Ройл, Тревор (2004). Гражданская война: Войны трех королевств 1638–1660 гг . Лондон: Абакус. ISBN 0-349-11564-8 . стр.143
- ^ «Каролингская эпоха» . Макдоннелл из Ленстерской ассоциации. Архивировано из оригинала 1 октября 2011 года . Проверено 28 августа 2008 г.
- ^ Ферритер, Диармайд (4 октября 2018 г.). На грани: прибрежные острова Ирландии: современная история . Профильные книги. ISBN 978-1-78283-252-2 .
- ^ О'Салливан, Эйдан и Брин, Колин (2007). Морская Ирландия. Археология прибрежных сообществ . Страуд: Темпус. п. 225. ИСБН 978-0-7524-2509-2 .
- ^ Субботний журнал . Джон Уильям Паркер. 1834. с. 134 . Проверено 13 июня 2015 г.
- ^ «Словарь биографии Ольстера» . newulsterbiography.co.uk .
- ^ Рейнс, Хауэлл (4 июля 1987 г.). «Два трансатлантических воздухоплавателя спасены после прыжка в море у берегов Шотландии» . Нью-Йорк Таймс . ISSN 0362-4331 . Проверено 19 февраля 2019 г.
- ^ «Спасение спасательной шлюпки стоимостью 2 миллиона фунтов отменено» . Новости Би-би-си . 30 января 2008 года . Проверено 8 февраля 2016 г.
- ^ Бернэм, Ник (18 апреля 2008 г.). «Спасательная шлюпка признана непригодной для ремонта» . Моторная лодка и яхтинг . Проверено 4 ноября 2022 г.
- ^ «Постоянная замена спасательной шлюпки для Портраша» (пресс-релиз). РНЛИ. 18 апреля 2008 года . Проверено 8 февраля 2016 г. [ мертвая ссылка ]
- ^ «Гульельмо Маркони 1874–1937» . Northantrim.com . Проверено 2 августа 2009 г.
- ^ «БТ Ирландия» . btireland.com. Архивировано из оригинала 2 ноября 2014 года . Проверено 4 июля 2013 г.
Внешние ссылки
[ редактировать ]
- Гражданские приходы графства Антрим
- Потухший вулканизм
- Острова графства Антрим
- Палеогеновая Ирландия
- Палеогеновый вулканизм
- Охраняемые территории графства Антрим
- Заповедники Королевского общества защиты птиц в Северной Ирландии
- Особые заповедные зоны в Северной Ирландии
- Особые охраняемые территории в графстве Антрим
- Вулканизм Северной Ирландии