Циконы
Циконы ( Κίκονες / ˈ s ɪ k ə ˌ n iː z / ; древнегреческий : . , латинизированный : Kíkones ) или циконианцы / s ɪ ˈ k oʊ n i ə n z / были гомеровскими фракийцами [ 1 ] племя, оплотом которого во времена Одиссея был город Исмара (или Исмарус ), расположенный у подножия горы Исмара, [ 2 ] на юге [ 3 ] побережье Фракии (в современной Греции ). Они упоминаются во второй книге «Илиады » как вступившие в войну на стороне троянцев под предводительством Евфема . » Гомера В девятой книге «Одиссеи Одиссей и его люди застают Исмару врасплох и убивают большинство встречающихся им циконианских мужчин, взяв циконианских женщин в рабство. Позже прибывает подкрепление циконианцев и атакует вторгшихся ахейцев , убивая так много из них, что Одиссей и его люди вынуждены бежать на своих кораблях. По шесть человек с каждого корабля Одиссея были убиты:
Когда я отплыл оттуда, ветер сначала отнес меня в Исмарус, город киконов. Там я разграбил город и предал людей мечу. Мы взяли их жен, а также много добычи, которую поровну разделили между собой, чтобы ни у кого не было повода жаловаться. Тогда я сказал, что нам лучше уйти немедленно, но мои люди по очень глупости не повиновались мне, поэтому они остались там, пили много вина и убивали большое количество овец и волов на берегу моря. Тем временем циконцы взывали о помощи к другим циконам, жившим внутри страны. Их было больше, они сильнее и были более искусны в военном искусстве, поскольку могли сражаться либо на колесницах, либо пешком, в зависимости от случая; поэтому утром они стали густыми, как листья, и расцвели летом, и рука небесная была против нас, так что мы были в затруднении. Они устроили битву возле кораблей, и воины направили друг на друга свои бронзовые копья. Пока день приближался и было еще утро, мы сопротивлялись им, хотя их было больше, чем нас; но с заходом солнца, к тому времени, когда люди теряют своих волов, циконы взяли над нами верх, и мы потеряли полдюжины человек с каждого корабля, который у нас был; так что нам сошло с рук то, что осталось . [ 4 ]
Циконы упоминаются также в книге стихов «Метаморфозы Овидия » . Они упоминаются в книге VI, когда он пишет о Борее и Орифии , когда Овидий утверждает:
Он унес ее; и пока он летел, он чувствовал, как пламя любви набирает силу за силой; он не сбавлял своего пути в воздухе, пока не достиг северных земель и города Циконов. [ 5 ]
Говорят, что Орфей , фракийский лирник, который искал свою возлюбленную Эвридику в подземном мире, был растерзан циконскими женщинами после того, как он отверг их ухаживания, а затем перевоплотился в лебедя. [ 6 ] или, по словам Овидия, его бестелесная голова плыла по морю, пока не остановилась на острове Лесбос , где продолжала говорить, произнося пророчества. [ 7 ]
В классические времена и в историческом контексте они уходят в безвестность. Не мифические примеры их встречаются у Геродота (V век до н. э.), когда он пишет об их земле, мимо которой Ксеркса . проходила армия [ 1 ] Считается, что само племя исчезло на раннем этапе. [ 8 ]
Евмен из Кардии некоторое время жил там после того, как его подняли с затонувшего невольничьего корабля, направлявшегося в Ольвию, Украина .
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б Геродот, Истории (Penguin Classics), изд. Джон М. Маринкола и Обери де Селинкур, 2003, с. 452 (I10): «Фракийские племена, лежащие на его пути, были паэти, киконы, бистоны, сапаи, дерсаи, эдони и сатры; […]».
- ^ Могенс Герман Хансен, Опись архаических и классических полисов: исследование, проведенное Копенгагенским полисным центром Датского национального исследовательского фонда , 2005, стр. 878.
- ^ Веб-страница о циконах. Архивировано 23 августа 2009 г. в Wayback Machine : «Циконианцы или циконы, жившие на юго-западном побережье Фракии, встали на сторону Трои против ахейских захватчиков во время Троянской войны. В этом случае их возглавил Евфем. 2 (сын Трезена, сына Кеаса), которого поэтому можно причислить к ТРОЯНСКИМ ЛИДЕРАМ. Другим киконским лидером во время Троянской войны был Ментес, в лице которого Аполлон обратился к Гектору, побуждая его сражаться за оружие мертвого Патрокла. О судьбе этих двух лидеров не сообщается. После разграбления Трои Одиссей, возвращаясь домой, прибыл со своими двенадцатью кораблями в страну киконианцев, где разграбил город Исмарус, не пощадив никого, кроме священника. Говорят, что этот Эвантес, правивший в Марионее, был сыном Энопиона (сына Ариадны, то ли от Тесея, то ли от Диониса), который, как говорят, ослепил Ориона. киконяне, ахейцы предались грабежам и убийствам, и когда они захватили женщин и сокровища, Одиссей сказал своим людям, что им пора идти, но так как его солдаты наслаждались киконским вином и едой, они продолжали пить и резать животных. на берегу, отказываясь уходить. Тем временем киконианцы получили подкрепление от своих соседей из глубинки, которые были хорошо обучены сражаться на колесницах или пешком. Сгруппировавшись, они напали на ахейцев с кораблей и, сражаясь целый день, разбили их ряды. Вот почему ахейцы вышли в море и бежали, понеся, что можно считать, тяжелые потери; ибо более семидесяти человек из армии Одиссея были убиты».
- ↑ «Одиссея» Гомера, книга IX , продолжение: «Оттуда мы поплыли дальше с печалью в сердце, но рады, что избежали смерти, хотя и потеряли наших товарищей, и не уходили, пока трижды не призвали каждого из бедняг. которые погибли от рук киконов. Тогда Юпитер поднял против нас северный ветер, и он разнес ураган, так что земля и небо скрылись в густых облаках, и ночь возникла с небес. Мы позволили кораблям бежать вперед. буря, но сила ветра разорвала наши паруса в клочья, поэтому мы сняли их, опасаясь кораблекрушения, и изо всех сил гребли к земле. Там мы лежали два дня и две ночи, страдая одинаково от тяжелого труда и душевных страданий. , но утром третьего дня мы снова подняли мачты, отплыли и заняли свои места, предоставив ветру и рулевым направлять наш корабль. Я бы в это время добрался домой целым и невредимым, если бы не северный ветер и течение. против меня, когда я обогнул мыс Малеа и сбил меня с курса у острова Кифера. […] Когда появилось дитя утра, розовоперая Заря, мы любовались островом и бродили по нему, а нимфы дочери Юпитера будоражили диких коз, чтобы мы добыли немного мяса на обед. При этом мы достали с кораблей копья, луки и стрелы и, разделившись на три отряда, начали стрелять в коз. Небеса послали нам превосходный спорт; Со мной было двенадцать кораблей, и на каждом корабле было по девять коз, а на моем собственном корабле было десять; таким образом, в течение всего дня до захода солнца мы ели и пили досыта, и вина у нас оставалось еще много, потому что каждый из нас взял много полных кувшинов, когда мы разграбили город Циконов, и это имело еще не исчерпаны. Пока мы пировали, мы все время обращали взоры в сторону земли циклопов, находившейся неподалеку, и видели дым их жнивных костров. Нам почти казалось, что мы слышим их голоса и блеяние их овец и коз, но когда солнце зашло и наступила темнота, мы разбили лагерь на берегу, а на следующее утро я созвал совет».
- ^ Овидий, Метаморфозы , изд. Аллен Мандельбаум, 1995, с. 205: «Тогда Борей надел свой пыльный плащ; по склонам и вершинам он протянул свою мантию, мчась по земле; скрытый своим темным облаком, он обернул охваченную ужасом Орифию своими коричневыми крыльями. Он унес ее; и пока он летел, он чувствовал, как пламя любви набирает силу, и он не сдерживал своего полета в воздухе, пока не достиг северных земель и города Циконов».
- ^ Платон, Республика
- ↑ Овидий, «Метаморфозы» . Книга XI
- ^ Ян Бузек, Греция, Анатолия и Европа: культурные взаимоотношения в период раннего железного века , 1997, с. 208: «Некоторые племена, например гомеровские киконы, вскоре исчезли […]».