Jump to content

Единство в разнообразии

(Перенаправлено с «Единство в разнообразии »)

Участники WikiConference India 2016 исполняют танец под названием «Единство в разнообразии».
Итальянский лауреат Нобелевской премии мира Эрнесто Теодоро Монета первым принял девиз In Varietate Concordia / In Varietate Unitas .

Единство в разнообразии используется как выражение гармонии и единства между непохожими людьми или группами. Это концепция «единства без единообразия и разнообразия без фрагментации». [ 1 ] это смещает акцент с единства, основанного на простой терпимости к физическим, культурным, языковым, социальным, религиозным, политическим, идеологическим и/или психологическим различиям, к более сложному единству, основанному на понимании того, что различия обогащают человеческие взаимодействия. Идея и связанная с ней фраза очень старые и восходят к древним временам как в западной, так и в восточной культурах Старого Света. Он имеет применение во многих областях, в том числе в экологии . [ 1 ] космология , философия , [ 2 ] религия [ 3 ] и политика . [ 4 ]

Происхождение

[ редактировать ]

Идея единства в многообразии восходит к суфийскому философу Ибн аль-Араби (1165–1240), который выдвинул метафизическую концепцию «единства бытия» ( вахдат аль-вуджуд ), а именно, что реальность едина, и что существование Бога — единственное истинное существование; все остальные существа — просто тени или отражения качеств Бога. [ 5 ] Абд аль-Карим аль-Джили (1366–1424) расширил работу Аль-Араби, используя ее для описания целостного взгляда на вселенную, который отражает «единство в разнообразии и разнообразие в единстве» ( аль-вахда фил-катра валь-катра фил-вахда ). [ 2 ]

Лейбниц использовал эту фразу как определение «гармонии» ( Harmonia est unitas in varietate ) в своей « Elementa verae pietatis, sive de amore dei 948 I.12/A VI.4.1358». Лейбниц толкует определение Harmonia est cum multa ad quandam unitatem revocantur, что означает, что «Гармония» - это когда многие [вещи] восстанавливаются до некоего единства.

Кроме того, в Индии глубоко находит отклик руководящий принцип Академии Сахитья , сформулированный доктором С. Радхакришнаном : «Вся индийская литература едина, написана на разных языках». [ 6 ] Эта перспектива плавно распространяется и охватывает мозаику индийской культуры. Регионально различные культуры, украшенные спектром диалектов и выражений, пропитанные местными колоритами, воплощают в себе самую суть духа Индии.

Свами Вивекананда однажды подчеркнул, что духовное наследие Индии научило мир двум бесценным добродетелям: терпимости и всеобщему признанию. На протяжении всей истории Индия приветствовала и взращивала множество философских и идеологических течений. Это обеспечило благодатную почву для процветания этих разнообразных школ мысли, черпая вдохновение из своих богатых резервуаров идей. Открытость Индии к усвоению мудрости не только изнутри, но и из далеких стран перекликается с древней мудростью Упанишад: «Принимайте все благородные мысли, приходящие со всех сторон».

Религиозные верования

[ редактировать ]

Старояванская « поэма «Какавин Сутасома» , написанная Мпу Тантуларом во время правления империи Маджапахит где-то в 14 веке, содержит фразу Бхиннека Тунггал Ика» , переводимую как «единство в разнообразии». [ 7 ] Стихотворение примечательно тем, что оно пропагандирует терпимость между индуистами (особенно шиваитами ) и буддистами , заявляя, что, хотя Будда и Шива различны по сути, их истины едины: [ нужна ссылка ]

Говорят, что всем известные Будда и Шива — две разные субстанции.
Они действительно разные, но как можно с первого взгляда распознать их разницу?
поскольку истина Джины (Будды) и истина Шивы едины.
Они действительно разные, но они одного рода, поскольку в Истине нет двойственности.

Единство в многообразии — важнейший принцип Веры Бахаи . В 1938 году в своей книге « Мировой порядок Бахауллы » Шоги Эффенди , Хранитель Веры Бахаи, сказал, что «единство в многообразии» было «девизом» религии. [ 8 ]

Абдул-Баха , глава Веры Бахаи с 1892 по 1921 год, объяснил этот принцип с точки зрения единства человечества : [ 9 ]

В действительности все являются членами одной человеческой семьи — детьми одного Небесного Отца. Человечество можно сравнить с разноцветными цветами одного сада. Есть единство в многообразии. Каждый подчеркивает и подчеркивает красоту другого.

В индийского духовного учителя Мехера Бабы он Заключительной декларации заявил, что «Единство среди разнообразия можно почувствовать, только прикоснувшись к самому сердцу. Это работа, ради которой я пришел. Я пришел посеять семя любви в ваших сердцах, чтобы, несмотря на все поверхностное разнообразие, которое ваша жизнь в иллюзии должна испытать и вынести, чувство единства через любовь возникло среди всех наций, вероисповеданий, сект и каст мира. ." [ 10 ]

Единство в разнообразии – это также лозунг, используемый учениками Свами Шивананды . Они приехали в Америку, чтобы распространять истинное значение единства в разнообразии; что мы Все в Одном и Один во всем во вселюбящем Боге-ахимсе. [ 11 ]

Голландский христианский богослов Герман Бавинк писал, что принципы «единства в разнообразии» и «разнообразия в единстве» вытекают из христианских доктрин Imago Dei и Троицы : [ 12 ]

Каждое человеческое существо, будучи членом тела человечества в целом, является в то же время уникальной идеей Бога, имеющей вечное значение и судьбу! Каждый человек сам является образом Бога, однако этот образ полностью раскрывается только в человечестве в целом!

- Реформатская догматика: Том 2 ( Реформатская догматика ), 1895-99 гг.

[Троица] открывает нам Бога как полноту бытия, истинную жизнь, вечную красоту. И в Боге единство в разнообразии, разнообразие в единстве.

- Реформатская догматика: Том 2 ( Реформатская догматика ), 1895-99 гг.

Политика

[ редактировать ]

В современной политике он был впервые использован как In varietate unitas Эрнесто Теодоро Монета в контексте объединения Италии .

Аделард Годбу , будучи премьер-министром Квебека, опубликовал статью под названием «Канада: единство в разнообразии» (1943) в журнале Совета по международным отношениям. Он спросил:

Каким образом двойственные отношения франко-канадцев делают их элементом силы и порядка, а, следовательно, и единства, в нашей общей цивилизации, которая обязательно включает в себя не только Канаду и Британское Содружество Наций, но и Соединенные Штаты, латинские республики Америки и освобожденной Франции?

С тех пор эта фраза стала своего рода основой канадского мультикультурализма в целом. [ 1 ] [ 13 ] [ 14 ]

Эта фраза была использована на междисциплинарном исследовательском семинаре (IRS) в Университете Уилфрида Лорье в 1970-х годах. Эрвин Ласло представил свою статью под названием «Основы общей системной теории мирового порядка» (1974) как одну из первых статей семинара, которая привела к созданию IRS в 1975 году. [ 15 ]

Девиз провинции Саскачеван , принятый в 1986 году, — вариация Multis e gentibus vires (от многих народов — сила). Девиз самого густонаселенного города Канады Торонто , принятый в 1998 году, — это вариация «Разнообразие — наша сила» . [ 16 ]

Евросоюз

[ редактировать ]

В 2000 году Европейский Союз принял «Единство в разнообразии» (лат. In varietate concordia ). [ 17 ] как официальный девиз , отсылка к многочисленным и разнообразным государствам-членам Союза с точки зрения культуры . Помимо английской формы, девиз Европейского Союза также является официальным на 23 других языках. «Единство в многообразии» было выбрано посредством конкурса с участием студентов из стран-членов. [ 4 ] По данным официального сайта Евросоюза: [ 18 ]

Это означает, что европейцы объединились в форме ЕС , чтобы работать ради мира и процветания, и в то же время обогащаются множеством различных культур, традиций и языков континента.

Индийский субконтинент

[ редактировать ]

Джавахарлал Неру , первый премьер-министр Индии и лидер Индийского национального конгресса , энергично пропагандировал единство в многообразии как идеал, необходимый для национальной консолидации и прогресса. [ 19 ] [ 20 ] Он подробно писал на эту тему, подробно исследовав ее в своей работе «Открытие Индии» . [ 21 ]

Разнообразие Индии огромно; это очевидно; оно лежит на поверхности, и каждый может его увидеть. Он касается внешнего вида, а также определенных умственных привычек и черт. На первый взгляд, между патанами Северо-Запада и тамилами крайнего Юга мало общего. Их расовые корни не одинаковы, хотя между ними могут быть общие черты... Тем не менее, несмотря на все эти различия, нельзя спутать отпечаток Индии с патанами, поскольку это очевидно на тамилах. Патаны и тамилы — два крайних примера; остальные лежат где-то посередине. Все они имеют свои отличительные черты, все они еще больше имеют отличительный знак Индии.

- Разнообразие и единство Индии из книги «Открытие Индии» , 1946 г.

Хотя внешне среди нашего народа было многообразие и бесконечное разнообразие, повсюду был тот огромный отпечаток единства, которое объединяло всех нас на протяжении веков, какая бы политическая судьба или несчастье ни постигла нас.

- В поисках Индии из книги «Открытие Индии» , 1946 г.

Индонезия

[ редактировать ]
Национальная эмблема Индонезии, Гаруда Панчасила, имеет девиз на старояванском языке, как видно на баннере.

Бхиннека Тунггал Ика древнеяванская фраза, переводимая как «Единство в разнообразии». [ 7 ] является официальным девизом Индонезии национальным . [ 22 ]

Когда 31 мая 1981 года апартеид Южной Африки праздновал 20-летие независимости, темой празднования было «единство в разнообразии» ( африкаанс : eenheid in diversiteit ). Активисты кампании против апартеида осудили этот девиз как циничную попытку объяснить неравенство в жизни в Южной Африке и призвали бегунов марафона «Товарищи» выразить протест против проведения этого мероприятия, надев черную повязку на руку. Победитель забега Брюс Фордайс был одним из тех, кто носил черную повязку. С тех пор этот термин был включен в преамбулу Конституции Южной Африки 1996 года в качестве центрального принципа Южной Африки после апартеида. [ 23 ] и в настоящее время является национальным девизом, написанным на вымершем языке ǀXam :

uke e꞉ ƀbad uke

Коренные народы

[ редактировать ]

Совет племени гвичинов, представляющий гвичинов , коренные народы Канады и коренные жители Аляски атабаски, живущие в северо-западной части Северной Америки, в основном за Полярным кругом, принял девиз «Единство через разнообразие». [ 13 ]

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Jump up to: а б с Лалонд 1994 .
  2. ^ Jump up to: а б Калин 2004б , стр. 430.
  3. ^ Эффенди 1938 .
  4. ^ Jump up to: а б «Европейский девиз в разнообразии конкордии » . Евроменьшинство . Архивировано из оригинала 17 августа 2007 г. Проверено 10 января 2014 г.
  5. ^ Калин 2004a , стр. 385–386.
  6. ^ Рао, Прахалад (май 2023 г.). Мы — одна Индия и один народ . Издательство BlueRose. п. 40. ИСБН  978-93-93385-76-5 .
  7. ^ Jump up to: а б Мпу Тантуляр (1975). Сантосо, Соэвито (ред.). Сутасома, исследование древнеяванской ваджраяны . Международная академия культуры. п. 9.
  8. ^ Эффенди 1938a , стр. 41–42.
  9. ^ Абдул-Баха (1918 г.). Абдул-Баха о божественной философии . Тюдор Пресс. п. 25.
  10. ^ Мехер Баба (30 сентября 1954 г.). «Заключительная декларация» . Архивировано из оригинала 8 июля 2018 г. Проверено 5 апреля 2016 г.
  11. ^ «Учение» . 10 февраля 2019 г.
  12. ^ «Единство в многообразии» . Журнал комментариев . 14 октября 2021 г. Проверено 15 декабря 2021 г.
  13. ^ Jump up to: а б «Годовой отчет Совета племени гвичинов за 2012–2013 годы: единство через разнообразие» (PDF) . Совет племени гвичинов . 2013. Архивировано из оригинала (PDF) 24 августа 2018 г. Проверено 5 сентября 2014 г.
  14. ^ Годбаут, Аделард (апрель 1943 г.), «Канада: единство в разнообразии», Foreign Relations , 21 (3): 452–461, doi : 10.2307/20029241 , JSTOR   20029241
  15. ^ Ньири, Николас А.; Прис, Род (1977), Единство в разнообразии , том. 1, Ватерлоо, Онтарио, Канада: Издательство Университета Уилфрида Лорье, ISBN  978-0-88920-058-6 , получено 14 февраля 2012 г.
  16. ^ Харциг, Кристиана; Жуто, Даниэль ; Шмитт, Ирина (2006). Социальное конструирование разнообразия: переработка основного нарратива индустриальных стран . Книги Бергана. п. 310. ИСБН  978-1-57181-376-3 . Отражая и отражая это чувство города, одним из первых действий недавно объединенного городского совета Торонто в 1998 году было принятие «Разнообразие – наша сила» в качестве официального девиза.
  17. ^ т.е. ЕС заменил разновидности на concordia «согласие, сердечное согласие» в латинской версии и инвертированный порядок слов. В английской версии единство было сохранено (франц. unité ).
  18. ^ «Девиз ЕС: Единство в разнообразии» . Официальный сайт Европейского Союза . Проверено 15 марта 2020 г.
  19. ^ Суперле, Мишель (2011). Современная англоязычная индийская детская литература: представления о нации, культуре и новой индийской девушке . Рутледж. ISBN  9781136720871 .
  20. ^ Маранголи Джордж, Розмари (2013). Индийский английский и художественная литература национальной литературы . Издательство Кембриджского университета. ISBN  9781107729551 .
  21. ^ Неру, Джавахарлал (1989). Открытие Индии . Издательство Оксфордского университета. ISBN  9780195623949 .
  22. ^ «Поправка к Конституции 1945 года» . Департамент права и прав человека Республики Индонезия. Архивировано из оригинала 12 февраля 2010 г. Государственный герб - Гаруда Панчасила с девизом Бхиннека Тунггал Ика.
  23. ^ Морган, Брэд. «Брюс Фордайс: Товарищи король» . Архивировано из оригинала 10 января 2014 г. Проверено 10 января 2014 г.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 6bd5d70088269f7c744534c24518d5c7__1717595520
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/6b/c7/6bd5d70088269f7c744534c24518d5c7.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Unity in diversity - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)