Jump to content

Бланш Меррилл

Бланш Меррилл
Рожденный
Blanche V. Dreyfoos

22/23 июля 1883 г. [ 1 ]
Умер 5 октября 1966 г.
Нью-Йорк Нью-Йорк, США
Национальность Американский
Занятие автор песен

Бланш Л. Меррилл (урожденная Бланш В. Дрейфус ; 22/23 июля 1883 г.) [ 1 ] [ 2 ] - 5 октября 1966) была автором песен, специализировавшимся на адаптации своих характеристик к конкретным исполнителям. Она наиболее известна песнями, которые она написала для Фанни Брайс .

Ранний период жизни

[ редактировать ]

Биографические сведения о Бланш Меррилл скудны. Единственный справочный источник, дающий хоть малейшую биографическую информацию, частично сомнительный. [ 3 ] Эту биографию пришлось строить в первую очередь на основе заметок, появлявшихся в журналах Variety и Billboard . К ним также следует относиться критически .

Бланш В. Дрейфус родилась в Филадельфии , штат Пенсильвания, в семье Зигмунда А. Дрейфуса (1855 – 12 января 1899 г.). [ 4 ] ), бухгалтер , [ 5 ] и его жена Лиззи (урожденная Кэтрин Элизабет Мерфи; 6 января 1860 г. - 17 января 1921 г.). [ 4 ] [ 6 ] ) Хотя большинство источников согласны с датой рождения Бланш (23 июля), многие предоставляют противоречивые сведения относительно года.

  • Перепись населения штата Нью-Йорк 1892 года, датированная 16 февраля 1892 года, показывает, что Бланш было 8 лет, то есть она родилась в 1883 году; [ 7 ]
  • В федеральной переписи населения США 1920 года ее возраст указан как 25 лет, то есть она родилась в 1895 году; [ 8 ]
  • Согласно Биографическому словарю ASCAP (на основе ее членской формы, заполненной, когда она стала членом в 1936 году), она родилась 23 июля 1895 года. [ 3 ] Источник ASCAP был использован Библиотекой Конгресса для установления даты ее рождения.
  • По данным переписи населения США 1940 года, она родилась в 1900 году. [ 9 ]
  • Согласно Индексу смертности Социального обеспечения и записям больниц Филадельфии, она родилась 22 июля 1883 года. [ 1 ] [ 2 ]

Данные склоняются к 1883 году как к правильному году ее рождения, особенно в свете ее образовательных занятий.

Ее братьями и сестрами были Нелли (родилась примерно в 1879 году), Тереза ​​(иногда называемая Тесси) (родилась примерно в 1890 году, [ 7 ] ), Клара (иногда пишется Клэр) (родилась 15 февраля 1881 г.), [ 10 ] ) и У. Уоллес (род. примерно 1888 г.). Хотя записи переписи населения показывают, что все дети родились в Филадельфии, за исключением У. Уоллеса, ко времени переписи населения штата Нью-Йорк 1892 года семья переехала в Квинс. [ 7 ] 21 января 1899 года Зигмунд умер в Бруклине в возрасте 43 лет. [ 11 ] К 1900 году, через год после смерти Зигмунда, семья жила с семьей сестры Элизабет по адресу 147 5-я улица в Колледж-Пойнт, Квинс . [ 12 ]

Подробности ее образования также проблематичны. В интервью 1917 года Меррилл заявила, что получила степень бакалавра гуманитарных наук в Колумбийском университете , после чего сдала городской экзамен и получила лицензию на преподавание «за пять лет» до собеседования. [ 13 ] Однако в другом профиле, опубликованном позже в том же году, неназванный автор описывает Меррилла как посещавшего Барнард-колледж . [ 14 ] Если бы она родилась в 1895 году, маловероятно, чтобы она окончила колледж и получила бы педагогическое образование к 1912 году, когда ей было бы 17 лет. Хотя ее высшее образование остается загадкой, в 1906 году она, очевидно, прошла педагогическую подготовку и была направлена преподавать в государственной школе № 84 в Квинсе. [ 15 ] [ 16 ] Судя по всему, она сохраняла эту работу до 1915 года, когда попросила творческий отпуск и, по-видимому, не вернулась. [ 17 ]

Хотя Меррилл утверждала, что начала свою театральную карьеру с отправки незапрошенной песни Еве Тангуай , ее интерес к театру, похоже, возник еще до этого события. В интервью 1917 года Меррилл описала посещение театра со своей матерью, когда училась в старшей школе: «Я никогда не пропускала субботние утренники». [ 13 ] Рецензия 1906 года на постановку «Веселых холостяков» , поставленную католическим клубом Святой Марии в Бруклине, вероятно, является одним из самых ранних упоминаний о Меррилл (все еще под ее фамилией при рождении) в печати. Рецензент Brooklyn Daily Eagle сообщил: «Было много музыкальных номеров. Чарльзу Биллу, Уильяму Моррисону и Бланш В. Дрейфус удалось подняться на шаг выше в искусстве, которым они были так щедро одарены». (Сестра Бланш Клара Дрейфус сыграла небольшую роль Констанции.) [ 18 ]

«Give an Imitation of Me» — первая опубликованная песня Бланш Меррилл, написанная для Евы Танге , 1910 год.

В 1910 году она увидела Еву Танге в водевиле. [ 19 ] [ 13 ] Она была настолько увлечена выступлением, что написала свою первую песню «Give an Imitation of Me», а затем отложила ее. Друг убедил ее отправить его на рассмотрение в Тангуай. Тангею это понравилось, и он принял это, что побудило Меррилла написать еще четыре песни для Тангея. Хотя она не приняла вознаграждение за свою первую работу, ситуация изменилась, когда автор песен и музыкальный издатель Чарльз К. Харрис подписал с Merrill контракт и опубликовал ее песни. [ 20 ] Среди этих песен была «Egotistical Eva», которую Танге использовала, открывая свои выступления в сезоне 1910–11. [ 21 ] После ее первой публикации практически во всех профессиональных упоминаниях она упоминалась как Бланш Меррилл.

для Мэй Уэст. Песня, написанная Бланш Меррилл

«Обученные медсестры» — водевиль, написанный Глэдис Кларк и Генри Бергманом с их участием , был поставлен Джесси Л. Ласки в Колониальном театре в Нью-Йорке 16 сентября 1912 года. [ 22 ] Успех акта, судя по всему, побудил Ласки рассмотреть возможность выпуска нового издания в следующем году (новая версия, судя по всему, так и не была реализована). [ 23 ]

К 1913 году Меррилла заметили. «Несколько музыкальных издательств воспользовались услугами Бланш Меррилл… которая за последние пару лет приобрела большую репутацию для своего возраста». Ее работа для Тангея и Шоу, а также для The Trained Nurses привлекла «значительное внимание профессионалов к ее звенящим текстам и часто встречающимся мелодиям». [ 24 ] В конце концов она подписала контракт с Waterson, Berlin & Snyder, Inc. Это дало ей возможность сотрудничать с Ирвингом Берлином . Единственным результатом их сотрудничества стал «Джейк, игрок в мяч на идишере». [ 25 ]

В начале 1915 года Ева Танге впервые появилась в The Palace в Нью-Йорке. [ 26 ] Среди множества вставок была «Свистни, и я приду к тебе» Меррилла и Лео Эдвардса, исполнение которой в исполнении Норы Байес не осталось незамеченным. [ 27 ] [ 28 ] Еще одна из песен Меррилла и Эдварда, «Here's to You, My Sparkling Wine», вошла в мюзикл «Голубой рай » , который открылся в театре «Казино» 5 августа 1915 года, а затем гастролировал. [ 29 ] [ 30 ]

Меррилл написал песню «Broadway Sam» для комика Уилли Ховарда , который исполнил ее в «Проходящем шоу» 1915 года . [ 31 ] [ 32 ]

Начиная с середины 1915 года появляются сообщения о том, что Меррилл не только сочиняет песни, но и пишет водевильные номера. [ 33 ] В объявлении о разнообразии от конца октября 1915 года указано, что номер «Музыкальный дьявол» с участием исполнительницы («Иветт») был написан Мерриллом. [ 34 ] Одним из первых водевилей Меррилла, попавших в рецензию, был «Взломщик» — 15-минутная пародия, написанная для Мориса Буркхарда. [ 35 ] В рекламе выступления также фигурировало имя Меррилла. [ 36 ]

Сотрудничество с Фанни Брайс, 1915–1925 гг.

[ редактировать ]
Becky is Back in the Ballet, одна из первых песен Меррилла, написанных для Фанни Брайс.

«В 1915 году Фанни Брайс уже была известной комедийной актрисой». [ 37 ] К 1915 году Меррилл заработал прочную репутацию автора песен, учитывающего индивидуальные особенности конкретных исполнителей, в частности женщин. [ 38 ] В июле 1915 года Брайс начала работать с Меррилл, что Гроссман называет «поворотным моментом в карьере [Брайс] и началом продуктивных профессиональных отношений. Во время их сотрудничества Меррилл создал некоторые из наиболее характерных материалов Брайс и освободил ее от проблемы. это всегда ее мучило: найти песни, которые ей действительно подходили». [ 38 ]

Первыми результатами их сотрудничества стало выступление Брайса на открытии 6 сентября 1915 года в The Palace . [ 38 ] После тура и доработки материала Брайс вернулся в The Palace в феврале 1916 года. У группы было четыре песни, последние три из которых были написаны на слова Меррилла: «If We Could Only Take They Word», «The Yiddish Bride» (который критик и основатель Variety Сайм Сильверман назвал «жемчужиной») и «Бекки вернулась в балет». Спектакль получил положительную оценку. [ 39 ]

Следующее крупное появление Брайса состоялось в « Безумствах Зигфельда» 1916 года . На открытии 12 июня 1916 года среди песен, которые спел Брайс, были две на слова Меррилла: «The Hat» и «The Dying Swan». [ 40 ] [ 41 ] [ 42 ]

В « Безумиях Зигфельда» 1917 года Брайс присутствовал только в двух номерах, оба от Меррилла. [ 43 ] [ 44 ]

Почему беспокоиться? Это была музыкальная пьеса и единственная попытка Брайса сыграть серьезную роль на Бродвее. Во время гастролей перед премьерой на Бродвее спектакль временно закрылся из-за болезни одного из исполнителей. По первоначальным сообщениям, пьесе не хватало класса. Когда он вновь открылся в Атлантик-Сити, штат Нью-Джерси , для продолжения своего предбродвейского выступления, в него вошли две песни, написанные Мерриллом, одна из которых называлась «The Yiddish Indian». [ 45 ] После тревожного начала, зачем беспокоиться? открылся в Театре Харрис на Бродвее 23 августа 1918 года. [ 46 ] [ 47 ]

«Я индиец» было одной из самых устойчивых характеристик Брайса. Она записала это в 1921 году. [ 48 ] и музыка была опубликована в 1922 году. Брайс исполнила ее в своем фильме 1928 года « Мой мужчина» . [ 49 ] а исполнение песни Брайсом было кратко изображено персонажем мультфильма Бетти Буп в короткометражном мультфильме 1932 года « Остановить шоу» (эта последовательность также использовалась в короткометражном фильме 1934 года « Восхождение к славе Бетти Буп »). Наконец, «Я индеец» кратко просматривается в кукольной версии ( Лу Бунина ) для последнего появления Брайса в фильме 1945 года « Безумие Зигфельда» .

В следующем году у Брайса была программа All-Merrill. [ 50 ] перед работой над группой под названием « Вокруг света» . [ 51 ] Идея номера заключалась в том, что Брайс будет изображать людей разных культур. Обозреватель Variety Сайм описал вступительный номер как состоящий из трех разных стилей текстов; что необычно, в текстах Брайс отсылает к Мерриллу. Это песня «Make 'Em Laugh». Песня длиннее, чем обычная песня, в ней Брайс изображает себя путешествующей по Нью-Йорку, посещающей театр Беласко и театр Music Box в поисках подходящего материала для исполнения.

В своем водевиле 1923 года Брайс спела как минимум четыре песни, все на слова Бланш Меррилл: «Hocus Pocus», «My Bill», балладу «Breaking Home Ties» и «новую испанскую комедийную песню». [ 52 ]

Ближе к концу своей карьеры автор песен Джек Йеллен вспомнил Tin Pan Alley и то, что авторы специального материала иногда выигрывали от сделки. Он упомянул Меррилла, которого назвал «экспертом», который мог получить тысячи долларов за материалы, а Фанни Брайс была одним из ее постоянных и умных клиентов. [ 53 ]

стихотворение, в Очевидно, в 1924 году в отношениях между Брайсом и Меррилом произошел разрыв. В 1924 году Меррилл опубликовал в журнале Variety котором говорилось, что Брайс теперь «звезда Беласко», а Меррилл был ее «бывшим писателем». [ нужна ссылка ] Гроссман предположил, что Брайс чувствовала, что Меррилл больше ничего не может сделать для своей карьеры. После ее замужества с Билли Роузом, автором песен, возможно, он запретил сотрудничество Брайс и Меррилла из-за профессиональной ревности. [ 54 ] Хотя они больше не работали вместе, в обширном интервью в ноябре 1925 года Брайс высказал теплые слова в адрес Меррилла. [ 55 ]

Карикатура на Бланш Меррилл и ее клиентов, 1916 год.

Среди других клиентов и работ Merrill 1916 года были Уилли Уэстон в «Охотнике » [ 56 ] Клара Мортон в «Магазине кукол» (первоначальное название «Магазин игрушек ») [ 57 ] в котором Мортон изображал различных кукол, [ 58 ] и Гертруда Барнс в исполнении вампирской песни «The Temptation Girl». [ 59 ]

К концу 1916 года таланты Меррилла стали настолько известны, что Variety опубликовала полностраничную карикатуру на Меррилла, писавшую для многочисленных артистов водевиля, которые были клиентами: Фанни Брайс, Морис Беркхарт, Клара Мортон, Лилиан Шоу, Дороти Мейтер, Гертруда Барнс, Ева. Танге, Белль Бейкер, Джей Ди Чедвик, ДеФорест и Кернс, Уилли Уэстон, Арнольд и Тейлор, Артур Липсон, Мори Ливингстон, а также ночной клуб Чарльза Диллингема и Флоренца Зигфельда «Cocoanut Grove». [ 60 ]

Хотя на карикатуре была изображена Кокоанатовая роща, Variety не объясняла связь до тех пор, пока это место не открылось в начале января. Чтобы извлечь выгоду из успеха «Полуночного веселья» Зигфельда , вечера в стиле кабаре, проводимого на крыше Нового Амстердамского театра , Чарльз Диллингем и Флоренц Зигфельд открыли « Кокосовую рощу» на крыше театра «Сенчури» . Бланш Меррилл была объявлена ​​официальным автором песен Cocoanut Grove. Первое шоу было объявлено как «Ешь и худей» ; к моменту открытия 5 января 1917 года он был переименован в « Танцуй и худей». [ 61 ] [ 62 ] Музыку написали Ирвинг Берлин и Меррилл. [ 63 ]

В кратком описании Меррилла за 1917 год ее внешность описывалась как «деловая» и «чрезвычайная элегантность и утонченность». [ 19 ] В том году она могла получить по 20 000 долларов за каждую песню. [ 19 ] [ 53 ]

В рекламе в журнале Variety за февраль 1917 года было объявлено о последней водевильной пародии Меррилла « На эшафоте» . " [ 64 ] В скетче участвовал мойщик окон с черным лицом и его флирт с экономкой, женщиной с черным лицом, находящейся в квартире. Впоследствии Райс и Вернер исполнили ее в театре «Ипподром» в Лондоне в 1921 году. [ 65 ] и во дворце в Нью-Йорке в 1922 году. [ 66 ] Судя по всему, он оказался настолько успешным, что комический дуэт хранил этот материал долгие годы. Они все еще исполняли это в 1930 году с «придатком после сухого закона». [ 67 ]

Портрет Бланш Меррилл, опубликованный в газете New York Sun 9 сентября 1917 года.

В августе 1917 года Кэрри Лилли появилась в водевиле Меррилла « В дебрях» . [ 68 ]

Среди других исполнителей и их выступлений, частично или полностью написанных Мерриллом в 1917 году, были Анна Форд и Джордж Гудридж в « Вы не можете им поверить » [ 69 ] Грейс Кэмерон возвращается в «Долли Димплс » [ 70 ] Мэйбл Гамильтон (ранее участница дуэта Кларк и Гамильтон) в сольном исполнении, [ 71 ] [ 72 ] и Лилиан Шоу, занявшая предпоследнее место в водевильной программе Колониального театра. [ 73 ]

Написав множество водевилей, в октябре 1917 года было объявлено, что Меррилл отказывается от специальной работы, чтобы написать пьесу. Она предсказала, что это займет около трех месяцев. В сообщении указывалось, что несколько менеджеров уже проявили интерес. [ 74 ] Никакой игры не получилось; Меррилл продолжал вносить интерполяции в различные шоу и ревю. В конце 1917 года Меррилл разместил рекламные объявления на всю страницу с надписью «Поздравления с праздниками, Бланш Меррилл». [ 75 ] [ 76 ]

«I Got a Rock», песня Бланш Меррилл, написанная для Лилиан Шоу, 1911 год.

Анонимная статья 1918 года в журнале Variety начинается с упоминания песни «Where Do They Get The Guys?» исполняется Констанс Фарбер как интерполяция в мюзикле «Синдбад» . Однако в статье говорится о желании Меррил более жесткого контроля над своей работой. С помощью своего адвоката Меррилл смогла добиться включения в ее контракты пункта, ограничивающего исполнение ее песен той областью, для которой они были задуманы, будь то водевиль или музыкальная комедия. Merrill также смогла добиться ограничения прав на исполнение, предусматривающего, что исполнитель не может передавать права на исполнение другому исполнителю. Причиной этого ограничительного пункта стал инцидент с Фанни Брайс, которая заплатила Мерриллу 1000 долларов за две песни, но затем передала песню «Я не знаю, делать это или нет» Лилиан Шоу. Меррилл обдумывал иск против Брайса, но либо отказался от участия, либо иск был урегулирован. [ 77 ] [ 78 ]

Среди наиболее известных исполнителей, исполнявших материал Меррилла в это время, вероятно, был Берт Уильямс , который спел «I Ain't Gwine Ter be no Fool There Was» Меррилла в «Полуночном веселье» Зигфельда . [ 79 ]

Начало Первой мировой войны привело Меррилла к написанию двух произведений, темперамент которых сильно отличался друг от друга. Одна из них была популярной песней «Boots, Boots, Boots». Написанная как пародия на Редьярда Киплинга стихотворение « Ботинки» , она была впервые исполнена братьями Говард в театре «Зимний сад» в «Проходящем шоу» 1918 года . [ 80 ] Другой работой был «Барабанный номер», очевидно, написанный для Софи Такер и никогда не публиковавшийся. [ 81 ] [ 82 ]

Первый крупный спор в карьере Бланш Меррилл произошел в 1919 году. Как первоначально было объявлено, Меррилл должна была написать и сочинить все музыкальные номера для « Безумств Зигфельда» 1919 года . [ 83 ] Последующие уведомления указывали на разделение ответственности. Меррилл напишет первый акт, [ 84 ] Ирвинг Берлин напишет второй акт. [ 85 ] а Джин Бак напишет третий акт. [ 86 ] Ситуация изменилась, когда Зигфельд попросила Меррилл разрешить композитору Дэйву Стэмперу переписать музыку к трем ее песням. По данным Variety , Меррилл отказался и полностью отказался от проекта, подписав контракт с братьями Шуберт для работы над их предстоящим шоу Biff Boom Bang . [ 87 ] Но, по словам Барбары Уоллес Гроссман, Меррилл был уволен. [ 88 ]

Хотя Biff Boom Bang не материализовался, Меррилл вместе с автором текстов М. К. Джеромом написал тексты к трем песням для ревю Шуберта Гейтиса 1919 года . (Это были песни «Coat O' Mine», «Crazy Quilt» и «This is the Day». [ 89 ]

В уведомлении в июльском номере журнала Variety за 1919 год говорилось, что Меррилл подписал контракт с Ли Шубертом на производство музыкальной версии Клайда Фитча пьесы « Девочки» . Хотя это было задумано как средство передвижения для Нэн Гальперин, в объявлении предупреждалось, что Гальперин была известна только по водевилям и не имела театрального опыта. [ 90 ] Когда мюзикл открылся 3 ноября 1919 года, он назывался «Маленький синий дьявол» , и ни Гальперин, ни Меррилл не были с ним связаны. [ 91 ] Меррилл действительно написал для Гальперина номер, который открылся летом 1920 года. [ 92 ]

Отсутствие написания музыкальной версии « Девочек» могло стать причиной спора между Мерриллом и братьями Шуберт. [ 88 ] Судя по всему, это не снизило стоимость Merrill. Variety сообщила, что «Blanche Merrill Inc.» увеличила свой капитал с 1000 до 10 000 долларов. [ 93 ]

Осенью 1920 года профессиональные отношения между Мерриллом и Лилиан Шоу продолжились, когда последняя появилась во дворце в песенных сценах Меррилла. Рецензент написал: «Мисс Шоу имела буквально ошеломительный успех для публики. Ее второй номер местами был слегка синим, но когда появились именно эти ролики, толпа во Дворце вскрикнула от восторга. маленькая широкая, настолько широкая, что может возникнуть вопрос, как они уберут ее с Бродвея, но мисс Шоу достаточно танцовщица, чтобы знать, где и где ее не использовать». [ 94 ] В сообщении от 7 апреля издание Variety отметило, что Меррилл находился в Чикаго неделю по «делам Шуберта». Находясь там, она проводила время в театрах Вудса и Гаррика, где выступал Монте-Кристо-младший и гастролировала постановка Шуберта Гэйтиса 1919 года . [ 95 ] Театральный продюсер Гарри Фрейзи поручил Мерриллу создать музыкальные версии двух своих пьес: « Мои леди-друзья» и «Пара королев». [ 96 ] Ни одно из этих поручений, похоже, не принесло результатов. ( Мои подруги в конечном итоге превратились в мюзикл « Нет, нет, Нанетт ».)

Отсутствие активности Меррилл с конца 1920 года до середины 1921 года было связано с болезнью и смертью ее матери Элизабет Дрейфус 18 января 1921 года.

В объявлении в Billboard говорилось, что Меррилл сотрудничал с Джоном Мюрреем Андерсоном в « Безумиях Гринвич-Виллидж» 1921 года , третьей постановке в этой серии ревю. [ 97 ] Но когда шоу открылось 31 августа 1921 года, единственной заслугой Меррилла была единственная песня «Павлова». [ 98 ] К этому времени Меррилл искренне пыталась расширить свои писательские навыки для мюзикла. Продюсеру Уильяму Харрису-младшему она представила идею драматического музыкального ревю. Харрис преждевременно предложил поставить произведение к ноябрю 1922 года. [ 99 ] Последующие уведомления указывали, что пьеса предназначалась для Фэй Бейнтер и что Меррилл уехал за город, чтобы сосредоточиться на писательстве. [ 100 ] К 25 декабря 1922 года Фэй Бейнтер открылась в пьесе «Леди Кристининда» , которую поставил Харрис. Меррилл в этом не участвовал. [ 101 ]

Появления Белль Бейкер в сезоне 1922–23 привлекли определенное внимание. В октябре 1922 года она выступала во Дворце. В ее выступление вошли несколько песен Меррилла, в том числе «The Bootlegger's Slumber», которую один критик назвал « Wop -номером». Песня была принята с энтузиазмом. [ 102 ] Но после того, как недавно был введен Сухой закон , управляющий Дворцом предупредил Бейкера, чтобы он не повторял эту песню. Она проигнорировала его предупреждения, очевидно, с одобрения аудитории. Конфликт попал в заголовок первой страницы журнала Variety . [ 103 ]

Меррилл также написал номер для Лилиан Лоррейн. [ 104 ]

Молли Фуллер

[ редактировать ]

Меррилл познакомился с Молли Фуллер участвовала в водевиле в 1922 году. Фуллер вместе со своим мужем Фредериком Халленом . После смерти Халлена в 1920 году Фуллер ослеп из-за необъяснимого недуга. В 1922 году ее затруднительное положение было раскрыто и описано Variety обозревателем Нелли Ревелл , которая узнала о ситуации Фуллера после непродолжительной госпитализации в больницу Св. Винсента (куда был госпитализирован Фуллер).

Именно благодаря колонке Ревелла Бланш Меррилл подружилась с Фуллером. Ее выступления были организованы BF Keith Circuit . И Меррилл, и Кит внесли свой вклад в это дело без вознаграждения. [ 105 ] и Merrill оплатила производственные затраты. [ 106 ] К тому времени, когда номер Фуллера был впервые представлен в Патерсоне, штат Нью-Джерси , он назывался «Сумерки» и был признан успешным. [ 107 ]

В январе 1925 года Variety сообщила, что Меррилл пишет новый материал для Фуллера. [ 108 ] Новый скетч назывался «Равный перерыв» и был также разработан, чтобы замаскировать слепоту Фуллера, инвалидность, о которой зрители были полностью осведомлены. [ 109 ] [ 110 ] В нем Фуллер сыграла уборщицу в магазине маскарадных костюмов. Различные клиенты приходят и уходят, снисходительно относясь к уборщице. Когда одна покупательница хочет смоделировать новое платье, она настаивает, чтобы сначала его примерила уборщица. Примеряя платье, уборщица вспоминает свои прошлые дни, когда она работала актрисой в театре. Мораль этой истории заключалась в следующем: «Все, что мы получаем от жизни, — это равенство». [ 111 ]

Спектакль, открывшийся в Театре на 81-й улице, не получил такого восторженного одобрения, как «Сумерки», хотя отзывы в целом были положительными. [ 111 ] В одном более позднем обзоре указывается, что мораль этого выступления была превращена в песню «Лучшее, что вы получаете, когда получаете, - это только равный перерыв». [ 110 ]

Фуллер, похоже, окончательно ушел со сцены после An Even Break . После нескольких смертельных испугов (Ревелл с тревогой сообщал о преданности Меррилла Фуллеру), [ 112 ] [ 113 ] Фуллер переехала в Калифорнию и пользовалась поддержкой Национальной ассоциации водевиля до своей смерти в 1933 году.

Деятельность Меррилла в 1923 году:

  • Под руководством Эдвина Августа (нанятого Маркусом Лоу) театр на Деланси-Стрит предложил использовать любителей из зрителей для участия вместе с профессионалами в создании фильмов, которые будут показаны на следующей неделе. Скетч называется «Великая любовь», автор — Бланш Меррилл. [ 114 ] Длина каждого фильма составит около 2500 футов. Первая попытка будет в течение недели с 26 февраля. [ 115 ]
  • Предоставил текст песни «(Poor Little) Wall Flower» для мюзикла «Джек и Джилл» (музыка к песне и большей части шоу была написана У. Огастесом Барраттом ). [ 116 ] [ 117 ]
  • Сильвия Кларк появится в спектакле « Артистическая буффонада» Бланш Меррилл, начиная с 9 апреля в театре «Орфей» в Денвере. [ 118 ]
  • После возвращения из-за границы материал Бет Тейт будет написан Мерриллом. [ 119 ]
  • Элида Моррис, недавно вышедшая замуж, продолжит театральную карьеру. Готовится новый акт, написанный Бланш Меррилл. [ 120 ]
  • В объявлении в Variety указано, что в следующем сезоне материал Меррила будут исполнять: Белль Бейкер, Фанни Брайс (для шоу « Смеющаяся Лена» , которое так и не состоялось), Сильвия Кларк, Бет Тейт, Рита Гулд, Лилиан Шоу и Хьюи Кларк. [ 121 ]
  • Музыкальное издательство Shapiro, Bernstein & Co. подал в суд на автора текстов и публициста К. Ф. Зиттеля, который несанкционированно снимал фильм с названием «Да, мы не хотим бананов», которое было слишком близко к песне «Да! У нас нет бананов». Сценарий предлагаемого фильма должна была написать Бланш Меррилл. [ 122 ]

В результате мысли о том, что Генри Форд баллотируется на политический пост, Variety опубликовал сатирический текст Меррилла к песне под названием «It's All a High Hat». (Нет никаких других свидетельств существования этой песни, кроме опубликованных текстов.)

Свидетельства беспокойства Меррилл по поводу несанкционированного использования ее материалов, вероятно, были частично смягчены ее новыми контрактами, которые она заключила в начале сезона 1924–25. В новых контрактах оговаривалось, что ее материал остается ее собственностью, когда артисты покидают шоу или когда шоу закрывается. В статье отмечалось, что это стало типичной процедурой для большинства водевилистов. [ 123 ]

В 1924 году Меррилл написал водевиль « Жизнь для Мэйбл МакКейн», который впервые был показан в театре «Капитол» Поли в Хартфорде, штат Коннектикут . [ 124 ] Другие значимые события для Меррилла в 1924 году:

  • Написал новую песню для Евы Тангуай «I Don't Care Any More Than I Used To»; [ 125 ]
  • Написал поступок для Альмы Адэр; [ 126 ]
  • Написал «Дух Бродвея» для Лиды Моррис; постановку [ 127 ]
  • Написал новые песни для Сесила Каннингема; [ 128 ]
  • Написал новый материал для Эвелин Несбитт, которая переходила из кабаре обратно в водевиль; [ 129 ]
  • Написал песни для Сильвии Кларк, которые были хорошо приняты; [ 130 ]
  • Ему было поручено написать материал для «Амазара» (привезенного в США пьесой Джона Мюррея Андерсона из « Гринвич-Виллидж Фоллис» ; покинул это шоу, чтобы попробовать себя в водевиле; [ 131 ]
  • Новые песни для Белль Бейкер, которая отправлялась в тур по округе Кита; [ 132 ] [ 133 ]

Среди заметных достижений Меррилла в 1925 году был водевиль, который она написала для Энн Батлер, под названием «Так это любовь» . [ 134 ]

Известные достижения Меррилла в 1925 году включали:

  • Меррилл был нанят для написания материала для «Головоломок» (ревю с Элси Дженис в главной роли , в конечном итоге названного «Головоломки 1925 года »). [ 135 ] Ее имя было включено в титры премьеры. [ 136 ] Через несколько недель после открытия Меррилл написал песню «When the Cat's Away» для Дороти Эпплби; [ 137 ]
  • Джимми Хасси включил в свой номер две новые песни Бланш Меррилл: «Old Установленная фирма» и «Мы прыгаем во что-то»; [ 138 ]
  • Меррилл написал новый номер для Рут Рой; [ 139 ]
  • Меррилл написал для Уайтинга и Берта пародию под названием « Спокойной ночи »; [ 140 ]
  • Написал материал для журнала Earl Carroll Vanities 1925 года. [ 141 ] [ 142 ] (открыт 6 июля 1925 г.); [ 143 ]
  • В июле 1925 года Variety объявила о планах выпустить музыкальную версию пьесы Джека Лэйта 1914 года «Требуется помощь» . Меррилл должен был написать тексты, Кон Конрад — сочинить музыку, а мюзикл поставят Эрл Линдсей и Нэт Филипс. В уведомлении говорилось, что репетиции должны были начаться 1 августа 1925 года. [ 144 ] Судя по всему, этот проект не был реализован.
  • Написал номер для Рэя Трейнора, бывшего диктора Hilton Twins; [ 145 ]
  • Написал монолог для Билли Эбботта, который появится в Американском театре Лоу; [ 146 ]
  • В рекламе Nan Traveline, выпущенной на конец года, широко упоминается «Материал Бланш Меррилл». [ 147 ]

В течение части этого года Меррилл вела еженедельную колонку в журнале Variety . Колонка под названием «Плачущие одиночки» привлекла внимание, в том числе тех, кто обвинил Меррил в том, что ее изображала она. [ 148 ]

Перед отъездом Меррилла в Голливуд последняя появившаяся новая пародия была написана для Полины Саксон и Ральфа Коулмана. [ 149 ] В статье от 11 ноября 1925 года указывалось, что Меррилл посещала многочисленные вечеринки, призванные пожелать ей удачи в ее путешествии по Голливуду. [ 150 ]

1925–1927: Голливуд

[ редактировать ]

Первые новости об участии Бланш Меррилл в киноиндустрии появились в июле 1925 года. В отчете указывалось, что она «с большим успехом» пробовалась в качестве сценариста и написала рассказ под названием «Семь жен Синей Бороды». [ 151 ] Этот первоначальный отчет [ 149 ] было подтверждено, когда Меррилл подписал контракт с Джозефом М. Шенком . Этот контракт давал ей еженедельную зарплату в размере 750 долларов и дополнительные 5000 долларов за каждый сценарий или адаптацию, которые она предоставила. В ноябре 1925 года Меррилл отправился в Голливуд с «шестимесячным экспериментальным визитом». [ 150 ] Эксклюзивный контракт не позволял ей заниматься водевилем во время ее пребывания в Голливуде. [ 149 ]

Снято на студии Cosmopolitan Studios и продюсировано First National. [ 152 ] Первоначальный рассказ Меррилла был в конечном итоге выпущен 13 января 1926 года под названием « Семь жен Синей Бороды» . [ 153 ] Меррилл и Пол Шофилд получили признание за эту историю.

  • В статье Variety упоминается второй вариант лечения - «Французская повязка»; кажется, ничего не вышло из этих усилий. [ 149 ] )
  • Меррилл должен был сделать адаптацию рассказа «Моя женщина» для производства United Artists. [ 154 ] [ 155 ] В фильме должны были участвовать жена Джозефа М. Шенка Норма Талмадж и партнер по фильму Томас Мейган . Но Шенк решил не использовать Талмаджа или Мейгана и вместо звезд использовать известных игроков. [ 156 ] Судя по всему, фильм не был снят.
  • Variety упомянул, что Меррилл писал еще один сценарий для Шенка, на этот раз к Эдварда Шелдона пьесе «Романтика» . [ 157 ] (Первоначально снятый в 1920 году, «Роман» был снова снят в 1930 году для Греты Гарбо .)
  • Шенк одолжил Меррилл компании Metro-Goldwyn-Mayer , где она работала над рассказом о водевильной жизни, который должен был быть снят подразделением под руководством Гарри Рапфа . [ 158 ]
  • В марте 1926 года издание Variety сообщило, что Меррилл адаптировал рассказ Джона Б. Хаймера «Своевременная любовь» , в котором должна была сыграть Норма Талмадж. для экрана [ 159 ]
  • В мае издание Variety сообщило, что Меррилл работал в студии Famous Players Studios в качестве адаптера. [ 160 ]

Судя по всему, находясь в Голливуде, Фанни Брайс связалась с Мерриллом для работы над новым материалом. Однако контракт Меррилл с Шенк не позволял ей писать для внешних клиентов. [ 161 ]

Череда нереализованных проектов закончилась, когда Меррилл увлекся « Сестрами Дункан» и их злополучным фильмом «Топси и Ева» . Посчитав это хорошим материалом для фильма, компания First National Pictures купила историю и начала разрабатывать экранную трактовку. Однако сестры Дункан были недовольны предложенным лечением First National и не подписали с ними контракт. [ 162 ] Вместо этого сестры подписали контракт с Джозефом М. Шенком, который будет снимать фильм для United Artists . После приобретения прав у First National Шенк нанял Меррилла для написания истории и непрерывности. [ 163 ] Шенк также нанял Лоис Вебер в качестве режиссера. Она работала над сюжетом еще больше, пока ее на посту режиссера не заменил Дель Лорд, которого, в свою очередь, заменил Д. У. Гриффит , снимавший финальные сцены. [ 164 ] Variety обвинил плохое качество картины в ее хлопотном производстве, но постарался проявить снисходительность: «Картина не принесет больших сборов и не понравится всем вокруг... Однако она сгодится, и для ребенка это будет приятно». утренник». [ 164 ]

Фильм Топси и Евы стал завершением участия Бланш Меррилл в киноиндустрии. [ 165 ]

1926–1930: водевиль Западного побережья.

[ редактировать ]

Мэри Корнман и Микки Дэниелс , оба недавно вышедшие на пенсию из серии фильмов Хэла Роуча « Наша банда» , начали появляться в водевиле в 1926 году. Одна из их первых пародий была написана Мерриллом. Под названием «Выходной» Корнман и Дэниелс использовали его, когда начали появляться на Orpheum Circuit , дебютировав в Orpheum в Лос-Анджелесе. [ 166 ]

Осенью 1927 года сообщалось, что Меррилл пишет комедийный скетч для Присциллы Дин и Белль Беннетт . Гарри Вебер будет спонсировать обеих кинозвезд, поскольку Дин будет петь и комедийно, а Беннетт будет заниматься комедией. [ 167 ] По мере развития концепции Беннетт, казалось, отпал и сосредоточился на Дине, который произносил монолог с песнями. [ 168 ] Дин появился в Loew's в Хиллсайде, Квинс , 2 февраля, после чего последовало появление в Йонкерсе, Нью-Йорк . [ 169 ] По мере развития спектакля был привлечен Франклин Фарнум , и Меррилл написал скетч под названием «Бродвейская Клеопатра». [ 170 ]

Среди успехов было как минимум одно противоречие. Актриса Эдна Беннетт подала в суд на Меррилла за то, что он не написал и не поставил водевиль. Дело было урегулировано во внесудебном порядке. [ 171 ]

Меррилл подготовил номер для Нэнси Уэлфорд . Критик назвал его «миниатюрной версией «Салли в нашем переулке». Он открылся в театре Орпехум в Сан-Франциско 24 декабря. [ 172 ]

1929–1930: Англия

[ редактировать ]

Следующие новости о Меррилле, появившиеся в журнале Variety, показали, что Меррилл прибыл в Лондон в конце ноября 1929 года. [ 173 ] Одной из первых работ Меррилла в Англии было письмо для команды Уолтера Фела и Мюррея Лесли, а также для жены Фела Доры Моэм. Результатом стал «Вор», водевиль, написанный для Фела и Лесли. [ 174 ]

В обзоре на конец года говорится, что, несмотря на болезнь, Дора Моэм спела «новый цикл песен Бланш Меррилл» в лондонском «Палладиуме» 30 декабря 1929 года. [ 175 ] где она изобразила «плохую, плохую женщину». [ 176 ] На счете вместе с Фелом и Мюрреем в театре «Килберн Эмпайр» в Лондоне рецензент написал: «Бланш Меррилл написала каждое из этих двух действий, и это очень эффективный материал». [ 175 ] Позже Моэм появится в Америке и продолжит свои профессиональные отношения с Мерриллом.

Меррилл создал группу для команды Вайна и Рассела. [ 177 ] почти год спустя они все еще хорошо справлялись с предоставленным ею материалом. [ 178 ] Меррилл также писал для Джулиана Роуза и Эллы Ретфорд. [ 179 ]

Пробыв вдали от Нью-Йорка пять лет, Меррилл вернулся в город в октябре 1930 года. [ 180 ] и открыл офис в отеле Park Central. [ 181 ]

По возвращении в Нью-Йорк она нашла квартиру в апартаментах Grenfell в Кью-Гарденс. [ 182 ]

Среди ее первых заказов после возвращения в Нью-Йорк было написание нового материала для певицы Доры Моэн, которая также приехала в Америку. [ 183 ] Бывшие клиенты также обращались к Merrill за материалами: Belle Baker, [ 184 ] Ирина, я помню, [ 185 ] и Лилиан Шоу. [ 186 ]

К середине 1930-х годов Меррилл пытался закрепиться на радио. Ее наняли для создания сценариев для Лулу МакКоннелл, Наны Брайант и сестер Дункан. [ 187 ] Прослушивание МакКоннелла состоялось в ноябре 1934 года. [ 188 ] Судя по всему, это удалось; Рекламный щит идентифицировал появление Лулу МакКоннелл на шоу Эла Джолсона 18 мая 1935 года по эскизу Меррилла. [ 189 ] В 1936 году обозреватель Variety Нелли Ревелл сообщила, что Меррилл «торговал радиосценариями». [ 190 ]

После безуспешных попыток в прошлом ее профессиональные друзья в течение трех лет лоббировали ASCAP , чтобы принять ее в члены. Наконец, в 1936 году Меррилл стал членом ASCAP . [ 191 ] Когда Фанни Брайс перешла со сцены на радио, она практически отказалась от своей певческой карьеры, чтобы сосредоточиться на своем Бэби Снукс персонаже . Хотя Брайс утверждал, что изобрел этого персонажа в 1912 году, [ 192 ] в статье Variety 1938 года Бланш Меррилл взяла на себя ответственность за создание персонажа Бэби Снукс. [ 193 ]

После «серьезной операции» в декабре 1936 года Меррилл выздоровел в Мэдисоне, штат Нью-Джерси , и написал материал для Гарри Ричмана. [ 194 ] [ 195 ]

В 1938 году Меррилл открыл офисы совместно с музыкальным издателем Ирвингом Миллсом, чьей компанией была Mills Music. [ 193 ] [ 196 ] Связь с Миллсом, несомненно, привела к публикации в 1939 году «Комедийных песен Фанни Брайс», сборника песен, все на слова Бланш Меррилл, большинство из которых - на музыку Лео Эдвардса. За исключением «Я индеец», ни одна из песен ранее не издавалась, хотя почти все они были написаны в начале 1920-х годов. [ 197 ] [ 198 ] В конечном итоге ей не удалось добиться постоянной работы на радио, и она фактически ушла на пенсию. [ 165 ]

В 1940 году Меррилл был нанят в качестве одного из авторов материалов для ревю. Его должен был продюсировать Леонард Силлман , и он, как и другие его серии ревю, получил предварительное название « Новые лица». Ревю вернуло бы на Бродвей киноактеров Джо Кука и Пэтси Келли . В качестве возможных актеров упоминались и другие имена: Перт Келтон и Рэгс Рэгланд . [ 199 ] По ходу работы шоу было переименовано в All in Fun с авторами песен Болдуином Бергесоном, Джун Силлман и Джоном Роксом, хотя Меррилл по-прежнему считался основным автором песен. [ 200 ] BMI приобрела права на музыку. [ 201 ] Когда шоу открылось 27 декабря 1940 года, из всех упомянутых исполнителей остался только Перт Келтон. Имени Меррилла не было в титрах. Перед закрытием шоу состоялось три представления. [ 202 ] Одним из актеров была Имоджин Кока, чья очевидная связь с Мерриллом пригодилась десять лет спустя.

В 1942 году Variety сообщила о плане Horn & Hardart провести радиошоу, предназначенное для детей, в отличие от их давнего «Часа детей Хорна и Хардарта» . Он должен был называться «Automatically Yours» (каламбур, поскольку у Horn & Hardart была цепочка автоматов ) и в него должны были входить песни Бланш Меррилл и Лео Эдвардса (в уведомлении не указано, были ли это новые песни или возрожденные материалы, написанные этой парой). в 1920-е годы). [ 203 ]

Связь Бланш Меррилл с сестрами Дункан не закончилась в 1932 году. Когда она открыла свой офис в 1938 году, одной из ее первых задач было написание материалов для Розетты Дункан. [ 196 ] В рекламе сестер Дункан в 1946 году, появившейся в Копакабане Хоакина Гарая в Сан-Франциско, говорилось, что их выступление включало «специальный материал Бланш Меррилл». [ 204 ] Год спустя в журнале Variety появилось сообщение о том, что сестры Дункан планируют основать собственную звукозаписывающую компанию. Быть известным как «Duncan Disc Co.» они планировали сделать Merrill своим партнером в этом предприятии. [ 205 ] Судя по всему, этим планам так и не удалось осуществиться. Хотя это и не опубликовано, сестры Дункан и Меррилл в 1947 году написали в соавторстве как минимум четыре песни. [ 206 ]

В сообщении журнала Variety от 1946 года говорилось, что Меррилл писал полуавтобиографический роман под названием «Я написал песню» для Random House. [ 207 ] К 1949 году она завершила роман, «полностью написанный в рифму», который планировалось опубликовать либо осенью 1949 года, либо весной 1950 года. [ 208 ] Публикация так и не состоялась.

1949–1952: Телевидение.

[ редактировать ]

Самым ранним свидетельством интереса Бланш Меррилл к телевидению стал стих, опубликованный в журнале Variety в начале 1949 года. [ 209 ] В течение 89 рифмующихся строк она изображает телевидение как новое изобретение, которое вызывает любопытство, а затем безумное стремление извлечь из него выгоду, реанимируя карьеру водевиля, одновременно угрожая киноиндустрии. Упоминание о возрождении карьеры водевиля было либо упреждающим, либо основанным на знаниях из первых рук, поскольку позже в том же году в кратком сообщении в Variety указывалось, что Меррилл возвращается в водевиль, потому что он предоставляет телевизионный контент. [ 208 ] В августе 1949 года Меррилл отдыхал в Атлантик-Сити, работая над идеями для радио и телевидения, включая «шоу для Сида Цезаря». [ 210 ] Это оказалось « Ваше шоу шоу» . По-видимому, поработав вместе на провале All in Fun , Меррилл уже работал с Имоджин Кока (написав для нее десять песен), когда в апреле 1951 года продюсер Макс Либман подписал с Мерриллом контракт на работу исключительно с Coca над Your Show of Shows . [ 211 ] Последними словами Меррилла по поводу телевидения, похоже, стал еще один стих под названием «Дорогой мистер Спонсор», опубликованный в журнале Variety в начале 1952 года. [ 212 ] Ее стих написан с точки зрения домохозяйки, обращающейся к спонсору. Ее основная критика заключалась в сходстве телевизионных программ независимо от станции или программы, а также в том, что сообщения спонсоров стали чрезмерно навязчивыми.

Многоквартирный дом на 80-й улице, 35–55, Квинс, Нью-Йорк. Бланш Меррилл жила там в 1939–1966 годах; ее братья и сестры жили там с 1926 по 1971 год.

Поскольку она была на пенсии, [ 165 ] о работе Меррилл после ее краткого пребывания на телевидении почти не упоминается. Французская певица Ирен Хильда (которая дублировала Дорис Дэй для французской версии фильма 1950 года «Чай вдвоем» ) посетила США в сентябре 1952 года и провела месяц, работая с Мерриллом, репетируя новый номер. [ 213 ] Shooting High — шоу, представленное в отеле Desert Inn в Лас-Вегасе в 1952 году. В программе было указано «Специальный материал, созданный Бадом Бёрстоном и Бланш Меррилл». [ 214 ] По словам родственника, Меррилл большую часть своего времени на пенсии проводила, наблюдая за скачками . [ 165 ]

Бланш Меррилл умерла 5 октября 1966 года. Она жила со своей сестрой в одной квартире на 80-й улице, 35–55 в Квинсе с 1930-х годов.

Разговаривая с одним из родственников Меррилла, автор Барбара Уоллес Гроссман заметила: «Все документы и фотографии, которые оставила [Меррилл], были уничтожены после смерти ее сестры в 1972 году. К сожалению, в настоящее время не существует первоисточников и на удивление мало информации об одном из американских первые плодовитые авторы песен-женщины». [ 165 ]

Персональный

[ редактировать ]

Сестра Меррилла, Клэр, вышла замуж за Сирила Киссана 24 июня 1926 года. [ 215 ] Он умер 24 апреля 1938 года в возрасте 46 лет. Он работал в The Wall Street Journal с 1919 года и дослужился до должности главного редактора. [ 216 ] Вместе с Мерриллом он жил со своей женой на 80-й улице, 35–55 в Джексон-Хайтс, Квинс. [ 217 ]

Брат Меррилла, У. Уоллес Дрейфус, учился на юридическом факультете Нью-Йоркского университета и занимался юридической практикой в ​​Квинсе, став помощником окружного прокурора . Он умер в возрасте 47 лет от пневмонии 29 марта 1939 года. [ 218 ]

Старшая сестра Меррилла, Тереза ​​К. Дрейфус, умерла 23 сентября 1958 года. [ 219 ] Последняя из братьев и сестер Дрейфус, Клэр Киссан, умерла в феврале 1971 года. [ 10 ]

Меррилл знала, что ее особое мастерство заключается в создании характерных песен . [ 13 ] В рекламе Лилиан Шоу 1915 года говорится: «Все знают, что Лилиан Шоу - первая характерная певица характерных песен / песен, написанных Бланш Меррилл (настоящая писательница характерных песен)». [ 220 ]

В рамках статьи, в которой взяты интервью у женщин-авторов песен, анонимный автор, пишущий для The New York Sun, был одним из немногих, кто поднял тему нехватки женщин в сфере, где доминируют мужчины. [ 221 ] Сравнивая сочинение песен со спортом, автор сказал, что написание песен будет одной из самых сложных задач, поскольку женщины должны обладать специальными знаниями, чтобы иметь возможность писать песни и добиваться успеха в этой области. В ответ на вопрос, что является ключом к тому, чтобы песни работали, Меррилл ответил: «Дайте им Бродвей в их песнях». один бродвейский менеджер сказал ей: «Бланш, всегда добавляй немного риска в свои песни», и Меррилл согласился с этой идеей. [ 221 ] Она сказала: «Мне нравится привносить в песню человеческий интерес. Я стараюсь учитывать каждую строчку, вместо того, чтобы донести ее до пары изюминок». [ 13 ]

Частью техники Меррилла была встреча с клиентом (исполнителем), оценка его навыков, определение его певческого диапазона и способностей и наблюдение их на сцене. В интервью Брайс заявила, что идеи песен были у нее, а Меррилл их написал. Неизвестный автор статьи в журнале Variety заявил, что это утверждение противоречит тому, что известно о стиле письма Меррилла. «Это известный факт», что Меррилл использовал отдельный контракт для Брайса в Ziegfeld Follies, который запрещал Брайсу или Зигфельду использовать песни для кого-либо еще без разрешения. Вряд ли Брайс подписала бы такой контракт, если бы она была автором песен. [ 222 ]

В одном из профилей она описывалась как «эксперт по эффективности написания песен». [ 221 ] Она не ждала вдохновения. Скорее, она знала, что у нее есть работа, и села ее выполнять. Она чувствовала, что лучше всего работает, когда находится под давлением. Она появилась и работала по-деловому. [ 13 ]

Анализируя интервью 1925 года с Брайсом из «Пост», Барбара Уоллес Гроссман вспоминает, что зародыш идеи зародился у Брайса, когда он увидел нелепость и нелепость в танцорах балета, не гоняющихся ни за кем. Тем временем Брайсу пришли в голову и фрагменты предложений: «О, если бы я был птицей! Я бы полетел весной!»

Поразмыслив над идеей в течение ночи, она передала ее Бланш Меррилл, и они вместе работали над ней: Брайс описывал обстановку и костюмы, импровизировал, а Меррилл записывал идеи. Цитируя Брайса: «Я излагаю свою концепцию персонажа, а [Меррилл] время от времени вношу предложения и пишу строчку, которая могла бы сочетаться с некоторыми движениями балета». [ 223 ]

Техника Меррилла при создании песни или номера заключалась в том, чтобы визуализировать персонажей как реальных людей. Интервьюеру Мэри Маллетт Меррилл рассказал о создании песни «Бекки возвращается в балет». Название подразумевает, что Бекки была где-то далеко. Куда? Почему? Какова была ситуация? Основываясь на этих вопросах, Меррилл построил целый сценарий, который лег в основу текста песни. «Я вижу Бекки так же ясно, как вижу тебя. Я знаю ее, ее старшего брата, ее отца, мать и всех остальных. Видите ли, когда я пишу песню, это почти похоже на то, как будто я помещаю целую историю или целое сыграйте всего несколько куплетов». [ 13 ]

Уникальное качество рифм Меррил, способствующих созданию мира Бекки, можно увидеть в ее текстах песни «Becky is Back in the Ballet».

СТИХ
Бекки была танцовщицей
Посмотри, как она танцевала
Ночью и днем ​​она уходила
Она устроилась на работу в балет
Но однажды ночью ее нога поскользнулась
Она упала на спину
с ой! такая трещина
Она почти нашла свое бедро
Они думали, что она мертва
от шишки на голове
Она должна быть в постели, но вместо этого:

ХОР
Бекки снова в балете
Удар ногами в небо
Бекки снова в балете
Делаем сладкую бабочку
Посмотри, как она идет
На пальцах ног
Она может позировать на цыпочках
на носу ее старшего брата
Она летает, она может порхать
Туда и сюда
ее ноги идут вместе с ней
Она держит ногу
пока она улыбается лицом
Она спотыкается и прыгает
повсюду
Она дрожит от дрожи
и дрожит колчаном
Ее отец и мать будут
никогда не прощай ее
С тех пор Бекки вернулась в балет.

ПРИПЕВ 2
Бекки снова в балете
Танцуя ногами
Бекки снова в балете
Похоже, она никогда не сможет сделать сплет
Она пинает вперед
Задняя часть и боковая часть
Когда-нибудь она ударит
и покончить жизнь самоубийством
Она становится на колени, это смерч
От того, что я так много стоял на коленях
на колене волдырь
Она ходит повсюду
она ходит повсюду
Когда-нибудь у нее закружится голова
и упасть ей на лицо
Никто не сможет ее вытерпеть
они убьют ее или вылечат
Ее отец и мать
собираюсь застраховать ее
С тех пор Бекки вернулась в балет.

Меррилл рассказала, как она создала песню «I Look Like the Last Rose of Summer» для Лилиан Шоу:

«...Мне нужно было написать для нее песню, и это должен был быть немецкий номер: то есть на немецком диалекте. Когда я сел писать ее, я понятия не имел, о чем она будет: но я как предметы, поэтому я спросил себя, какой предмет я мог бы использовать в песне. И первое, что пришло мне на ум - бог знает почему! - это детская коляска, естественно, предполагала замужнюю женщину. И вот я увидела перед собой всю картину усталой, одинокой, разочарованной маленькой матери-иммигрантки и ее взглядов на брак».

Когда я пишу песню, я по ходу дела сочиняю слова и мелодию вместе. Возможно, другие авторы песен так не делают, но это мой путь. Сначала я пишу пару строк слов, а потом встаю и — вы знаете —…» она показывает интервьюерам, как пыталась согласовать строки с ритмом, акцентом и движением.

Потом я пишу еще несколько строк и получаю их, чтобы они запели. Пойте — и действуйте! Потому что это не салонные песни и не концертные песни. Это комедийные песни. А это означает, что они должны быть не только пригодными для пения, но и играбельными. Они плохо читаются, потому что не имеют обычного размера».

Никогда в мире не было верлибра, хотя бы наполовину столь свободного, как стихи этих комедийных песен. Ритм всему задает музыка. И это меняется чаще, чем погода в апреле. Например, один из способов придания выразительности — придать одному или двум словам такую ​​же музыкальную длину, как, возможно, следующая дюжина слов. Эти трюки, если их можно так назвать, делают песню очень эффектной; но когда строки прочитаны, они кажутся абсолютно невозможными».

Все это особенно относится к таким песням, как та, о которой я только что говорил, о молодой немецкой матери. Когда Лилиан Шоу пела эту песню, она вышла на сцену, катя старую детскую коляску с искусственным младенцем внутри. На ней было старое коричневое платье и потертая старая шляпа, и она выглядела усталой, усталой, усталой.

Я ВЫГЛЯЖУ КАК ПОСЛЕДНЯЯ РОЗА ЛЕТА

Стих:
Генри Блаум был представлен мне.
Я приехал сюда из Германии.
Он был толстым и глупым на вид.
Но он занимался любовью, как парни из книг.
Ви вышла замуж, и вот что я вам скажу!
В глубине души я хочу, чтобы тебя не было!
Любовь! Дот хорош! Но возьми это прямо у меня,
Брак - это не то, о чем мечтают!

Припев:
С шести утра до захода солнца
Я толкаю и толкаю эту штуку».
О, это прекрасно, я не думаю!
Смотреть! Как де фатер! Всегда плачу, хочу выпить!
Если бы я снова был одинок,
Я бы воздержалась от брака с мужчинами.
Ох, какую жизнь ты ведешь, даже если ты жизнь!
Я похожа на последнюю розу лета, вся увядшая. [ 13 ] [ 224 ]

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Jump up to: а б с Биография , ragpiano.com. По состоянию на 1 января 2023 г.
  2. ^ Jump up to: а б «Бланш Меррилл», США, Индекс смертности по социальному обеспечению, 1935–2014 гг. На Ancestry.com, доступ 5 июня 2018 г. (доступ по подписке).
  3. ^ Jump up to: а б «Меррилл, Бланш», Биографический словарь ASCAP , 4-е издание (Нью-Йорк: RR Bowker Co., 1980), стр. 343; ISBN   9780835212830
  4. ^ Jump up to: а б «Зигмунд А. Дрейфус» в генеалогическом древе Роберта В. Дрейфуса, доступно на Ancestry.com (доступно по подписке), по состоянию на 8 июля 2018 г.
  5. ^ Род занятий указан в городских справочниках Филадельфии, штат Пенсильвания, 1880–1886 годы на Ancestry.com (доступно по подписке).
  6. ^ Свидетельство 286 «Дрейфус, Элизабет», Квинс, запись о смерти на сайте ItalianGen.com, по состоянию на 8 июля 2018 г.
  7. ^ Jump up to: а б с ED 06, «Нью-Йорк, перепись штата, 1892 г.», доступно на Ancestry.com , стр. 86 (доступ по подписке).
  8. ^ Федеральная перепись населения США, 1920 г., Манхэттенский избирательный округ 11, Нью-Йорк; Рулон: Т625_1204; Страница: 11А; Переписной округ: 811, доступен на Ancestry.com (доступен по подписке).
  9. ^ Федеральная перепись населения США 1940 года, Нью-Йорк, Квинс, Нью-Йорк; Рулон: м-т0627-02732; Страница: 10Б; Переписной округ: 41-619, [Ancestry.com] (доступно по подписке). В этой переписи она значится как «Бланш О. Дрейфус».
  10. ^ Jump up to: а б «Клэр Киссейн», Индекс смертности по социальному обеспечению, доступный на Ancestry.com (доступен по подписке), по состоянию на 11 июля 2018 г.
  11. ^ Сертификат № 889, округ Кингс, «Поиск записей: смерти», ItalianGen.org . По состоянию на 7 июля 2018 г.
  12. ^ Перепись 1900 года.
  13. ^ Jump up to: а б с д и ж г час Мэри Б. Маллетт, «Еще в двадцать с лишним лет она завоевала славу и удачу как автор песен» The Sun (11 февраля 1917 г.), стр. 7.
  14. Поскольку Arc.Ask3.Ru основана на третичных источниках, эта статья не может включать запрос редактора от мая 2018 года к секретарю Барнард-колледжа, в котором выяснилось, что Меррилл не был студентом Барнарда и проходил курсы подготовки учителей в Колумбии. Однако Меррилл не фигурирует ни в одном списке классов во многих ежегодниках, которые Колумбия разместила на своем веб-сайте .
  15. ^ Школа 18, вып. 3 (20 сентября 1906 г.), с. 69.
  16. ^ Городской отчет, том. 34 (2 ноября 1906 г.), с. 10674.
  17. ^ Протокол Совета суперинтендантов (Нью-Йорк: Совет по образованию, 1915), стр. 252, 716.
  18. ^ «Веселые холостяки были артистами», Brooklyn Daily Eagle (дата отсутствует, вероятно, 1 февраля 1906 г.), номер страницы не указан. Отсканированное изображение по адресу: http://fultonhistory.com/Newspapers%2023/Brooklyn%20NY%20Greenpoint%20Daily%20Star/Brooklyn%20NY% 20Greenpoint%20Daily%20Star%201906/Brooklyn%20NY%20Greenpoint%20Daily%20Star%201906%20-%200164.pdf .
  19. ^ Jump up to: а б с Статья без названия, «Литературный дайджест» (13 октября 1917 г.), с. 88.
  20. ^ «Харрис подписывает новичка», Variety (16 июля 1910 г.), стр. 5.
  21. уведомление в Billboard (10 сентября 1910 г.), стр. 56.
  22. ^ http://catalog.nypl.org/record=b19275651~S1 Songs в музыкальном отделе Нью-Йоркской публичной библиотеки исполнительских искусств, позвоните по номеру MC (обученные медсестры).
  23. ^ «Медсестры второй подготовки», Variety (21 февраля 1913 г.), стр. 8.
  24. ^ «Бланш Меррилл находит», Variety (6 июня 1913 г.), с. 8.
  25. ^ «Макс говорит, что это хит», Variety (13 июня 1913 г.), с. 7.
  26. ^ Сайм Сильверман, «Обзоры шоу: Дворец», Variety (1 января 1915 г.), стр. 20.
  27. ^ «Обзоры шоу: Горничная в Америке», Variety (27 февраля 1915 г.), с. 18.
  28. ^ «Байес поет песни Харриса», Billboard (6 марта 1915 г.), стр. 12.
  29. ^ «Голубой рай», база данных Интернет-Бродвея .
  30. ^ Фостер, «Новые пьесы: Голубой рай», Billboard (19 июня 1915 г.), стр. 4.
  31. ^ «Проходящее шоу 1915 года», База данных Интернет-Бродвея , по состоянию на 13 июля 2018 г.
  32. ^ Симе, «Проходящее шоу 1915 года», Variety (4 июня 1915 г.), стр. 14.
  33. Томас Дж. Грей, «Сплетни Томми», Variety (16 июля 1915 г.), стр. 16. 9.
  34. ^ «Водевиль: Новые действия», Variety (22 октября 1915 г.), с. 6.
  35. ^ «Морис Буркхардт, 'Грабитель'», Variety (29 октября 1915 г.), стр. 16.
  36. ^ «Морис Буркхардт в совершенно новой идее мисс Бланш Меррилл под названием «Вор», Variety (29 октября 1915 г.), стр. 35.
  37. ^ Барбара Уоллес Гроссман, Смешная женщина: жизнь и времена Фанни Брайс (Блумингтон, Индиана: Издательство Индианского университета, 1991), стр. 237.
  38. ^ Jump up to: а б с Барбара Уоллес Гроссман, «Смешная женщина: жизнь и времена Фанни Брайс» (Блумингтон, Индиана: Издательство Индианского университета, 1991), стр. 85.
  39. Сайм, «Фанни Брайс», Variety (11 февраля 1916 г.), стр. 18.
  40. ^ Сайм, «Безумие Зигфельда», Variety (16 июня 1916 г.), стр. 13.
  41. ^ «Безумия Зигфельда 1916 года», база данных Интернет-Бродвея, доступ по состоянию на 17 июня 2018 г.
  42. ^ реклама на всю страницу, Variety (16 июня 1916 г.), стр. 29.
  43. Сайм, «Безумие Зигфельда», Variety (15 июня 1917 г.), стр. 18.
  44. ^ Барбара Уоллес Гроссман, Смешная женщина: жизнь и времена Фанни Брайс (Блумингтон, Индиана: Издательство Индианского университета, 1991), стр. 106, цитата из обзора в Variety от 13 июня 1917 г., с. 18.
  45. ^ «Зачем беспокоиться о повторном открытии», Variety (16 августа 1918 г.), стр. 13.
  46. ^ «Почему беспокоиться?», База данных Интернет-Бродвея, доступ 4 июля 2018 г.
  47. Сайм, «Шалости Зигфельда», Variety (13 декабря 1918 г.), стр. 15.
  48. ^ «Матрица Виктора B-25769. Я индеец / Фанни Брайс», Дискография American Historical Recordings, по состоянию на 3 июля 2018 г.
  49. ^ «Фанни Брайс имеет номер песни Миллса», Billboard (26 января 1929 г.), 26.
  50. ^ "Песни Меррилла-Бриса", Разнообразие (12 мая 1922 г.), стр. 4.
  51. ^ Сайм, «Новые выступления на этой неделе: Фанни Брайс», Variety (16 июня 1922 г.), стр. 18.
  52. ^ Con., «Новые шоу на этой неделе: Palace», Variety (12 января 1923 г.), стр. 19.
  53. ^ Jump up to: а б «Она могла бы получить тысячи долларов за свой материал». Джек Йеллен, «Эволюция прошлогодней аллеи жестяных сковородок (и ее услуг для Воде) до наших дней», Variety (9 января 1963 г.), стр. 188.
  54. ^ Барбара Уоллес Гроссман, Смешная женщина: жизнь и времена Фанни Брайс (Блумингтон, Индиана: Издательство Индианского университета, 1991), стр. 194.
  55. Фанни Брайс, «Чувство аудитории», Saturday Evening Post (21 ноября 1925 г.), стр. 10 ff.
  56. ^ «Водевиль: Новые действия», Разнообразие (1 сентября 1916 г.), с. 6.
  57. ^ «Новые акты», Variety (24 ноября 1916 г.), стр. 8.
  58. ^ «Новый закон Клары Мортон», Billboard (7 апреля 1917 г.), стр. 6.
  59. ^ «Новые действия», Variety (26 января 1917 г.), стр. 12.
  60. ^ «Бланш Меррилл», Variety (22 декабря 1916 г.), с. 22.
  61. Уведомление в журнале Variety (5 января 1917 г.), с. 30.
  62. ^ «Кабаре: Кокосовая роща», Variety (19 января 1917 г.), с. 8.
  63. ^ «Кокосовая роща открывается на крыше театра Century», Billboard (27 января 1917 г.), стр. 4.
  64. ^ Реклама в разнообразии (23 февраля 1917 г.), с. 60.
  65. ^ The «Манчестер», Stage (24 февраля 1921 г.), с. 13.
  66. ^ Симе, «Новые шоу на этой неделе: Дворец», Variety (10 марта 1922 г.), стр. 21.
  67. ^ «Обзоры киностудии: Paramount, Нью-Йорк», Variety (12 ноября 1930 г.), стр. 53.
  68. ^ Сайм, «Кэрри Лилли, В дебрях», Variety (17 августа 1917 г.), стр. 18.
  69. ^ Реклама в разнообразии (31 августа 1917 г.) с. 38.
  70. ^ «Возвращение «Долли Димплс», Variety (21 декабря 1917 г.), с. 6.
  71. ^ «Мэйбл Гамильтон одна», Variety (27 апреля 1917 г.), с. 5.
  72. Реклама на полстраницы с именем Меррилла заметными буквами в журнале Variety (27 апреля 1917 г.), стр. 45.
  73. ^ «Обзор холодного типа», Billboard (3 ноября 1917 г.), стр. 18.
  74. ^ «Игра Бланш Меррилл», Variety (19 октября 1917 г.), стр. 5.
  75. ^ Реклама в разнообразии (27 декабря 1917 г.), с. 187.
  76. ^ Реклама в разнообразии (28 декабря 1917 г.), с. 69.
  77. ^ «Сцена вокруг песни», Variety (8 февраля 1918 г.), с. 5.
  78. ^ список кратких заметок без названия, Variety (8 марта 1918 г.), стр. 11.
  79. ^ «Водевиль: Кабаре», Variety (16 августа 1918 г.), с. 9.
  80. ^ Симе, «Обзоры шоу: Зимний сад», Variety (6 сентября 1918 г.), стр. 17.
  81. ^ Бланш Меррилл, «Номер барабана», Сборник исполнительских материалов Софи Такер , номер телефона JPB 81-7, папка 14, Музыкальный отдел, Нью-Йоркская публичная библиотека исполнительских искусств.
  82. Боб Косовский, «Празднование столетия окончания Первой мировой войны: замечания забытого автора песен о войне», 14 ноября 2018 г.
  83. ^ "Песни Меррилла о безумии", Variety (21 февраля 1919 г.), стр. 5.
  84. ^ «Писатели« безумств », Variety (7 марта 1919 г.), стр. 12.
  85. ^ «Берлин о« Безумиях », Variety (14 марта 1919 г.), стр. 1.
  86. ^ «3 действия для« безумий », Variety (21 марта 1919 г.), стр. 13.
  87. ^ «Мисс Меррилл с Шубертсом», Variety (13 июня 1919 г.), с. 13.
  88. ^ Jump up to: а б Барбара Уоллес Гроссман, Смешная женщина: жизнь и времена Фанни Брайс (Блумингтон: Издательство Индианского университета, 1992), стр. 193.
  89. ^ «Шуберт Гейтис 1919 года», база данных Интернет-Бродвея, доступ по состоянию на 28 июня 2018 г.
  90. ^ «Нэн Хелперин в «Девочках», Variety (18 июля 1919 г.), стр. 12.
  91. ^ «Маленький синий дьявол», база данных Интернет-Бродвея, доступ по состоянию на 27 июня 2018 г.
  92. ^ «Выбор Нэн Гальперин», Variety (13 августа 1920 г.), стр. 13.
  93. ^ «Корпорации», Variety (20 июня 1919 г.), стр. 51.
  94. ^ Фред., «Новые выступления на этой неделе: Дворец», Variety (12 ноября 1920 г.), стр. 17.
  95. ^ "Бланш Меррилл Пуссифутинг", Variety (9 апреля 1920 г.), стр. 31.
  96. ^ «Мюзикл «Леди-друзья», Variety (29 октября 1920 г.), стр. 13.
  97. ^ "Заметки о музыкальной комедии", Billboard (20 августа 1921 г.), стр. 30.
  98. ^ «Безумия Гринвич-Виллидж 1921 года», база данных Internet Broadway, доступ к которой открыт 28 июня 1921 года.
  99. ^ «Драматическое музыкальное ревю», Variety (1 сентября 1922 г.), стр. 1.
  100. ^ "Inside Stuff On Legit", Variety (13 октября 1922 г.), стр. 12.
  101. «Леди Кристининда», база данных Интернет-Бродвея, по состоянию на 28 июня 2018 г.
  102. ^ «Новые шоу на этой неделе: Дворец», Variety (20 октября 1922 г.), стр. 19.
  103. ^ «Откровенно песня о запрете, спетая во дворце Кита», Variety (20 октября 1922 г.), стр. 1, 4.
  104. ^ «2500 долларов на крышу для Лилиан Лоррейн», Variety (11 августа 1922 г.), стр. 13.
  105. ^ «Молли Фуллер возвращается на сцену в новом акте», Variety (28 июля 1922 г.), стр. 1.
  106. ^ «15 лет назад», Variety (5 января 1938 г.), с. 176.
  107. ^ «Акт Молли Фуллер открывается», Variety (22 декабря 1922 г.), стр. 4.
  108. ^ "Внутри водевиля", Variety (7 января 1925 г.), стр. 9.
  109. ^ "Записки водевиля", Billboard (14 ноября 1925 г.), стр. 18.
  110. ^ Jump up to: а б RC «Моллер Фуллер и компания в «равном перерыве»», Billboard (5 декабря 1925 г.), стр. 20.
  111. ^ Jump up to: а б Абель., «Новые выступления на этой неделе: Моли Фуллер и компания», Variety (25 ноября 1925 г.), стр. 14.
  112. ^ такие как: Нелли Ревелл, «Прямо со стола», Variety (7 июля 1926 г.), стр. 32.
  113. ^ «Молли Фуллер и NVA», Variety (7 июля 1926 г.), стр. 27.
  114. ^ «Любители в кино», Variety (8 февраля 1923 г.), стр. 4.
  115. ^ «Аудитория Loew в кино как трюк строителя бизнеса», Billboard (17 февраля 1923 г.), стр. 13.
  116. ^ Гордон Уайт, «Джек и Джилл», Billboard (31 марта 1923 г.), с. 10.
  117. ^ «Джек и Джилл: Песни», база данных Интернет-Бродвея, доступ по состоянию на 29 июня 2018 г.
  118. ^ Реклама, Разнообразие (12 апреля 1923 г.), с. 39.
  119. ^ «Возвращение Бет Тейт», Variety (3 мая 1923 г.), с. 4.
  120. ^ «Элида Моррис выходит замуж», Variety (1 ноября 1923 г.), с. 5.
  121. ^ «Внутри водевиля», Variety (26 июля 1923 г.), стр. 34. В уведомлении также было указано имя Мэри Хейнс, но в последующем исправлении указывалось, что материал Хейнс будет написан ею и Недом Джойсом Хини. См.: «Письма», Variety (7 января 1925), с. 6.
  122. ^ «Использование названия фильма «Бананы» несанкционировано», Variety (23 августа 1923 г.), стр. 17.
  123. ^ "Внутри водевиля", Variety (24 сентября 1924 г.), стр. 11.
  124. ^ «Записки водевиля», Billboard (26 июля 1924 г.), стр. 15.
  125. ^ Con., «Новые выступления на этой неделе: Ева Тангуай», Variety (17 января 1924 г.), стр. 30.
  126. ^ «Новые действия», Variety (31 января 1924 г.), стр. 6.
  127. ^ «Новые действия», Variety (28 февраля 1924 г.), стр. 4.
  128. ^ «Новый закон Сесила Каннингема», Variety (13 августа 1924 г.), с. 7.
  129. ^ «Акт мисс Несбитт», Variety (10 сентября 1924 г.), с. 5.
  130. ^ «Офисы Variety в Лос-Анджелесе», Variety (28 февраля 1924 г.), стр. 36.
  131. ^ «Амазар покидает 'GV Follies'», Variety (10 сентября 1924 г.), стр. 4.
  132. ^ «Белль Бейкер забронирована», Billboard (4 октября 1924 г.), стр. 12.
  133. ^ М. Х. Шапиро, «Дворец, Нью-Йорк», Billboard (17 января 1925 г.), стр. 14.
  134. ^ Herb., «Обзоры водевиля: Энн Батлер и компания», Variety (2 декабря 1925 г.), стр. 15.
  135. ^ «Шоу в самом разгаре», Billboard (3 января 1925 г.), стр. 32.
  136. ^ «Головоломки 1925 года», база данных Internet Broadway, по состоянию на 29 июня 2018 г.
  137. Фултон: Головоломки 1925 года», Billboard (15 августа 1925 г.), стр. 92.
  138. ^ Ibee., «Новые пьесы, поставленные в течение недели на B'way: головоломки 1925 года», Variety (4 февраля 1925 г.), стр. 20.
  139. ^ «Новый закон для Рут Рой», Billboard (11 апреля 1925 г.), стр. 12.
  140. ^ «Спокойной ночи Бланш Меррилл», Variety (27 мая 1925 г.), стр. 4.
  141. ^ «15 лет назад», Variety (15 июля 1925 г.), с. 16.
  142. ^ Дон Карл Джилетт, «Новые пьесы на Бродвее: тщеславие Эрла Кэрролла», Billboard (18 июля 1925 г.), стр. 39.
  143. ^ "Эрл Кэрролл Тщеславие, 1925" База данных Интернет-Бродвея (по состоянию на 1 июля 2018 г.).
  144. ^ «Мюзикл «Требуется помощь», Variety (1 июля 1925 г.), стр. 20.
  145. ^ «Собственный закон диктора», Variety (9 сентября 1925 г.), стр. 7.
  146. ^ «Loew подписывает Билли Эбботта», Billboard (19 декабря 1925 г.), стр. 12.
  147. ^ Реклама, Разнообразие (30 декабря 1925 г.), с. 118.
  148. ^ "Внутри водевиля", Variety (10 июня 1925 г.), стр. 9.
  149. ^ Jump up to: а б с д «Бланш Меррилл занята в кино», Variety (21 октября 1925 г.), стр. 3.
  150. ^ Jump up to: а б «Веселые обеды, вечеринки Бланш Меррилл», Variety (11 ноября 1925 г.), стр. 12.
  151. ^ "Внутри водевиля", Variety (29 июля 1925 г.), стр. 48.
  152. ^ «Семь жен Кейна», Variety (7 октября 1925 г.), стр. 46.
  153. ^ Семь жен Синей Бороды (1925) .
  154. ^ «Два новых руководителя; первый Бланш Меррилл», Variety (2 декабря 1925 г.), стр. 31.
  155. ^ «Бланш Меррилл побеждает», Variety (10 февраля 1926 г.), стр. 11.
  156. ^ "Внутри фотографий", Variety (17 февраля 1926 г.), стр. 20.
  157. ^ «Пьесы и звезды: Шенкс на восток», Variety (24 февраля 1926 г.), стр. 34.
  158. ^ «Бланш Меррилл, 'Взаймы'» , Variety (3 марта 1926 г.), стр. 38.
  159. ^ «Бланш Меррилл адаптирует «Своевременную любовь», Variety (24 марта 1926 г.), стр. 31.
  160. ^ "Внутри фотографий", Variety (19 мая 1926 г.), стр. 19.
  161. ^ «Возвращение Фанни Брайс», Variety (24 марта 1926 г.), с. 4.
  162. ^ «'Топси и Ева' для UA; сценарий Б. Меррилла», Variety (3 ноября 1926 г.), стр. 9.
  163. ^ «Киноистория мисс Меррилл», Variety (11 августа 1926 г.), стр. 8.
  164. ^ Jump up to: а б «Топси и Ева», Variety (22 июня 1927 г.), с. 30.
  165. ^ Jump up to: а б с д и Барбара Уоллес Гроссман, «Смешная женщина: жизнь и времена Фанни Брайс» (Блумингтон, Индиана: Издательство Университета Индианы), стр. 263, примечание 104.
  166. ^ «Гарри Вебер выстраивает действия на Тихоокеанском побережье», Billboard (7 августа 1926 г.), стр. 13.
  167. ^ «Запланированы две кинозвезды», Billboard (22 октября 1927 г.), стр. 14.
  168. ^ «Деяния Бланш Меррилл», Variety (26 октября 1927 г.), стр. 29.
  169. ^ «Начало Присциллы Дин», Variety (1 февраля 1928 г.), с. 28.
  170. ^ «Две целлулоидные звезды идут в сторону низкого времени», Billboard (4 февраля 1928 г.), стр. 13.
  171. ^ «Новости из ежедневных газет: Лос-Анджелес», Variety (24 августа 1927 г.), стр. 42.
  172. ^ «Закон Нэнси Уэлфорд», Variety (30 ноября 1927 г.), стр. 27.
  173. ^ «Новости зарубежного шоу: Бланш Меррилл в Лондоне», Variety (20 ноября 1929 г.), стр. 2.
  174. ^ «Фель, команда Лесли», Variety (27 ноября 1929 г.), стр. 2.
  175. ^ Jump up to: а б «Дора Моэм добивается результатов, несмотря на болезнь», Variety (1 января 1930 г.), стр. 2.
  176. ^ «Сцена эстрады», Сцена (8 мая 1930 г.), с. 4.
  177. ^ «Лондонская болтовня», Variety (22 января 1930 г.), стр. 46.
  178. ^ «Сцена эстрады: Бедфорд», Сцена (18 декабря 1930 г.), стр. 4.
  179. ^ «Письмо Бланш Меррилл», Variety (2 апреля 1930 г.), стр. 68.
  180. ^ «Парусный спорт», Variety (22 октября 1930 г.), стр. 2.
  181. ^ «Таймс-сквер, Болтовня: Бродвей», Variety (12 ноября 1930 г.), стр. 58.
  182. ^ «Аренда квартир», New York Times (17 августа 1930 г.), стр. 41.
  183. ^ «Возвращение Бланш Меррилл», Variety (22 октября 1930 г.), стр. 65.
  184. ^ «Через домино Sugar», Billboard (19 декабря 1931 г.), стр. 61.
  185. ^ «Заметки водевиля», Billboard (18 июля 1931 г.), стр. 61.
  186. ^ «Таймс-сквер: Болтовня: Бродвей», Variety (3 ноября 1931 г.), стр. 43.
  187. ^ «Меррилл выходит в эфир», Variety (23 октября 1934 г.), стр. 34.
  188. ^ «Здесь и там», Variety (13 ноября 1934 г.), с. 38.
  189. ^ Джерри Франкен, "Radio Briefs", Billboard (11 мая 1935 г.), стр. 11.
  190. Нелли Ревелл, «Парад радио Нью-Йорка», Variety (17 июня 1936 г.), стр. 38.
  191. ^ «Аварии ASCAP», Variety (17 июня 1936 г.), стр. 49.
  192. ^ Коллекция Фанни Брайс: Бэби Снукс .
  193. ^ Jump up to: а б «Бланш Меррилл открывает офис радио в Нью-Йорке», Variety (9 февраля 1938 г.), стр. 30.
  194. ^ «Бланш Меррилл на поправке», Variety (30 декабря 1936 г.), стр. 31.
  195. ^ «Болтовня: Бродвей», Variety (20 января 1937 г.), с. 61.
  196. ^ Jump up to: а б «Air Briefs: New York», Billboard (2 апреля 1938 г.), стр. 11.
  197. ^ Бланш Меррилл, Лео Эдвардс, Эдвин Вебер, Комедийные песни Фанни Брайс , Нью-Йорк: Mills Music, 1939.
  198. ^ «Опубликовать тексты песен», Variety (13 сентября 1939 г.), стр. 35.
  199. ^ «Новым лицам может быть присвоено более взрослое название», Variety (17 апреля 1940 г.), стр. 51.
  200. ^ «Ночная музыка» открывается здесь этим вечером», New York Times (22 февраля 1940 г.), стр. 31.
  201. ^ "ASCAP-участник на 'Fun' Score", Billboard (23 ноября 1940 г.), стр. 6.
  202. ^ «Все в удовольствие» на IBDB.com.
  203. ^ "Радио-шоу Automat Into Legit Musical", Variety (16 декабря 1942 г.), стр. 42.
  204. ^ Реклама, Разнообразие (13 ноября 1946 г.), с. 45.
  205. ^ «Сестры Дункан управляют собственным блюдом», Variety (31 декабря 1947 г.), стр. 1.
  206. ^ Библиотека Конгресса, Бюро регистрации авторских прав, «Каталог записей об авторских правах: третья серия, продление» (Вашингтон, округ Колумбия: Библиотека Конгресса, 1976), стр. 4793, 4844.
  207. ^ «Литераты: болтовня», Variety (1 мая 1946 г.), стр. 28.
  208. ^ Jump up to: а б «Болтовня: Бродвей», Variety (18 мая 1949 г.), с. 54.
  209. Бланш Меррилл, «Телевидение», Variety (5 января 1949 г.), с. 102.
  210. ^ «Болтовня: Бродвей», Variety (24 августа 1949 г.), с. 62.
  211. ^ "Телевизионная сделка Бланш Меррилл", Variety (2 мая 1951 г.), стр. 34.
  212. Бланш Меррилл, «Дорогой мистер Спонсор», Variety (2 января 1952 г.), стр. 114
  213. ^ «Новый закон Ирен Хильды», Variety (16 мая 1951 г.), с. 49.
  214. ^ Обзоры ночных клубов: «Desert Inn, Лас-Вегас», Variety (12 марта 1952 г.), стр. 10. 52.
  215. ^ «Клара Дрейфус» в Нью-Йорке, Индексы лицензий на брак, 1907–1995 гг. , На Ancestry.com, по состоянию на 11 июля 2018 г. (доступно по подписке).
  216. ^ «Некрологи литераторов на этой неделе», Variety (27 апреля 1938 г.), стр. 60.
  217. ^ «Сирил Киссейн мертв; в журнале Уолл-стрит», New York Times (25 апреля 1938 г.), стр. 15.
  218. ^ «У. Уоллес Дрейфус», New York Times (30 марта 1939 г.), стр. 29.
  219. ^ «Тереза ​​К. Дрейфус», Индекс смертности социального обеспечения , сертификат 60398.
  220. ^ Реклама в разнообразии (26 марта 1915 г.), с. 36.
  221. ^ Jump up to: а б с «Что делает песню хитом, проанализированную успешными авторами баллад», The Sun (9 сентября 1917 г.), стр. 8.
  222. ^ "Внутри водевиля", Variety (25 ноября 1925 г.), стр. 8.
  223. ^ Барбара Уоллес Гроссман, «Смешная женщина: жизнь и времена Фанни Брайс» (Блумингтон, Индиана: Издательство Индианского университета, 1991), стр. 100.
  224. Поскольку эта песня никогда не публиковалась, это интервью является единственным источником текста.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 6da471899ad24cde1f4b5854efed0cca__1714622640
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/6d/ca/6da471899ad24cde1f4b5854efed0cca.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Blanche Merrill - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)