Jump to content

Детективы на грани нервного срыва

Детективы на грани нервного срыва
Написал Кейт Аллен и Питер Ричардсон
Режиссер Кейт Аллен
Питер Ричардсон
В главных ролях Кейт Аллен
Питер Ричардсон
Джим Бродбент
Фил Корнуэлл
Джим Картер
Страна происхождения Великобритания
Производство
Время работы 32 минуты
Оригинальный выпуск
Выпускать 3 апреля 1993 г. ( 03.04.1993 )

«Детективы на грани нервного срыва» — короткометражный комедийный фильм, снятый The Comic Strip для BBC , впервые показанный в Великобритании в 1993 году.

В фильме используются методы метафантастической пародии , чтобы провести откровенные критические сравнения между теледетективными шоу 1990-х годов и их аналогами 1970-х годов. Редакционная линия, использованная на протяжении всего фильма, представляет собой очень нежное изображение некоторых из этих шоу 1970-х годов, несмотря на признание использования ими стилей и методов, которые с тех пор стали несколько клише.

Название пародирует название фильма 1988 года « Женщины на грани нервного срыва» .

Главные персонажи

[ редактировать ]

Бонхед и Фойл

[ редактировать ]

Сценаристы-режиссеры Кит Аллен и Питер Ричардсон возрождают своих персонажей Болванхеда и Фойла из комикса 1984 года «Бредни» , который сам по себе был пародией на «Профессионалов» .

Как и в предыдущем фильме, Бонхед и Фойл придают большое значение оружию, остроумным остротам и застенчивым усилиям хорошо выглядеть на экране. Они маневрируют и паркуют свою машину – Ford Capri из фильма «Профессионалы» – почти исключительно используя повороты на ручном тормозе , а в кульминационный момент фильма они концентрируются на поиске груд коробок, через которые можно проехать, или луж, через которые можно плескаться, чтобы сделать их снимки более динамичными.

Во второй половине фильма они снова появляются без рубашек и, наконец, без брюк.

Представленный как «Кричащий Джордж из The Weeny», Джордж основан на Джеке Ригане из The Sweeney . Его играет Джим Бродбент , и его образ удивительно близок к оригиналу.

Джордж широко использует лондонский сленг , кричит, постоянно курит и настаивает на том, чтобы называть своего командира «начальником». Его детективные методы включают посещение » Ист-Энда злодеев « пьющих в поисках информации. Как и Бонхед и Фойл, он безрассудно водит и паркует свою машину – Ford Granada 1970-х годов , как показано в «Суини ».

Джейсон Бентли

[ редактировать ]

Джейсон Бентли из Департамента Z является пародией на из Департамента S , Джейсона Кинга его играет Питер Ричардсон.

Показано, что он управляет магазином ретро-одежды 1970-х годов ( Flares 'R' Us ). Бентли одевается в красные и фиолетовые костюмы из мятого бархата. Бентли водит старинный Бентли у него часто бывает бокал кларета (как и Джейсон Кинг) на очень неторопливой и расслабленной скорости, поскольку в одной руке . Он сожалеет, что в конечном итоге это может стать незаконным.

При раскрытии преступлений Бентли предпочитает вообще не прилагать видимых усилий, поскольку ожидает, что все необходимые для раскрытия дела сюжетные приемы со временем придут сами собой.

Питер Вингард , давший интервью на BBC TV во время первоначальной трансляции этого эпизода, был польщен пародией, но настаивал на том, что Джейсон Кинг никогда не будет носить мятый бархат.

Дэйв Спанкер

[ редактировать ]

Телевизионные детективы 1990-х годов в основном представлены на экране Дэйвом Спанкером, которого играет Фил Корнуэлл и основан на одноименном главном герое из Спендера .

На вид он небрит, с растрепанными волосами до плеч, но носит «дорогие костюмы от Армани ». В действии он суров, медлителен и говорит очень мало, за исключением ностальгических нелогичных высказываний о судостроении на Тайне . По прибытии на все локации он предпочитает стоять и смотреть в свободное окно. Сценаристы обращают внимание на то, что он всегда разумно паркует и запирает свой Ford Sierra на центральный замок .

Между пародированием персонажа Спендера и актера, сыгравшего его, Джимми Нэйла , есть некое пересечение, например, когда музыкальный номер заканчивается строкой из сингла Найла 1992 года «Ain't No Doubt».

Действие фильма начинается на съемочной площадке вымышленного телешоу 1990-х годов «Детектив для гурманов» . Это грубый межжанровый детективно-кулинарный сериал («два рецепта и одно убийство на каждое шоу»), главный герой которого (которого играет Кейт Аллен) представляет свой рецепт в стиле, пародирующем Кита Флойда . «На экране» персонаж детектива-гурмана Аллена является воплощением политкорректного сострадания «нового человека», но актер «за кадром» показан отвратительным бабником, употребляющим наркотики. Впоследствии его убивают — второго телевизионного детектива, убитого за шесть месяцев, — а остальная часть фильма посвящена поиску его убийцы.

Командир полиции (которого играет Джим Картер ) раздражен тем, что детектив, назначенный на это дело, Дэйв Спанкер, придумал много «северной ностальгии», но не нашел никаких зацепок. На месте происшествия обнаружены марля и след обуви на платформе 1970-х годов , что вдохновило его привлечь детективов в стиле 1970-х, чтобы помочь раскрыть преступление - сначала Бонхеда, Фойла и Джорджа. Когда выясняется, что обувь на платформе изготовлена ​​в начале 1970-х годов, к команде добавляется Джейсон Бентли, и командир настаивает на том, чтобы использовались только методы Бентли («никакого оружия, никаких быстрых машин, никаких криков»). В результате Бентли отвозит детективов в случайный загородный дом, обильно пьет кларет, бесконечно курит сигареты и, как и ожидалось, ни к чему не приводит с расследованием. Разочарованные детективы устраивают драку, пока они - по совету Бентли - «ждут Mini Moke появления ».

Командир отчитывает команду и объясняет, что, поскольку убийца телеполицейских все еще на свободе, производство различных телешоу о полицейских 1990-х годов находится под угрозой. Чтобы еще больше подчеркнуть взгляды авторов на современные теледетективные шоу, он перечисляет их как «Скучный в роли детектива из помоев» , «Детективы на грани нервного срыва» и «Свистящий детектив, который живет на барже» . «Скучный детектив в роли помоев», очевидно, находится в перерыве, потому что «актер сбежал за границу, он напуган» – отсылка к реальному сериалу «Инспектор Морс» , главный актер которого Джон Тоу снимал «Год в Провансе» в это время . Тоу ранее играла Риган в «Суини» .

Бонхед, Фойл и Джордж настаивают, чтобы им разрешили продолжить расследование по-своему, используя быстрые машины и оружие. Командир неохотно соглашается дать им 48 часов, и они радостно мчатся на встречу в питейный притон Ист-Энда. Тем временем застенчивый Бентли просит показать оригинальные отчеты лаборатории.

В пабе Джордж просит о встрече со своим информатором, в то время как Бонхед и Фойл заказывают Babychams, а затем штурмуют туалетные кабинки, как они могли бы штурмовать посольство . Однако Bentley обеспечивает прорыв. Он сообщает, что отчет судебно-медицинской экспертизы доказывает, что туфли на платформе были куплены в Ньюкасл-апон-Тайн . После того, как Спанкер признается, что совершил преступления под давлением телевизионных рейтингов, он сбегает.

на высокой скорости в стиле 1970-х годов, Далее следует погоня в которой участвуют все, кроме Бентли, происходящая в основном на большом дворе, где все три машины ездят несколько бессмысленно по кругу. Повторяющиеся повороты на ручном тормозе разрушают коробку передач Фойла, и, разочаровавшись из-за того, что он пропустил автомобильную погоню, Бонхед ненадолго подумывает о том, чтобы оставить своего партнера. Однако погоня продолжается пешком до лондонских доков , где укрывается Спанкер.

Бонхед и Фойл – как это у них принято – снимают брюки для этой финальной схватки, а затем оплакивают реконструкцию Доклендса, которая происходит с 1970-х годов: «Где все пустыри и заброшенные фабрики?». Тем не менее, к удивлению проходящих мимо городских рабочих, они ходят по этому району без брюк, как будто он все еще полон ржавых балок и щебня.

Тем временем Джордж пытается уговорить Спанкера сдаться. Спанкер жалуется, что из-за возросшего реализма в телевизионных детективных шоу он упустил быстрые машины и дерьмо «застрелить человека на сто ярдов», которым наслаждались его коллеги из 1970-х годов. Чтобы доказать это, он не чувствует никаких побочных эффектов, когда Джордж стреляет в него с этого самого расстояния, что является очевидной развязкой сцены 1970-х годов. Однако теперь Бентли волшебным образом появляется именно там, где он должен появиться по сюжету, прямо рядом со Спанкером. В типичной расслабленной и косвенной манере ему удается без особых усилий поймать детектива.

Джордж придумывает наказание для Спанкера гораздо хуже, чем расстрел с близкого расстояния - вместо этого Спанкер будет «застрелен на пленку ». Его неряшливые волосы подстрижены до длины обычного полицейского , чтобы занять место «безликого полицейского в униформе - три вечера в неделю». Подходящее телевизионное наказание для Спанкера — стать членом актерского состава «Билла» .

Фильм заканчивается на оптимистичной ноте: Бонхед, Фойл, Джордж, Бентли и командир пьют под «Семидесятые».

  • Джордж: «Послушай, шеф, я полицейский с десятью начальниками в день, всегда был и всегда буду. Если ты хочешь, чтобы я работал над этим делом, я буду называть тебя «шеф» весь день. Это все, что я знаю, и это все, что вам нужно знать, шеф .
  • Бентли: «Ну, это очень просто. Обычно я еду на «Бентли» в большой загородный дом, принадлежащий какому-нибудь сумасшедшему богатому полковнику. После этого я выпиваю бутылку кларета, выкуриваю пятьдесят сигарет и всех арестовываю».
  • Бонхед: «И это все?»
  • Бентли: «Иногда мимо проходят какие-нибудь непослушные мужики в серебряных скафандрах».
  • Спанкер: «Ты делай по-своему, а я сделаю по-своему».
  • Фойл: «Хорошие детективы не моют руки – это трата времени и фильма».
  • Джордж: "Ради Христа, полотенца нет. Неужели медный больше не может сушить руки? У меня здесь мокрые руки, и их нужно высушить. Это место - чертовы хази!"
  • Спанкер [о Бонхеде и Фойле]: «Они в туалете разбираются в своей сексуальности».
  • Бонхед: «Я хочу ездить кругами, Фойл, как и они».
  • Спанкер: «Я тоже хотел быстрые машины. Я опоздал на десять лет. Все, что я получил, это проблемы с браком в северной атмосфере».
  • Джордж: «У меня тоже были проблемы с браком, Спанкер... У меня тоже было нервное напряжение. Я не отправлял людей спать, как ты».
  • Джордж: « Заткнись! »

Актерский состав и съемочная группа

[ редактировать ]

Домашние СМИ

[ редактировать ]

Фильм включен в DVD бокс-сет с комиксами «Полная коллекция» (2005).

[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 6eb99cd1f50f64eb126397e2784b910f__1715291820
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/6e/0f/6eb99cd1f50f64eb126397e2784b910f.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Detectives on the Edge of a Nervous Breakdown - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)