Jump to content

Хоп-ту-Наа

Хоп-ту-Наа ( / ˌ h ɒ p t ˈ n / HOP слишком НЕТ ; [1] Мэнкс : Ои-Хауни ; Ирландский : Oíche Shamhna [ˌiːçə ˈhəunˠə] ) — кельтский фестиваль, отмечаемый на острове Мэн 31 октября. Это празднование традиционного гэльского праздника Самайна , начала зимы. Считается, что это старейшая непрерывная традиция на острове Мэн. [2]

Репка Хоп-ту-наа с ведьмой и котом

Этимология

[ редактировать ]

Мэнское имя Oie Houney соответствует ирландскому Oíche Shamhna , которое произносится так же (хотя и не на возрожденном острове Мэн). Точный статус Оиче-Шамны и ее роль в кельтском календаре были предметом споров. Ойче-Шамхна в конечном итоге мутировал в Хэллоуин в северной Англии и Ирландии. Он был занесен в Америку ирландскими иммигрантами и превратился в современный Хэллоуин.

Термин Hop-tu-naa происходит от песни на мэнском гэльском языке, которую традиционно исполняли во время фестиваля, которая включала в себя бессмысленную Hop-tu-naa в качестве припева; такие бессмысленные рифмы - обычная тема в ирландской и шотландской гэльской музыке.

Традиции

[ редактировать ]

Сегодня на острове Мэн многие группы людей продолжают традицию пения песен Хоп-ту-Наа «вокруг домов» (что традиционно означало ожидание, обходя дома, особенно богатых, и выпрашивая подарки; нищие ходили по домам). «вокруг домов» представлены в «Димстере ») с фонарями из репы. [2] В дополнение к этому, каждый год на острове Мэн проводится множество публичных мероприятий Хоп-ту-Наа, большинство из которых сегодня включают в себя соревнования по художественному вырезанию репы и пению традиционных песен. Помимо множества мероприятий, проводимых в местных сообществах, Национальный фольклорный музей в Крегнише проводит мероприятие, посвященное обучению традиционной песне Хоп-ту-Наа и помощи людям в нарезке репы. [3]

Фонарики из репы

[ редактировать ]

В современном Хоп-ту-Наа дети наряжаются и ходят от дома к дому в надежде получить сладости или деньги, как и везде. Дети несут резные фонарики в виде « репы » (которые на острове Мэн называются «мотами») и поют песни Хоп-ту-Наа. Существуют региональные варианты того, как следует вырезать репу для Хоп-ту-Наа, причем вариации зависят от того, в какой стороне находится репа, и от характера украшений. [2] Считается, что фонарики из репы датируются не ранее начала XIX века, поскольку этот овощ был завезен только в конце прошлого века. [4] В прошлом дети приносили с собой обрубки репы и выбивали двери тех, кто отказывался дать им деньги, в древней форме шутки или угощения . Похоже, эта практика вымерла. [5]

Танец хоп-ту-наа собирали Мона Дуглас и Лейтон Стоуэлл. Считалось, что в ночь Хоп-ту-Наа его танцевали на улицах пары, несущие фонарики из репы. [6] Это простой танец-шествие для пар танцоров, который включает в себя только мэнский шаг и комбинацию арок. [7] Этот танец преподается во многих школах острова Мэн каждый год в октябре, и его танцуют на многих мероприятиях Хоп-ту-Наа по всему острову. [8]

Некоторые из старых обычаев аналогичны тем, которые сейчас связаны с январским Новым годом. Это было время пророчеств, предсказаний погоды и гаданий. [9] Последним вечером пепел костра разглаживали в очаге, чтобы получить отпечаток ноги. Если на следующее утро след указывал на дверь, кто-то в доме умрет, но если след указывал внутрь, это указывало на рождение.

Был испек пирог, который назвали Соддаг Валлоо или Тупой пирог, потому что его испекли и съели в тишине. К выпеканию его на красных углях очага приложили руку молодые женщины и девушки, сначала помогая смешать ингредиенты (муку, яйца, яичную скорлупу, сажу и соль) и замесить тесто. Пирог разделили и съели молча, и, по-прежнему не говоря ни слова, все съевшие его легли спать, пятясь задом наперед, ожидая и надеясь увидеть во сне или видении своего будущего мужа. Ожидалось, что во сне появится будущий муж и предложит выпить воды. [10]

Другим средством гадания было украсть у соседа соленую селедку, поджарить ее на огне, съесть в тишине и лечь спать; [5] или держать во рту воду и по щепотке соли в каждой руке, слушая разговор соседа, после чего первым упоминаемым именем будет имя вашего будущего супруга. [11]

Традиционные блюда

[ редактировать ]

Традиционная еда Хоп-ту-Наа включает мрастыр : картофель, пастернак и рыбу, протертые с маслом. Любые остатки ужина будут оставлены вместе с горшочками пресной воды для фей . [12] Ириску также готовили только из сахара и воды в качестве общего занятия вечером Хоп-ту-Наа. [12] [13]

Песня Хоп-ту-Наа

[ редактировать ]
Хоп-ту-Наа (собрано А. В. Муром ) [14] английский перевод Надеяться! Ночь
(собрано доктором Джоном Клэгом ) [9]
английский перевод
Это старая ночь Хуини; Надеюсь, ты Это старая Сауинская ночь; Хоп-ту-наа Надеяться! сейчас ночь. Медовая ночь Прыгать! та'н ойе. Сегодня Ночь Холлантида.
Луна светит; Тролль-то. Луна светит ярко; Трол-ла-лаа. Надеяться! сейчас ночь. Завтра День Хауни. Прыгать! та'н ойе. Завтра День Холлантида.
Келлах или почки; Вы прыгаете. Петух кур; Хоп-ту-наа Надеяться! сейчас ночь. Келли и четверо. Прыгать! та'н ойе. Петух и курица.
Шиббер ночи; Тролль-то. Ужин телицы; Трол-ла-лаа. Надеяться! сейчас ночь. Гусь Шиббырь. Прыгать! та'н ойе. Ужин телицы.
«Что нам делать? Вы прыгаете. Какую телку нам убить? Хоп-ту-наа Надеяться! сейчас ночь. Какую выгоду мы получим? Прыгать! та'н ойе. Какую телку возьмем?
Маленький парень сломался. Тролль-то. Маленькая пестрая телка. Трол-ла-лаа. Надеяться! сейчас ночь. Маленькая коробочка для брэков. Прыгать! та'н ойе. Маленькая пятнистая телка.
Голова оленя Хоп-ту-наа. Передняя четверть, Хоп-ту-наа Надеяться! сейчас ночь. Керру в горшке. Прыгать! та'н ойе. Четверть в горшке.
Мы дадим тебе горшок; Тролль-то. Мы поставим вам горшок. Трол-ла-лаа. Надеяться! сейчас ночь. Я попробовал вройт. Прыгать! та'н ойе. Я попробовал бульон.
Белочка классная, Хоп-ту-наа. Маленькая задняя часть, Хоп-ту-наа Надеяться! сейчас ночь. Я ругаю свое ухо. Прыгать! та'н ойе. Я обжег себе горло.
Дайте нам, дайте нам. Тролль-то. Дайте нам, дайте нам. Трол-ла-лаа. Надеяться! сейчас ночь. Я побежал к колодцу. Прыгать! та'н ойе. Я побежал к колодцу.
Я друг, Хоп-ту-наа. Я попробовал бульон, Хоп-ту-наа Надеяться! сейчас ночь. Я сдался. Прыгать! та'н ойе. Я напился досыта.
Я отругал свой язык, Тролль дня. Я ошпарил себе язык, Трол-ла-лаа. Надеяться! сейчас ночь. Затем приходит визг. Прыгать! та'н ойе. Потом вернусь.
Я пошел к колодцу, Хоп-ту-наа. Я побежал к колодцу, Хоп-ту-наа Надеяться! сейчас ночь. Увидимся. Прыгать! та'н ойе. Я встретил хоря.
И я сдался, Тролль дня. И напился досыта; Трол-ла-лаа. Надеяться! сейчас ночь. Он написал Надеяться! сейчас ночь. Он ухмыльнулся.
Иду домой, Хоп-ту-на. На обратном пути, Хоп-ту-наа Надеяться! сейчас ночь. Я побежал. Надеяться! сейчас ночь. Я побежал.
Вееит ми кайт-вуитш; Тролль-ля-ляа. Я встретил кошку-ведьму; Трол-ла-лаа. Надеяться! сейчас ночь. Я побежал в Шотландию. Прыгать! та'н ойе. Я побежал в Шотландию.
Там был письменный стул Хоп-ту-наа. Кот начал ухмыляться, Хоп-ту-наа Надеяться! сейчас ночь. Что там не так? Прыгать! та'н ойе. Какие там новости?
И я убежал. Тролль-то. И я убежал. Трол-ла-лаа. Надеяться! сейчас ночь. Страна путешествовала. Прыгать! та'н ойе. Плуг пахал.
Куда ты побежал Хоп-ту-наа. Куда ты побежал? Хоп-ту-наа Надеяться! сейчас ночь. Уборка была чистой. Прыгать! та'н ойе. Бороны были мучительными.
Я побежал к Альбину. Тролль-то. Я побежал в Шотландию. Трол-ла-лаа. Надеяться! сейчас ночь. Там была молодая женщина с короткой стрижкой. Прыгать! та'н ойе. Молодая женщина резала сыр.
Что они там делали? Надеюсь, ты Что они там делали? Хоп-ту-наа Надеяться! сейчас ночь. Кожа была острой. Прыгать! та'н ойе. Нож был острым.
Открывание шляпок и запекание стеблей. Тролль-то. Выпекаем банноки и обжариваем коллопы . Трол-ла-лаа. Надеяться! сейчас ночь. Любовь в воздухе. Прыгать! та'н ойе. Она порезала палец.
Хоп-ты, Тролль-ля-ля. Хоп-ты, Тролль-ля-ля Надеяться! Ничего страшного. Она прыгнула в облако. Прыгать! та'н ойе. Она завернула его в ткань.
Надеяться! сейчас ночь. Она заперла его в хоре. Прыгать! та'н ойе. Она заперла его в сундуке.
Надеяться! сейчас ночь. Он делал акции и магазины. Прыгать! та'н ойе. Это сделало запас и магазин.
Надеяться! сейчас ночь. Три овцы. Прыгать! та'н ойе. Три коричневые овцы
Надеяться! сейчас ночь. У Уильяма было Oe. Прыгать! та'н ойе. Имел Уильяма внука.
( Лойрт ) (Разговорный) ( Лойрт ) (Разговорный)
Если вы собираетесь нам что-то отправить, Если ты собираешься нам что-нибудь дать, Если ты дашь мне что-нибудь, Если ты дашь мне что-нибудь,
Дайте нам кран Дай нам скорее, Ты закончишь Дай мне это скорее,
Или мы уйдем Или мы уедем Потому что я устал идти домой Потому что я хочу пойти домой
при свете замка [так в оригинале] при свете луны. Со светом луны. Надеяться! сейчас ночь. Со светом луны.
Хоп-ты, Тролль-ля-ля Хоп-ты, Тролль-ля-ля Надеяться! сейчас ночь. Надеяться! сейчас ночь.

Современные песни Хоп-ту-Наа

[ редактировать ]

В разных частях острова исполнялись разные версии песен Хоп-ту-наа.

«Jinnie the Witch» — современная английская песня острова Мэн, которую пели в районе Дугласа. [15]

По словам Хэмптона Крира, настоящее имя Джинни было Джони Лоуни. Она жила в Брэддане и предстала перед епископским судом за колдовство в 1715 и 1716 годах. Ее величайшим «преступлением» было прекращение работы кукурузной мельницы в Баллотоне. Ее приговорили к 14 дням тюремного заключения, оштрафовали на 3 фунта и заставили стоять у четырех рыночных крестов, одетая во вретище. [16]

Современная песня звучит так:

Репа Хоп-ту-Наа с вырезанным лицом
Хоп-ту-Наа
Моя мать ушла
И она не вернется до утра
Ведьма Джинни пролетела над домом
Чтобы принести палку, чтобы намылить мышь
Хоп-ту-Наа
Моя мать ушла
И она не вернется до утра
Попрыгай со мной когда-нибудь [17]

На западе острова пелась более длинная версия, которая более тесно связана с версией острова Мэн.

Следующая версия датируется 1930-ми годами – аналогичная версия записана в «Словаре англо-мэнского диалекта» А.В. Мура , Софии Моррисон и Эдмунда Гудвина (1924): [18]

Мэнские баллады и музыка А. В. Мура; самая ранняя изданная книга с песней и музыкой Хоп-ту-наа
Хоп-ту-наа! положить в горшок
Хоп-ту-наа! положить в кастрюлю
Хоп-ту-наа! Я обжег себе горло (горло)
Хоп-ту-наа! угадай, куда я побежал?
Хоп-ту-наа! Я побежал к колодцу
Хоп-ту-наа! и напился досыта
Хоп-ту-наа! и на обратном пути
Хоп-ту-наа! Я встретил кота-ведьму
Хоп-ту-наа! кот начал ухмыляться
Хоп-ту-наа! и я начал бежать
Хоп-ты! Они побежали в Ронаг
Хоп-ту-наа! угадайте, что я там увидел?
Хоп-ту-наа! Я увидел старуху
Хоп-ту-наа! выпечка боннагов
Хоп-ту-наа! обжарка коннаги
Хоп-ту-наа! Я попросил ее немного
Хоп-ту-наа! она дала мне немного
такой же большой, как я, большой палец на ноге
Хоп-ту-наа! она окунула его в молоко
Хоп-ту-наа! она завернула его в шелк
Хоп-ты! Пришло время!
Если ты собираешься дать нам что-нибудь, дай нам это скорее
прежде чем мы убежим со светом луны!

Южная версия Каслтауна 1970-х годов включает упоминание о Мельнице ведьм, Памятнике корюшке и Старом доме ключей :

Это старая голландская ночь, луна светит ясно и ярко.
Хоп-ты-ночь, время суток
Ведьма Джинни перепрыгнула через колледж, чтобы взять палку и размешать кашу.
Хоп-ты-ночь, время суток
Площадь Каслтауна совершенно пуста, на ней нет статуи, которая должна была там стоять.
Хоп-ты-ночь, время суток
Замок серый, парламента нет, в гавани тихо, контрабандисты не бегают.
Хоп-ты-ночь, время суток

Когда выключили свет и не дали сладостей, раздался дальнейший хор:

Это старая голландская ночь, луна сияет ярко
если ты собираешься принести нам деньги
Лучше принеси это побыстрее
ведь мы можем снова начать петь, и твои соседи подумают, что ты толстый
Хоп-ты-ночь, время суток
Ведьма Джинни окажется на грани, если ты не дашь нам что-нибудь побыстрее.
она придет и заберет тебя.

Продолжают создаваться новые песни для Hop-tu-Naa, самая известная из которых была написана Скаанджуном в 2015 году по заказу Culture Vannin . [19] Это было включено в свой репертуар молодежной группой традиционной музыки острова Мэн «Bree». [20]

Изображения резной репы хмель-ту-наа

[ редактировать ]

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ «хоп ту наа» . Lexico Британский словарь английского языка . Издательство Оксфордского университета . Архивировано из оригинала 24 июля 2021 года.
  2. ^ Jump up to: а б с Устное историческое интервью со Сью Вулли, проведенное Culture Vannin , 19 октября 2016 г.
  3. ^ Национальное наследие острова Мэн. «Празднование Хоп Ту Наа в Крегнише», Новости острова Мэн , 26 октября 2010 г.
  4. ^ Когда жители острова Мэн впервые нарезали репу? автор: Culture Vannin , доступно на Vimeo
  5. ^ Jump up to: а б Народные предания острова Мэн , автор А. В. Мур, Остров Мэн: Браун и сын, остров Мэн, 1891 г.
  6. ^ Катки острова Мэн : Бездомные. 1983 год
  7. Инструкции «Hop tu naa – Hollantide Dance» (по состоянию на 18 октября 2017 г.)
  8. ^ «Хоп-ту-наа: традиционный мэнский праздник в Мохолде» на YouTube (по состоянию на 18 октября 2017 г.)
  9. ^ Jump up to: а б Мэнские воспоминания доктора Джона Клэга, изд. Стивен Миллер, Chiollagh Books, 2005 г. (первоначально опубликовано в 1911 г.)
  10. ^ Обычаи календаря острова Мэн , Сирил Ингрэм Пэтон, Cribyn: Llanerch Press, 2004 (первоначально опубликовано в 1942 году)
  11. ^ Мэнское суеверие в отношении Хоп-ту-наа , автор Culture Vannin , доступно на Vimeo.
  12. ^ Jump up to: а б Рецепты, Хоп-ту-наа на веб-сайте учебной программы острова Мэн
  13. Хильда Коуин, 12 ноября , прочитано Констанс Рэдклифф в 1986 году. Выпущено на SoundCloud на сайте ManxLiterature.com.
  14. ^ Мэнские баллады и музыка под редакцией А. В. Мура, Дугласа: G&R Johnson, 1896 г.
  15. ^ «Сколько лет ведьме Джинни?» ред. Стивен Миллер, «Мэнские заметки» 144 (2013)
  16. Устное историческое интервью с Хэмптоном Криром, проведенное Culture Vannin.
  17. ^ Кейн, Валери. «Хоп ту Наа - Кто была ведьма Джинни?», Североамериканская ассоциация острова Мэн, 31 октября 2014 г.
  18. ^ Словарь англо-мэнского диалекта, составленный А. В. Муром при сотрудничестве Софии Моррисон и Эдмунда Гудвина, Oxford University Press, 1924 г.
  19. ^ Creepy Folk Come Down автора Scanjoon на YouTube
  20. ^ "Creepy Folk Come Down" - Концерт 1 Big Bree Workshop Weekend 2015, выпущенный Culture Vannin на Vimeo
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 6e1f1e6686f2906dc4c378e95e46cd93__1709577120
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/6e/93/6e1f1e6686f2906dc4c378e95e46cd93.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Hop-tu-Naa - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)