Jump to content

Тринадцать пусковых салют

Тринадцать пусковых салют
Первое издание
Автор Патрик О'Брайан
Обложка художника Джефф Хант
Язык Английский
Ряд Обри - серия Матурина
Жанр Исторический роман
Опубликовано 1989 Коллинз (Великобритания)
Место публикации Великобритания
СМИ тип Печать (твердый переход и мягкая обложка) и аудиокнига (компактный аудиокассет, компакт -диск)
Страницы 319
ISBN 0-00-223460-2 First Collins Edition, Hardback
Oclc 23692637
823/.914 20
LC Class PR6029.B56 T45 1991
Предшествует Письмо Марки  
С последующим Мускатный орех утешительный  

Салют из тринадцати лет -это тринадцатый исторический роман в серии Обри-Матурина Патрика О'Брайана , впервые опубликованного в 1989 году. История разворачивается во время наполеоновских войн и войны 1812 года .

Этот роман представляет собой первое из пятилетнего кругосветного плавания земного шара; Другие романы в этом путешествии включают мускатный орех утешения , Кларисса Оукс /The Truelove , море вина и коммодор .

Испания слышит, что Англия может поддержать независимость своих колоний в Южной Америке, в то время как в малайских штатах необходим посланник, чтобы получить союзника для Англии. Эти два изменения изменяют миссию Обри от его частного военного человека, сюрприз по пути в Южную Америку. Они изучают это в Лиссабоне, где компания Surpring Parts Company под руководством Тома Пушинга. Обри восстановлен в списке военно -морского флота в Лондоне и получает командование HMS Diane , неся посланник, чтобы договориться о договоре с Pulo Prabang и Матурином, оставаясь в раю натуралиста. Затем Диана на пути к свиданию с удивлением , когда косяки и тайфун бросают вызов Дайан и ее команде.

Обзоры этого романа следуют за сюжетом, но являются более должным образом обзорами серии на сегодняшний день, так как WW Norton начал публиковать серию романов в США. Ричард Сноу , писавший в «Нью -Йорк Таймс» , сказал, что они были «лучшими историческими романами, когда -либо написанными». [ 1 ] Многие в США обратили внимание на его статью и искали романы. Написание об этом романе, комментарии включают в себя, что «окончательная привлекательность приключений Обри/Матурина заключается в восхитительной старомодной прозе О'Брайана» [ 2 ] Это «наброски с очевидной точностью и истиной в мире начала 19-го века». [ 2 ] Другой рецензент обнаруживает, что «есть безрассудство с сюжетом, который намеренно подрывной для жанра», демонстрируя «ослепительную восприимчивость к языку, понимание периода речи». [ 3 ] Стиль О'Брайана сравнивался со стилем Джейн Остин. [ 4 ] Что касается сюжета этого романа, «самым очаровательным сегментом является идиллическое пребывание Матурина в отдаленной долине, где он блаженно сталкивается и изучает множество ручных экзотических зверей». [ 4 ] и «повороты сюжета быстрые, радикальные, иногда комические» [ 3 ] и иногда гротескно.

Краткое изложение сюжета

[ редактировать ]

На суше после прекращения использования Laudanum, Стивен Матурин обнаруживает, что изменился; Его естественно «горячий» темперамент возвращается и изменяет его отношения со своей женой Дианой, которая сейчас беременна своим ребенком. Матурин с нетерпением ждет прибытия ребенка, он уверен, что это дочь. Поскольку предатель высокого уровня в британской разведке еще не опознан, время на земле повышает риск для его друга Джека Обри, который соглашается немедленно отплыть. Обри, Матурин и их товарищи по кораблю готовится к миссии по плаванию в « Письмо -сюрпризе » в миссии в Южную Америку . Достигнув Лиссабона , сэр Джозеф Блейн перехватывает Матурина с новостями о том, что он и Обри должны нести дипломат в султана Пуло Прабана, пиратского малайского государства в Южно -Китайском море . Эдвард Фокс - посланник, ведущий миссию, чтобы убедить султана стать английским, а не французским союзником. Французская миссия включает в себя те же английские предатели - Ледворд и Рэй, которые были ответственны за бывшую позор Обри. С Сюрприз под командованием капитана тяги Обри и Матурина возвращаются с Блейном в Англию, где лорд Мелвилл , первый лорд адмиралтейства, восстанавливает Обри в качестве пост-капитана в Королевском флоте и дает ему командование недавно захваченным французским кораблем Дайан . Путешествие на юг образует команду, с частыми тренировками по оружию; Удачи своевременного ветра и много жесткого гребля на лодках корабля, Дайан избегает прибрежных течений недоступного острова . Плывая по большим сороковым (Южная широта), она сначала касается земли в Яве, встречаясь с лейтенантом губернатором Раффли недалеко от Батавии , где они слышат первое слово банкротства в Англии.

Прибыв в Пуло -Прабанг, Матурин встречает соучастника естественного философа Ван Бурена и помогает высокомерному заговору Фоса послушан против французской миссии. Во время неторопливых переговоров с султаном Матурин поднимается на «тысячи ступеней» в Кумай, защищенную долину в кратере вулкана и дом для орангутанов, которых он жаждал увидеть. Вернувшись в город, он узнает, что Абдул, султановский чашечник и катамит попали в компромиссную позицию с Ледвордом и Рэем. Абдул казнен, и Ледворд и Рэй изгнаны из суда за их неопытность, эффективно прекращая французскую миссию. Рэй и Ледворд в конечном итоге убивают, а Матурин и Ван Бурен рассекают свои тела.

После праздника, чтобы отпраздновать договор, в котором Фокс и его свита ведут себя без усмотрения, Диана делает Батавию и с удивлением . Фокс ведет себя с растущим высокомерием во время возвращающегося путешествия, успех договора пошел к его голове. Пропустив их свидание, Диана плывет в сторону Батавии, поэтому Фокс может плыть в Англию на другом корабле. Фрегат поражает скрытый риф, и корабль не может быть снова переплыл. Они разбили лагерь на небольшом острове, но Фокс настаивает на том, чтобы плавать на , Дайне Pinnace вместо того, чтобы ждать, пока корабль снова не станет на плаву. Он оставляет Эдвардса на борту с официальным дубликатом договора. Тайфун разрушает бордовую Дайан и Обри, считая, что Pinnace, если она поймана в том же шторме, вероятно, не выжила. С отчаянной ситуацией, Обри направляет мужчин построить судно, чтобы доставить их в Батавию.

Заголовок

[ редактировать ]

Название относится к чести, салюту из тринадцати выстрелов от орудий корабля, который связан с Фосом в качестве официального посланника и представителя короля.

Обложка изображает HMS Diane и одну из ее лодок, работающих, чтобы избежать приливов и возвышающегося скалы недоступного острова в Южном Атлантическом океане. [ 5 ] [ 6 ]

Персонажи

[ редактировать ]

См. Также повторяющиеся персонажи в серии Обри -Матурина

В Англии
  • Джек Обри : капитан «Письма о Марке Сюрприз » ; Депутат ; Он восстановлен в списке военно -морского флота и назначен капитаном HMS Diane, потому что он нужен для миссии.
  • Стивен Матурин : Хирург корабля, естественный философ, друг Джека и офицер разведки. На борту HMS Diane , он плывет в качестве гостя капитана, затем выступает в роли хирурга, позволяя ему связываться с оружейной комнатой.
  • София Обри: жена Джека и мать их троих детей. Она была представлена ​​в капитале .
  • Миссис Уильямс: Мать Софии и тетя в Диане; Бедность и старость смягчают ее селезенку. Она была представлена ​​в капитале .
  • Диана Вильерс : первая двоюродная сестра Софии и жена Стивена, которая сейчас с ребенком. Она была представлена ​​в капитале .
  • Том Смит: банкир, которому Обри переключает некоторые свои средства, и брата Генри, капитану HMS Shente и Эдварда, капитана HMS Treasuress .
  • Неизвестно: человек на высокой государственной должности, который помог Ледардру и Рэю, которого еще не опознали сэром Джозефом Блейном; Его существование ясно из -за его управления властью, сплетничающими против Обри надо, в то время как сюрприз уходит, и информируя Испании о Сюрпризе . миссию
  • ПАДИН КОЛМАН: Ирландец, когда -то слуга Матурина, который побежал от сюрприза , в то время как Матурин был ранен ( Письмо Марки ), чтобы украсть Лауданум, к которому он был зависим. Обри вмешивается как депутат, чтобы изменить приговор смерти на перевозку в Ботани -Бэй. Представлено в дальней части света .
  • Сэм Панда: естественный сын Обри; Матурин говорит с патриархом Лиссабона в его пользу, и он пишет из Бразилии, что он рукоположен. Он был представлен на обратной стороне медаль .
  • Лорд Мелвилл : Первый лорд адмиралтейства .
  • Сэр Джозеф Блейн: глава разведки в Адмиралтействе, энтомолог и хороший друг Матурина. Он был представлен в капитале .
На борту сюрприза
  • Капитан Том Пушингс: волонтер и первый лейтенант на сюрприз , который позже сталкивается с капитаном южноамериканской миссии. Он был представлен в мастере и командире .
  • Баррет Бонден: Коксвейн Обри с момента его первой команды, который следует за Обри к Хмс Диане . Он был представлен в мастере и командире .
  • Сохраненный Киллик: Стюард Кер Батлер в Обри, также помогает Матурину, который следует за Обри к Хмс Диане . Он был представлен в мастере и командире .
  • Г -н Натаниэль Мартин: Несотецированный священнослужитель и естественный философ; Мат хирурга на Матурине на борту сюрприза . Представлено в ионической миссии .
  • Г -н СТАНДИШ: Пурсер, новичок в море и новичок в сюрпризе , игрок на скрипке и друг Мартина из дней Оксфордского университета. Приморсность ошеломляет его, поэтому он покидает корабль в Сантьяго, чтобы стать секретарем полковника Ламли.
  • Оркнейские мужчины: группа моряков подняла возвращение от Балтийского моря на борту сюрприза , которые еще не объединяются с остальной командой корабля. У них есть уникальная каденция для их пения.
  • Неловкий Дэвис: способный моряк на борту сюрприза ; Брут человека, которого Обри часто спас от утопления.
  • Роберт Гоф: член Объединенных ирландцев , известный Матурину, но отличался по некоторым ключевым взглядам. Матурин видит его на борту снега, который сюрприз преследует в Ирландском море. Снег отброшен, на облегчение Матурина, так как Гоф будет повесенен, если его забрать.
На борту HMS Diane
  • Эдвард Фокс: посланник офиса иностранных дел в Пуло Прабанге, продолжал HMS Diane , всегда настаивая на его привилегиях.
  • Мистер Дэвид Эдвардс: Секретарь Фокса, человек приятной личности.
  • Лодер: член свита Фокса, присоединяющийся к корабля в Батавии.
  • Джонстон: судья и член свита Фокса, присоединившись к корабля в Батавии.
  • Г -н Джеймс Филдинг: Первый лейтенант на борту Хмс Дайан , у которого долгое время многое время, но не в бою.
  • Мистер Бампфилд Эллиотт: Второй лейтенант на борту Хмс Дайан . Это путешествие - его первая морская служба в качестве офицера. Обри судит его «нет моряка», но любит молодого человека. Он добровольно способствует капитану Pinnace, когда Фокс настаивает на том, чтобы отправиться в Java с договором.
  • Дик Ричардсон: Третий лейтенант в Диане , выбранный Обри (называемый пятнистым Диком в качестве мичмана, когда он был представлен в командовании Маврикия на борту HMS Boadicea ).
  • Грэм: Хирург на борту HMS Diane , которая остается позади, когда корабль находится в ветре в Плимуте, а не отвечает на Голубого Петра.
  • Макмиллан: приятель хирурга, который занял место Грэма, несмотря на его три месяца в море, получая советы от Матурина.
  • Уильям Рид: мичман на HMS Diane , один из двух самых молодых в причале мичман.
  • Флеминг: мичман и сын выдающегося естественного философа и член Королевского общества.
  • Клерк: мичман.
  • Грин: мичман.
  • Харпер: мичман на HMS Diane , другой из двух самых молодых в причале Мичмана.
  • Сеймур: Мастерс -приятель, планирует сдать экзамен на лейтенант, один из двух старших в причале мичман.
  • Беннетт: Мастера -приятель, также готовясь к экзамену, другой старшей пары в причале Мичман.
  • Элайджа Батчер: клерк капитана, который помогает Обри в своих обычных записях Гумбольдта о температуре и солености моря в этом путешествии.
  • Уэлби: лейтенант морских пехотинцев на HMS Diane .
  • Хэдли: Карпентер на HMS Diane .
  • Ахмед: Малайский слуга Матурину, который помогает ему изучать язык во время путешествия.
В Pulo Prabang или Java
  • Стэмфорд Раффлз : Губернатор Явы , проживающий в Буйтензорге .
  • Duplessis: французский посланник в Пуло Прабанге.
  • Эдвард Ледворд, один раз из Казначейства и Эндрю Рэй, «Один из Адмиралтейства: два английских предателя и оба активных врагов для Обри и Матурина; часть французской делегации. Оба персонажа были представлены на острове Пустын .
  • Султан Пуло Прабанг: Правитель искал как союзник Фокс, для Британии и Дуплесси, для Франции.
  • Султана Хафса: жена султана, которая с ребенком и имеет сильную и ревнивую семью.
  • Абдул: привлекательный мальчик, который любитель султана, а также Ледворд и Рэй, его падение.
  • Корнелиус Ван Бурен: хорошо известный биолог и анатомист с особым интересом к селезенке, которая живет в Пуло Батанге, несмотря на то, что голландцы потеряли земли. Он женился здесь, поддерживает живую переписку с естественными философами в Европе и является хорошим коллегой по Матурину.
  • Lesueur: клерк для французов, который становится контактом для Матурина, пока французы не обнаружит двойную роль и не убьют Lesueur.
  • Ананда: Буддийский монах в Кратере Кумаи, который предлагал еду матурину и поднял руку орангутана по имени Мун.
  • Пьерро Дамеснил: лейтенант французского корабля Корнэли ; Племянник Кристи-Паллера , оба впервые встретили Обри в Мастере и Командую .

Серия хронология

[ редактировать ]

Этот роман ссылается на реальные события с точными историческими деталями, как и все в этой серии. Что касается внутренней хронологии серии, то это седьмое из одиннадцати романов (начиная с партнера хирурга ), на это может потребоваться пять или шесть лет, но все они привязаны к расширенному 1812 году, или, как говорит Патрик О'Брайан, это , 1812a и 1812b (введение в дальнюю сторону света , десятый роман в этой серии). События желтого адмирала снова совпадают с историческими годами наполеоновских войн последовательно, как это сделали первые шесть романов.

Непрерывность

[ редактировать ]

Эта история начинается через несколько месяцев после того, как «Письмо о марке» , с сюрпризом, готовым к южноамериканскому путешествию во время ее письма Марки . Экипаж на борту неожиданности неизменна, за исключением тех мужчин, которые используют свои призовые деньги из первого круиза сюрприза, чтобы создать гостиницы или пабы, которые вместе называют Обри. Все, кроме одного из шпионов высокого уровня, появляются в этом романе, в частности, Ледворд и Рэй, которые бежали во Францию ​​в письме о Марке и теперь прибыли в Пуло Прабанг в рамках миссии Duplessis, поскольку Ледворд может перевести для Duplessis. Увидев Гоф во французском каперсе, Матурин размышляет о своей жизни с момента восхождения в 1798 году, перечитывая старые дневники, которые рассказывают, когда он начал свою работу с разведкой в ​​целях победы над Наполеоном, поддерживая независимость Ирландца и освобождение Каталонии после встречи с Абри.

Неравномерные темпы переиздания в США отмечают Kirkus Reviews , который перечислил этот тринадцатый роман в серии Обри-Матурина после их собственных обзоров двух книг гораздо раньше в серии ( HMS Surprise и The Mauritius Command , Third и Chourth в серии соответственно). Доктор Стивен Матурин описывается как «интеллектуальный контрапункт к более физическому присутствию Джека». [ 2 ] После погружения на историю они пришли к выводу, что «окончательная привлекательность приключений Обри/Матурина заключается в восхитительной старомодной прозе О'Брайана, удивительно сложных предложениях, которые захватывают ощущение моря и культуры великих военных кораблей, Все время наброски с кажущейся точностью и истиной в мире начала 19-го века ». [ 2 ]

Еженедельные издатели отмечают, что Обри снова является капитаном Королевского флота и "даже депутат -гнилой районов " [ 4 ] Пребывание Матурина в долине «где он блаженно встречает и изучает различные ручные экзотические звери», называется «очаровательным». [ 4 ] Они упоминают, что стиль письма автора сравнивался со стилем Джейн Остин, и восхваляют остроумие гостей на «Обедах (в загородном доме, Лондон, корабль, дворец султана, буддийский монастырь)». [ 4 ]

Томас Фланаган , написанный в «Нью -Йорк Таймс Книгах», был рад, что обнаружил серию романов благодаря эссе Ричарду Сноу », который окружает и с полемической экстравагантностью объявил, что они« лучшие исторические романы, когда -либо написанные ». , возможно." Добавление, что отсроченная оценка серии романов «не является исключительно американским. Британский критик Питер Вишарт назвал пренебрежение Патрика О'Брайана литературным чудом эпохи», столь же сбитым с толку, как неспособность инков придумать колесо ». Почему все суета? " [ 3 ] Стиль письма, структура и сюжет положительно отмечены, в том числе многие инциденты в тринадцати салюте оружия : «Романы демонстрируют ослепительную восприимчивость к языку, понимание периода речи, настолько целое, что ему никогда Там это происходит Стуки сюжета являются быстрыми, радикальными, иногда комическими, иногда гротескно: в этом романе способ Матурина общаться с двумя английскими предателями в малайском дворе Пуло Прабанга небрежно и смертельно опирается на его знание зоологии и его мастерства как анатомиста. . " [ 3 ] Фланаган приходит к выводу, что «приятно прочитать современный исторический роман, написанный не машиной, а вручную. [ 3 ]

Что касается переиздания всей серии после того, как издатель WW Norton заинтересовался в американском рынке, Ричард Сноу в 1991 году написал, что он прочитал романы от Мастера и Командующего до острова Пелщения от американских издателей двадцать лет назад. «Изображение жизни О'Брайана на борту парусного корабля является ярким и авторитетным», и О'Брайан представил «потерянную аркуну этого трудолюбивого, жестокого, смелого мира с непосредственностью, которая делает ее работу как понятной, так и увлекательной». [ 1 ] Он также отметил, что «за юмором, за штормами и поединками с широкими сторонами ... вырисовывались что -то большее: форма и текстура всей эпохи». [ 1 ] Как бы ни были сильны исторические детали, Сноу отметил, что «в конце концов, это серьезное исследование человеческого характера, который дает книгам свою величайшую силу», и он также сослался на поэзию письма, сказав, что О'Брайан «Управляется выразить, с изяществом и экономикой поэзии знакомые вещи, которые каким -то образом никогда не записаны, как, когда он тщательно подробно подробно описывает сяфчивые шаги, по которым Стивен Матурин разыгрывается из любви ». [ 1 ] В это время переиздания романов WW Norton в США снег рекомендовал читателю начать с первого и продолжать читать до последнего, а затем «вы прочитаете то, что я продолжаю верить, лучшие исторические романы когда -либо написаны ». [ 1 ]

Намеки на науку и историю

[ редактировать ]

Во время путешествия в Яву у Джека есть с ним таблица, показывающая Александра фон Гумбольдта максимальные и минимальные морские темы над огромным участком океана. Он намеревается продолжить программу измерения температуры Гумбольдта на различных глубинах, солености, атмосферном давлении и т. Д. - как он говорит Стефану, чтобы «цепь прямо вокруг Тихого океана».

Для инструментов он получает удивление :

Приказы капитана Обри в HMS Diane упоминаются как происходящие в «пятьдесят третьем году» правления короля Георга III , тем самым исправляя год около 1813 года. Годы его правления начались в октябре, и история упоминает месяцы мая. , Июнь и пребывание в австралийской зиме после пересечения экватора при плавании по Африке на HMS Diane ; Автор, как обещано в предисловии к первой книге серии, берет на себя свободу со временем событий. Май 53 -го года правления Георга III вполне может быть в мае 1814 года. О'Брайан ссылается на эти романы без точной связи с фактическими годами, как 1812a, 1812b (см. Раздел выше о хронологии серии). Из -за психического заболевания короля 53 -й год правления Георга III также был третьим или четвертым годом регентства , который начался в феврале 1811 года.

Поручение HMS Diane на неизведанном рифе, и последующие события могут основываться на фактических событиях, связанных с потерей HMS Alceste . Под командованием капитана Мюррея Максвелла корабль разбился на неизведанном рифе в Gaspar Straight в 1817 году. Экипаж отказался от корабля и снялась на близлежащем острове. Мюррей послал посла Амхерста в Батавию на одной из лодок корабля. В ожидании спасения экипаж отталкивал атаку большой группой того, что источники называют «малайскими пиратами» или «дикарями». [ 8 ] [ 9 ] [ Необходимый источник необходимы ]]

Намеки на другую литературу

[ редактировать ]

Лоис Монтбертран опубликовала статью, касающуюся использования О'Брайана стихотворения Аэ Хаусмана «Колокола в башне» в этом романе. [ 10 ] Она объясняет, как О'Брайан использует фрагмент стихотворения в сюжете, поскольку один персонаж хочет приблизиться к Стивену Матурину, в то время как Стивен Матурин предпочел бы не.

История публикации

[ редактировать ]

Процесс переиздания романов до этого романа был в полном разгаре в 1991 году, так как вся серия получила новую и более широкую аудиторию, как описывает Марк Ховиц во время публикации четырнадцатого романа в серии после тринадцати орудия оружия Полем Все обзоры США были написаны в 1991 году, основанные на переиздании WW Norton, а не на первой публикации этого романа Collins 1989. Мастер и командир были опубликованы в США в 1969 году; Горовиц ссылается на первое британское издание этого романа.

Двое из моих любимых друзей - вымышленные персонажи; Они живут в более чем дюжине объемов, всегда под рукой. Их зовут Джек Обри и Стивен Матурин, а их создатель-77-летний писатель по имени Патрик О'Брайан, чьи 14 книг о них непрерывно находились в печати в Англии с первого, мастера и командира , были опубликованы в 1970 году. Полем Британские фанаты О'Брайана включают TJ Binyon, Iris Murdoch, в роли Byatt, Timothy Mo и Mary Renault, но до недавнего времени эта великолепная сага двух служащих в Британском Королевском флоте во время наполеоновских войн была недоступна в этой стране, отдельно от Первые несколько выпусков, которые сразу же вышли из печати. Однако в прошлом году WW Norton решил переиздать сериал полностью. [ 11 ]

  1. ^ Jump up to: а беременный в дюймовый и Сноу, Ричард (6 января 1991 г.). «Автор, за который бы я ходил по доске» . New York Times Book Review . Получено 21 апреля 2017 года .
  2. ^ Jump up to: а беременный в дюймовый «Тринадцать оружейных салют» (15 апреля 1991 года изд.). Kirkus Reviews. 20 мая 2010 г. Получено 8 декабря 2014 года .
  3. ^ Jump up to: а беременный в дюймовый и Фланаган, Томас (4 августа 1991 г.). «Элегантно, они плывут против Бонапарта» . Нью -Йорк Таймс книги . Получено 15 декабря 2014 года .
  4. ^ Jump up to: а беременный в дюймовый и «Тринадцать оружейных салют» . Издатели еженедельно. Май 1991 года . Получено 8 декабря 2014 года .
  5. ^ «Салют из тринадцати пушков; крышка POB» . Архивировано из оригинала 23 октября 2006 года . Получено 16 февраля 2015 года .
  6. ^ Лавери, Брайан; Хант, Джефф (2009). «Тринадцать пистолетов приветствуют». Сюрприз фрегата: полная история корабля, прославившаяся в романах Патрика О'Брайана . WW Norton. п. 130 . ISBN  978-0-393-07009-5 Полем Получено 16 октября 2017 года .
  7. ^ О'Брайан, Патрик. Тринадцать пусковых салют . Нортон. п. 417.
  8. ^ Ли, Сидни, изд. (1894). «Максвелл, сэр Мюррей» . Словарь национальной биографии . Тол. 37. Нью -Йорк: Macmillan and Co. p. 131 . Получено 16 января 2020 года .
  9. ^ Урбан, Сильванус (1817). «Посольство лорда Амхерста в Китай» . Журнал джентльмена и историческая хроника . Тол. 87 (или 122), нет. Два. Лондон: Николс, сын и Бентли. п. 232 . Получено 16 января 2020 года .
  10. ^ Монтбертран, Лоис (2005). «Колокола в башне: неоправданное использование Патрика О'Брайана стихотворения AP IX, в его романе« Салют из тринадцати лет » . Housman Society Journal 2002, том двадцать восемь, с. 106 ​Гунальная комната HMS Surprise . Получено 3 июля 2014 года .
  11. ^ Горовиц, Марк (8 сентября 1991 г.). «До моря на кораблях» . Los Angeles Times . Получено 11 декабря 2014 года .
[ редактировать ]


Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 70e329966301399fe974be9bf10b7f02__1724305260
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/70/02/70e329966301399fe974be9bf10b7f02.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
The Thirteen-Gun Salute - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)