Муниципалитет Струга
Муниципалитет Струга
Муниципалитет Струга Муниципалитет Струга | |
---|---|
Муниципалитет | |
![]() | |
Страна | ![]() |
Область | ![]() |
Муниципальный центр | Транслировать |
Правительство | |
• Мэр | Рамиз Мерко |
Область | |
• Общий | 483 км 2 (186 квадратных миль) |
Население | |
• Общий | 50,980 |
Часовой пояс | UTC+1 ( центральноевропейское время ) |
Веб-сайт | Официальный сайт |
Муниципалитет Струга ( македонский : Струга , латинизированный : Струга , албанский : Струга ) — муниципалитет на западе Северной Македонии . Струга — это также название города, в котором находится муниципальный центр. Муниципалитет Струга является частью Юго-Западного статистического региона .
География
[ редактировать ]Границы муниципалитета
- Охридское озеро на юге,
- Муниципалитет Дебарка на востоке,
- Муниципалитет Центральная Жупа на севере и
- Муниципалитет Вевчани и Албания на западе.
Населенные места
[ редактировать ]Единственный город в муниципалитете - Струга.
Помимо Струга, есть еще 50 деревень:
- Безово , Биджево , Богойци , Брчево , Буринец ,
- Делогожды , Драслайца , Долна Белица , Долно Татеши , Добовяни , Дренок ,
- Джепин ,
- Франгово ,
- Глобочица , Горна Белица , Горно Татеши ,
- яблоня ,
- Калишта , Корошишта ,
- Лабуништа , Лакайца , Ливада , Локов , Ложани , Луково ,
- Мали Влай , Мислешево , Мислодежда , Модрич , Моройшта ,
- Нерези , Ново Село ,
- Октиси ,
- Piskupština , Podgorci , Poum , Prisovjani ,
- Радолишта , Радожда , Ржаново, Струга ,
- Флинтс ,
- Шум ,
- Ташмаруништа , Тоска ,
- Велешта , Вишни , Враништа ,
- Заграчани и Збажди .
Демография
[ редактировать ]До корректировки 2004 г.
[ редактировать ]После 2004 года муниципалитеты Делогожди, Лабуништа, Лукова и Велешта объединились с муниципалитетом Струга, и демографическая ситуация изменилась. До этого демография муниципалитета была:
|
|
|
После 2004 г.
[ редактировать ]Родные языки по данным переписей 2002 и 2021 годов. [ 1 ] [ 2 ]
2002 | 2021 | |||
Число | % | Число | % | |
ОБЩИЙ | 63,376 | 100 | 50,980 | 100 |
албанский | 32,225 | 50.8 | 23,898 | 46.9 |
македонский | 29,135 | 45.9 | 22,090 | 43.3 |
турецкий | 989 | 1.5 | 1,128 | 2.2 |
другие | 619 | 1.0 | 153 | 0.3 |
арумынский | 344 | 0.5 | 122 | 0.2 |
РИМЛЯНАМ | 64 | 0.1 | 59 | 0.1 |
Лица, данные по которым взяты из административных источников | н/д | н/д | 3,530 | 6.91 |

Согласно последней национальной переписи населения 2021 года, в этом муниципалитете проживает 50 980 жителей. Этнические группы в муниципалитете включают:
2002 | 2021 | |||
Число | % | Число | % | |
ОБЩИЙ | 63,376 | 100 | 50,980 | 100 |
албанцы | 36,029 | 56.85 | 25,785 | 50.58 |
македонцы | 20,336 | 32.09 | 14,900 | 29.23 |
турки | 3,628 | 5.72 | 3,472 | 6.81 |
Рим | 116 | 0.18 | 177 | 0.35 |
другие (в том числе Торбеш ) | 2,612 | 4.12 | 2,624 | 5.15 |
Влахи | 655 | 1.03 | 492 | 0.97 |
Лица, данные по которым взяты из административных источников | н/д | н/д | 3,530 | 6.91 |
Согласно переписи 2002 года, в муниципалитете исповедуют следующие религии: [ 1 ]
Религия | Приверженцы | % |
мусульмане | 42,867 | 67.6 |
Православные христиане | 19,764 | 31.1 |
католики | 35 | 0.05 |
протестанты | 1 | 0.001 |
другие | 709 | 1.1 |
Этнический состав и численность большинства общин в районе Струги остались неизменными, за исключением населения Торбеша , которое в основном самопровозглашает себя либо албанцами, либо турками. [ 3 ] Македонскоязычные мусульмане (Торбеши) проживают в религиозно смешанных деревнях Бороец , Ябланица , Лабуништа , Октиси и Подгорци , где они живут вместе с православными македонцами. [ 4 ] Среди албанского населения Заграчан есть несколько семей Торбешей, происходящих из Октиси и Подгорцев, которые сейчас говорят по-албански. [ 3 ]
Район Струга является домом для различных диалектов, на которых говорят македонцы, таких как диалект Вевчани-Радожда . [ 5 ] Македонский язык является вторым языком для большинства неславянских этнических групп региона Струга. [ 5 ] Некоторые сообщества двуязычны, а другие этнические группы трехъязычны из-за своего религиозного (исламского) наследия. [ 5 ] Многие албанцы хорошо владеют различными турецкими языками, на которых говорят в районе Струги, и он служит для них третьим языком. [ 5 ] Местные македонцы редко владеют языками, на которых говорят другие этнические группы, проживающие в районе Струги. [ 5 ] Арумыны традиционно жили в двух деревнях района Струга: ныне заброшенном поселении Горна Белица вместе с албанцами, говорящими на тоскском албанском диалекте, и Долна Белица , которая вновь заселилась в основном албанцами. [ 6 ] [ 7 ] [ 8 ] Мусульмане, говорящие на арумынском языке, также существовали в Долна Белице, хотя они ассимилировались с албанской идентичностью и языком. [ 7 ] [ 8 ] Некоторые арумыны из Горны Белицы переселились в соседнюю деревню Вевчани . [ 5 ] Деревня Мали Влай также когда-то была заселена арумынами, принадлежащими к подгруппе фрашериот, происходящей из Албании и ассимилированной в течение 19 века. [ 9 ]
На обоих основных диалектах албанского языка гег и тоск говорят в районе Струга, и они в основном разделены по течению реки Черный Дрим, протекающей через центр города Струга. [ 5 ] [ 10 ] На тоском албанском диалекте говорят во Франгово , Калиште , Радолиште , Шуме и Заграчанах , в то время как все остальные албанские деревни района Струга говорят на гегском албанском диалекте. [ 11 ] Часть населения деревни Лабуништа – албанцы. [ 12 ] До последних нескольких десятилетий 20-го века тоскский албанский язык, в частности географически центральная разновидность диалекта, доминировал среди носителей албанского языка в Струге. [ 13 ] Местное цыганское население Струги говорит и поет на южном тоскском албанском диалекте, как и местное турецкое население. [ 13 ] Арумыны в Струге и окрестностях практически владеют тоскским албанским языком как третьим. [ 13 ] [ 5 ] Местные македонцы, изучающие албанский язык, говорят на тоскском албанском диалекте. [ 13 ]
История
[ редактировать ]26 ноября 2019 года в Албании произошло землетрясение , и муниципалитет Струга провел один день траура по жертвам землетрясения и направил 1 000 000 динаров на оказание помощи. [ 14 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Перейти обратно: а б с д и Перепись населения Македонии 2002 года: этническая принадлежность, религия и родной язык
- ^ Перепись 2021 года, муниципалитет по родному языку
- ^ Перейти обратно: а б Влодзимеж, Пьянка (1970). Топономастиката на Охридско-Преспанской базе . Институт македонского языка «Крсте Мисирков». п. 63. «Этнический состав практически не изменился, только македонцы-мусульмане объявлены в основном албанцами или турками»; п. 67. «Среди албанцев есть несколько семей македонцев-мусульман, пришедших из деревень Октиси и Подгорцы, которые сейчас говорят по-албански».
- ^ Видоески, Божидар (1998). Извлеките праздничный язык. Том. 1 . Македонская академия искусств и наук ISBN 9789989649509 . п. 333. «Исламизированные македонцы в селах Струга Ябланица, Боро(в)ец, Октиси, Подгорцы и Лабуништа живут вместе с православным населением».
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час Хендрикс, П. (1976). Радожско-Вевчанский диалект македонского языка: структура, тексты, лексика . Издательство Джона Бенджамина. стр. 2–5. ISBN 9789031600892 .
- ^ Траяновский, Тодор; Домажетовский, Петко (2002). «Традиционные влахско-албанские отношения через албанскую народную песню, исполняемую для валахов из Горны Белицы - Штрушко». В Киселиновском, Стоян (ред.). Материалы Международного научного симпозиума «Власите на Балканот», состоявшегося 9-10 ноября 2001 года в Скопье . Институт национальной культуры. п. 169. ИСБН 9789989895432 . «В Дримколе в Струге было два впашских поселения — Горна и Долна Белица.... Долна Белица же изменила свой этнический состав населения».
- ^ Перейти обратно: а б Фридман, Виктор (2001). «Меньшинство влахов в Македонии: язык, идентичность, диалектология и стандартизация». В Нуорлуото Юхани; Лейво, Марти; Халла-ахо, Юсси (ред.). Избранные статьи по славянским, балтийским и балканским исследованиям (PDF) . Университет Хельсинки. п. 29. ISBN 9789521002465 .
- ^ Перейти обратно: а б Фридман, Виктор (2003). «Язык в Македонии как площадка для создания идентичности» . В Джозеф, Брайан Д. (ред.). Когда языки сталкиваются: перспективы языкового конфликта, языковой конкуренции и языкового сосуществования . Издательство Университета штата Огайо. п. 287. ИСБН 9780814209134 .
- ^ Каль, Теде (1999). Этническая принадлежность и пространственное распространение арумын Юго-Восточной Европы . Мюнстерский университет: Институт географии Вестфальского Вильгельма. ISBN 3-9803935-7-7 . п. 133. Р. Рраман (Аромунен с самоназванием Рраман = Farscheroten, Arvanitovlachen)"; с. 147. "Мали Влай.... Р из Албании, ассимилированный еще в XIX веке."
- ^ Фридман, Виктор (2003). «Язык в Македонии как площадка для создания идентичности» . В Джозеф, Брайан Д. (ред.). Когда языки сталкиваются: перспективы языкового конфликта, языковой конкуренции и языкового сосуществования . Издательство Университета штата Огайо. п. 283. ИСБН 9780814209134 .
- ^ Туда, Надежда (1977). «Сведения об обычаях смерти и трауре в Струге и окрестностях» . Албанологические следы: фольклор и этнология . 5–7 : 159. «Деревни вокруг Струги, такие как: Калишти, Френгова, Ладоришти, Заграчани и Шуми, говорят на тосканском диалекте, в то время как во всех других деревнях говорят на гегениш».
- ^ Тельбизова-Сак, Иорданка (2005). «Многоликая личность? Славянские мусульмане Македонии» . В Кеуле, Иштван (ред.). Религия, этническая принадлежность, нация и обсуждение идентичности: региональная религиозная история в Центрально-Восточной и Юго-Восточной Европе . Франк и Тимме ГмбХ. стр. 57–58. ISBN 9783865960092 . «В юго-западных деревнях Лабуниште и Бачиште, некоторые жители которых идентифицируют себя как албанцы, предпринимались попытки ввести албанский язык в качестве языка обучения».
- ^ Перейти обратно: а б с д Муртиш, Каим (2001). Ладоришти: история и традиции . Асдрени. п. 21. «при сохранении самобытности Струги, тот факт, что в этом городе несколько десятилетий назад между югом и севером Албании говорили только на тосканском диалекте, особенно на центральном тосканском... Эти лингвистические факты подтверждаются цыганское население Струги говорит и поет тоск, также турецкое население этого города говорит на тоском диалекте. На этом диалекте говорят влахи Струги и Белицы. На этом диалекте также говорит славянское население, научившееся говорить по-албански."; п. 47. «а Верхняя Белица была населена албанцами и валахами... В то время в Белице было более 600 домов, но сегодня в этой деревне не живет ни одна семья, все они уехали».
- ^ «Албанские муниципалитеты Македонии отменяют празднование ноябрьских праздников» (на албанском языке). Экспресс-газета. 27 ноября 2019 года . Проверено 29 ноября 2019 г.
Внешние ссылки
[ редактировать ]