Jump to content

Список японских типографских символов

(Перенаправлено с отметки Гета )

В этой статье перечислены японские типографские символы, которые не включены в группы кана или кандзи .

Знаки повторения

[ редактировать ]
ДЖИС Х 0208 ДЖИС Х 0213 Юникод Имя(а) Использование
каждый 2139 1-1-25 3005

noma (ノマнома
кума ( медведь )
Курикаеши ( повторить )
до но дзитен ( тот же символ )

Знак итерации кандзи . Например, вы можете написать по-разному From (ниже).
Ты 2138 1-1-24 4EDD

до но дзитен ( тот же символ )

Знак повторения кандзи
2152 1-1-19 30ФД

katakanagaeshi (かたかながえしкатаканагаэси
Курикаеши ( повторить )

катаканы Метка итерации
2153 1-1-20 30FE Знак итерации катаканы с дакутеном (звонким согласным)
2154 1-1-21 309Д

hiraganagaeshi (ひらがながえしхираганагаэси
Курикаеши ( повторить )

хираганы Знак итерации . Например, хаха ( ха-ха можно написать ) .
2136 1-1-22 309Э Знак итерации хираганы с дакутеном (звонким согласным например хаба . ) , ,
2137 1-1-23 3003

nonoten (ノノ点без примечаний

То же самое. Название происходит от сходства с двумя иероглифами катакана- но ( ノノ ).
3031 Знак вертикального повторения Кана
3032 Вертикальный повторный знак Кана с дакутеном

1-2-19 (вверху),
1-2-21 (внизу)
3033 (вверху),
3035 (внизу)
кунодзитэн ( кунодзитэн ) Знак повторения, используемый при вертикальном письме . Это означает повторение двух предыдущих или более кан.

1-2-20 (вверху),
1-2-21 (внизу)
3034 (вверху),
3035 (внизу)
Кунодзитэн с дакутеном

Скобки и кавычки

[ редактировать ]
ДЖИС Х 0208 ДЖИС Х 0213 Юникод Имя(а) Использование
「」 2156,
2157
1–1–54,
1-1-55
300С,
300Д

каги ( , «крючок») (не путать с каги ( , «ключ») )
кагикакко ( скобки-крючки , «скобки-крючки»)

Обычные японские кавычки
『』 2158,
2159
1–1–56,
1-1-57
300Э,
300Ф

каги ( крючок )
ниюкагикакко ( «скобки с двойным крючком »)

Японская версия двойных кавычек, часто используемая при указании заголовков.
() 2169,
216А
1–1–42,
1-1-43
ФФ08,
FF09

парен ( パーレン , «скобки»)
какко ( скобки )
маругакко ( круглые скобки , «круглые скобки»)
сёкакко ( круглые скобки , «маленькие скобки»)

〔〕 216С,
216Э
1–1–44,
1-1-45
3014,
3015

кикко ( панцирь черепахи , «панцирь черепахи»)

Используется для вставки комментариев в цитируемый текст.
[] 216Д,
216Э
1–1–46,
1-1-47
ФФ3Б,
ФФ3D

какко ( скобки )
кагикакко ( квадратные скобки )

{} 216Ф,
2170
1–1–48,
1-1-49
ФФ5Б,
ФФ5Д

скобка ( скоба , «скоба»)
намикакко ( брекеты , «волнистые скобки»)
чукакко ( фигурные скобки , «средние скобки»)

⦅⦆

ФФ5Е,
ФФ60

ниджупарен ( 二重パーレン , «двойные скобки»)
нидзюкакко ( двойные скобки , «двойные скобки»)

〈〉 2171,
2172
1–1–50,
1-1-51
3008,
3009

какко ( скобки )
ямагакко ( угловые скобки , «скобки холма»)
гюмэ ( гюмэ , «кайры»)
ямагата ( ямагата , «[символ в форме холма]»)

Название «Гюмэ» фонетически звучит как «кайры».
《》 2173,
2174
1–1–52,
1-1-53
300А,
300Б

какко ( скобки )
ниджуямагакко ( двойные скобки , «двойные скобки»)
нидзю-гюме ( 二重ギュメ , «двойные кайры»)
ниджуямагата ( двойного холма) [символ] в форме

【】 2179,
217А
1–1–58,
1-1-59
3010,
3011

какко ( скобки )
сумицукикакко ( угловые скобки )

Используется в заголовках, например, в словарных определениях.
На английском языке называется лентикулярными брекетами .
〖〗 1–2–58,
1-2-59
3016,
3017
〘〙 1–2–56,
1-2-57
3018,
3019
〚〛 301А,
301Б

Фонетические знаки

[ редактировать ]
ДЖИС Х 0208 ДЖИС Х 0213 Юникод Имя(а) Использование
Ух ты 2443 1-4-35 3063

сокуон ( 促音 , «двойная согласная»)

Удваивает звук следующей согласной. Например, « Ката » /ката/ становится « Катта » /катта/ , а « Шоку » /шоку/ становится « Шок » /шокку/.
Ух ты 1-5-35 30С4
213С 1-1-28 30ФК

чонпу ( « длинный звуковой символ»)
онбики ( онбики )
бобики ( тянуть палку )
босэн ( 棒線 , «тактовая линия»)

Обозначает удлиненный гласный звук. Часто используется с катаканой. Направление письма зависит от направления текста.
212Б 1-1-11 309Б (автономный),
3099 ( объединение )

дакутен ( ) озвученный пункт
нигори ( мутный , «звонкий»)
десять-десять ( , «точки»)

Используется как с хираганой, так и с катаканой для обозначения звонкого звука. Например, та ( та ) становится да ( да ) , ши ( ши ) становится джи ( джи ) .
212С 1-1-12 309С (автономный),
309А (объединение)

хандакутен ( handakuten , «полуголосая точка»)
хандаку ( полуголосый , «полуголосый»)
мару ( , «круг»)

Используется с хираганой и катаканой для обозначения изменения звука хахифухехо на звук папипупепо .

Знаки препинания

[ редактировать ]
ДЖИС Х 0208 ДЖИС Х 0213 Юникод Имя(а) Использование
2123 1-1-3 3002

кутен ( 句点 , «пункт предложения», «точка»)
мару ( , «круг», «маленький шарик»)

Обозначает конец предложения. Японский эквивалент точки или точки.
2122 1-1-4 3001

тотен ( тотен , «точка чтения»)

Японский эквивалент запятой
2126 1-1-6 30ФБ

накагуро ( 中黒 , «средний черный»)
potsu (ぽつпоцу
накатен ( 中点 , «средняя точка»)

Используется для разделения иностранных слов и элементов в списках. Например, если «ビル・ゲイツ вместо » «Билл Гейтс» написано «ビルゲイツ » «Билл Гейтс», у японца, незнакомого с именами, могут возникнуть трудности с пониманием, какая часть представляет данное имя, а какая — фамилию. Этот символ известен как интерпункт в английском языке.

30А0,
ФФ1Д

дабуру хайфун ( двойной дефис , «двойной дефис»)

Иногда заменяет английское тире или дефис при написании иностранных слов катаканой. Он также редко используется для разделения имени и фамилии, хотя средняя точка ( накагуро ) в этих случаях встречается гораздо чаще. См. также двойной дефис .

Другие специальные отметки

[ редактировать ]
ДЖИС Х 0208 ДЖИС Х 0213 Юникод Имя(а) Использование
213А 1-1-26 3006

shime (しめшимм

Этот иероглиф используется для обозначения « ) и подобных вещей. Он также используется, реже крайний срок» «крайний срок») (крайний срок , для других шиме, а именно «закрыть» , «удушить» и «оккупировать» вариант . Также используется . чтобы указать, что буква закрыта, как сокращение от закрытия . Этот символ возник как скоропись , верхнего компонента анзай (как в «оккупировать шимэру »), а затем был применен к другим кандзи с таким же произношением. См. Рякудзи . подобные сокращения.

Этот персонаж также часто используется в отношении суши. В этом контексте имеется в виду, что суши маринованы , и это по-прежнему произносится как шиме . [1] [2] [ не удалось пройти проверку ]

2141 1-1-33 301С

мягкий ( にょろ )
наиси ( наиси )
нами ( , «волна»)
кара ( кара )

Используется в конструкциях «to from» в японском языке, например 月〜金曜日 «с понедельника по пятницу». полноширинная тильда При горизонтальном письме и на компьютерах вместо него часто используется (FF5E).
2144 1-1-36 2026

тенсен ( пунктир , «пунктир»)
лидер сантен ( трехточечный лидер , «трехточечный лидер»)

Линия точек, соответствующая половине японского многоточия, также неофициально используется как многоточие.
2145 1-1-37 2025

тенсен ( пунктир , «пунктир»)
нитен лидер ( двухточечный лидер , «двухточечный лидер»)

Редко используется [ нужны разъяснения ]



1-3-32,
1-3-31
-
-
2022,
25Е6,
ФЭ45,
FE46

bōten ( боковая точка , «боковая точка»)
вакитен ( вакитэ , «боковая точка»)
курогома ( черный кунжут , «кунжутная точка»)
сирогома ( 白ゴマ , «белая кунжутная точка»)

Добавление этих точек по бокам символов (справа при вертикальном письме, вверху при горизонтальном письме) подчеркивает рассматриваемый символ. Это японский эквивалент использования курсива для выделения в английском языке.
2228 1-2-8 203Б

коме ( , «рис»)
комэдзируши ( рисовая печать , «символ риса»)

Этот символ используется в примечаниях ( , chū ) как ориентир , похожий на звездочку.
2196 1-1-86 FF0A

хосидзируши ( 星印 , «символ звезды»)
звездочка ( звездочка , «звездочка»)

Этот символ используется в примечаниях ( , тю ).
1-3-28 303D

ioriten (庵点иоритен

Этот знак используется для обозначения начала партии певца в песне.
222Э 1-2-14 3013

гэта киго ( символ гэта , « символ гэта »)

Используется как пометка корректора, указывающая на недоступность глифа, например, когда символ невозможно отобразить на компьютере. Название происходит от гета — разновидности японских сандалий.



2276 1-2-86,
1-2-91,
1-2-92,
1-2-93
266А,
266Б,
266С,
2669

онпу ( нота , «музыкальная нота»)

Часто используется как смайлик в неофициальном тексте, чтобы указать напевный тон голоса или игривое отношение.
3007

мару ( мару , «круг»)

Два круга ( марумару ) часто используются в качестве заполнителя (либо потому, что в этой позиции может использоваться ряд других слов или цифр, либо из-за цензуры).

Символы, специфичные для организации

[ редактировать ]
ДЖИС Х 0208 ДЖИС Х 0213 Юникод Имя(а) Использование
2229 1-2-9 3012

Юбин ( почтовый )

Используется для обозначения почтовых отделений на картах и ​​печатается перед почтовыми индексами. См. также систему адресации Японии и Почту Японии .
3036 Вариант почтовой марки в круге
1-6-70 3020 Вариант почтовой марки с лицом
3004

( знак JIS ( знак JIS , «знак JIS»)
нихон когё кикаку ( Японские промышленные стандарты , «Японские промышленные стандарты», «JIS»)

Этот знак на изделии означает, что оно соответствует японским промышленным стандартам.
24 компакт-диска Этот знак используется Ассоциацией звукозаписывающей индустрии Японии (RIAJ) на музыкальных изданиях, чтобы указать, что прокат запрещен. [3] В зависимости от формата (сингл или альбом), а также от того, является ли контент японским или иностранным, запрет на прокат может длиться от трех дней до одного года после даты выпуска, по усмотрению звукозаписывающей компании. [4] Иногда он печатается как просто «X» без кружка, за которым, возможно, следует тире («~») и дата, которая может быть последней датой периода запрета. Однако, если обведенный X появляется только рядом с датой выпуска (как указано буквами «Y» или «L», см. ниже), то неясно, является ли дата выпуска также датой истечения срока запрета на аренду или это стандартный период запрета. действует.
24С1 Этот знак используется RIAJ на музыкальных изданиях, чтобы указать, что их контент имеет японское происхождение. [3] Обычно он сопровождает дату выпуска, [3] который может включать букву «N», «I», «H», «O», «R», «E» или «C», обозначающую год с 1984 по 1990 год, например, « H·2·21 », обозначающую 21 февраля 1986 года. . [ нужна ссылка ]
24 г. н. э. Этот знак используется RIAJ на музыкальных изданиях, чтобы указать, что их контент имеет иностранное происхождение. [3] Обычно он сопровождает дату выпуска, [3] который может включать буквы «N», «I», «H», «O», «R», «E» или «C», обозначающие год с 1984 по 1990 год, [ нужна ссылка ] и может включать вторую дату в скобках, обозначающую первую дату выпуска контента в глобальном масштабе. [3]

См. также

[ редактировать ]

Японские символы получены 18 декабря 2022 г.

  1. ^ «Стандартный рецепт Шиме Саба (маринованной скумбрии) от Cookpad.japan» . Кулинарная панель . 2 октября 2015 г.
  2. ^ «Японско-немецкий словарь WaDokuJT» . wadoku.eu .
  3. ^ Перейти обратно: а б с д и ж « RIS 204 — элементы отображения аудио компакт-дисков » (PDF) (на японском языке, Ассоциация звукозаписывающей индустрии Японии, 2002 г.). Архивировано из оригинала (PDF) 06 февраля 2004 г. Проверено 5 октября 2013 г.
  4. ^ «Прокат компакт-дисков» Ассоциации звукозаписывающей индустрии Японии , дата обращения 23 июля 2017 г.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 72c8b7756c9c956cb3fe2352b664b0cf__1707684780
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/72/cf/72c8b7756c9c956cb3fe2352b664b0cf.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
List of Japanese typographic symbols - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)