Снежный грань
Снежный кольцо - это клише и фразовый шаблон , который можно использовать и распознавать в нескольких вариантах. Термин был придуман в 2004 году, полученный из журналистских клише , которые ссылались на количество эскимовых слов для снега . [ 1 ]
История и вывод
[ редактировать ]Лингвистическое явление «многофункциональной, настраиваемой, мгновенно узнаваемой, носимой во времени, цитируемой или неправильной фразе или предложении, которое можно использовать в совершенно открытом массиве различных вариантов», было первоначально описано лингвистом Джеффри К. Пуллумом в 2003 году. [ 2 ] Позже Пуллум описал снежные кольцы как «адаптируемые адаптируемые клише-кадры для ленивых журналистов». [ 1 ]
В октябре 2003 года в журнале языка , совместном блоге нескольких профессоров лингвистики, Пуллум запросил идеи о том, как следует вызвать тогдашнее явление. [ 2 ] В ответ на запрос слово «снежный трюк» было придумано профессором экономики Глен Уитмен 15 января 2004 года, и Пуллум одобрил его как термин искусства на следующий день. [ 1 ] Термин был получен Уитменом из журналистских клише, относящихся к количеству эскимосных слов для снега [ 1 ] и включает каламбур на снежный конус . [ 3 ]
С тех пор термин «снежный ткань» был принят другими лингвистами, журналистами и авторами. [ 3 ] [ 4 ]
Снежные кольки связаны как с мемами , так и с клише, по словам Дэвида Сарно из Los Angeles Times : «Снежные кольки-это Memechés, если хотите: Meme-Uped Cliches с удаленными оперативными словами, оставляя пространство для вас или массы, чтобы сумасшедшие их собственные версии ". [ 5 ]
Примечательные примеры
[ редактировать ]Эскимовые слова для снега
[ редактировать ]Пуллум, в своем первом обсуждении того, что впоследствии будет называться снежным кольцом, предложил следующий пример шаблона, описывающего множественные вариации журналистского клише, с которым он столкнулся: «Если у эскимосов есть n слов для снега, x, несомненно, есть m слова для y . " [ 2 ] Пуллум назвал это популярным риторическим тропом, используемым журналистами, чтобы подразумевать, что культурная группа X имеет основания потратить много времени на размышления о конкретной идее y , [ 6 ] [ 7 ] Хотя основная предпосылка (что эскимосы имеют большее количество слов для снега) часто оспаривается теми, кто изучает эскимосные ( инуиты и юпик ) языки. [ 8 ]
В 2003 году в статье в экономисте говорилось: «Если у эскимосов есть десятки слов для снега, у немцев есть столько же для бюрократии». [ 9 ] Аналогичная конструкция в Edmonton Sun в 2007 году заявила, что «производители автомобилей имеют 100 слов для бежевого ». [ 10 ]
В космосе никто не может услышать тебя x
[ редактировать ]Первоначальный запрос от Джеффри Пуллума, в дополнение к ссылке на эскимос-и-ноу тезку термина «Снежник», упомянул лозунг плаката для фильма 1979 года « В космосе никто не может слышать, как ты кричишь», который был клонирован в многочисленные Вариации, заявляя, что в космосе никто не может слышать, как вы отрыгите, суку, блог, крем, диджей, мечта, напитки и т. Д. [ 2 ]
X - новый y
[ редактировать ]Часто можно увидеть снежные кольки включают фразы в форме шаблона « x - это новый Y ». Оригинальная (и все еще общая) форма - это шаблон « X - это новый черный», по -видимому, основан на неправильном цитировании заявления Дианы Вриланд 1962 года о том, что Pink - «ВМС синий из Индии». [ 11 ] По словам языкового обозревателя Натана Бьермы, этот снежный тромбоцизм обеспечивает «аккуратный и броский способ передачи увеличения или изменения в природе или изменения функции - или все три - из X ». [ 12 ]
Примеры включают альбом 2001 года под названием «Тихо» - это новый громкий заголовок газеты 2008 года, в котором говорилось, что «Комедия - это новый рок -н -ролл», [ 13 ] и название книги 2010 года и оригинальная серия Netflix 2013 года Orange - это новый черный .
Мать всех x
[ редактировать ]
«Мать всех X », гипербола , которая использовалась для обозначения чего -то как «великого» или «величайшего в своем роде», стала популярным шаблоном снежного кольца в 1990 -х годах. Эта фраза вошла в американскую популярную культуру в сентябре 1990 года в начале войны в Персидском заливе , когда Саддама Хусейна предупредил революционный командный совет под руководством США коалицию против военных действий в Кувейте с утверждением: «Пусть все поймут, что эта битва будет Станьте матерью всех сражений ". [ 14 ] [ 15 ] Эта фраза была повторена в январской речи Саддама Хусейна в январе 1991 года. [ 16 ] Калькера арабского от языка , снежный клон приобрел популярность в средствах массовой информации и была адаптирована для таких фраз, как « Мать всех бомб » Новой Зеландии » и « Матери всех бюджетов . Американское общество диалектов объявило «мать всех» слова года 1991 года . [ 17 ] Термин « отец всех бомб » был создан по аналогии. [ 18 ] [ 19 ]
Арабская фраза произошла из арабской победы над сасанианскими персами в 636 г. н.э. , описанной с самым ранним известным использованием фразы «Мать всех сражений» ( арабский : ام المعارك Umm Al-Ma'ārik ). Prefix обычно используется для «величайшего» или «конечного», Несмотря на то, что Arabic Umm Al- создает фигуративную фразу, в которой «мать» также предполагает, что референт приведет к гораздо большему в своем роде. [ 20 ] [ 21 ] Фраза использовалась в именовании мечети в Багдаде , мечети Умм аль-Маарика .
X -ing y y
[ редактировать ]Шаблон « x -ing while black» и его первоначальное популярное строительство « вождение в то время как черное » -это сардонические игры на « вождение в состоянии алкогольного опьянения », и ссылаются на чернокожих людей, которых полиция останавливается исключительно из -за их расы . [ 22 ] [ 23 ] Выдающийся вариант «голосование в черном» всплыл на президентских выборах в США 2000 и 2004 годов в отношении попыток подавить голоса чернокожих. [ 22 ] Снежные клоны этой формы, подчеркивая неравное обращение с чернокожими, включали «ходьбу» в черный цвет »для пешеходных преступлений, [ 24 ] [ 25 ] «Обучение в то время как черное» для учащихся в школах, [ 26 ] «Рисунок в черном» для художников, [ 23 ] и " шоппинг в черном " [ 27 ] [ 28 ] или "еда в черном" [ 24 ] Для клиентов в магазинах и ресторанах. Юридическое дело 2017 года побудило вариант «разговоры в черном». [ 29 ]
Шаблон был применен к другим группам; Термин « летающий в то время как мусульманин » появился после 11 сентября , чтобы описать непропорциональное подозрение, показанное пассажирам авиакомпании, которые считаются с Ближнего Востока. [ 30 ]
К x или не к x
[ редактировать ]«К x или нет X » - это шаблон, основанный на линии , "или нет ", говорят титульный персонаж в Уильяма Шекспира игре ( около 1600). [ 31 ] Этот шаблон, по -видимому, существовал еще до Гамлета и ранее был явно использован в религиозном контексте, чтобы обсудить «действия, которые одновременно противоречивы и безразлично - факторы, потому что они не командуют и не запрещены Священными Писанием, Добром и Зелом, в себе,, в себе, в себе, в себе, в себе, сами, зло, самих самих. Христиане могут свободно выполнять или опустить ». [ 32 ]
В общем использовании, «к X или нет X », просто передает « разрыв между противоречивыми альтернативами», [ 32 ] который лингвист Арнольд Цвики назвал «совершенно обычной структурой». [ 31 ] Поиск в Google от Zwicky для снежных ловцов формы «или нет *», привел к более чем 16 миллионам попаданий, хотя некоторые очевидные случаи могут быть случаями естественного контрастного разъединения, не связанного с шаблоном шекспировского снегопада. [ 31 ]
Иметь Х , поехать
[ редактировать ]Самое раннее известное литературное упоминание о шаблоне «Иметь Х , Уилл Путешествие» - это название книги «Смокинг», «Путешествие» , мемуары 1954 года Комика Боба Хоуп . Надежда объяснила, что «иметь смокинг , поездка« Уилл «Путешествовать» была фразой, использованной в коротких рекламных объявлениях, размещенных актерами в разнообразии , что указывает на то, что актер был «готов пойти в любое время в любое время» и быть «одетым классом» по прибытии. [ 33 ] [ 34 ] Использование вариаций этого шаблона соискателями соискателями значительно ранее восходит, по крайней мере, 1920 -х годов, возможно, около 1900 года, во времена Лондона. [ 35 ]
Варианты снежного кольца использовались в названиях западного телешоу 1957 года, где есть пистолет - Уилл Путешественник роман Роберта А. Хайнлейна 1958 года , . [ 36 ] [ 37 ] Песня Ричарда Берри 1959 года " Have Love, Will Travel ", альбом Bo Diddley 1960 года Have Guitar Will Travel , в фильме «Три Стоина » 1959 года «Ракета», «Уилл путешествий» , а альбом Джо Перри 2009 года получит гитару .
X считается вредным
[ редактировать ]« X считается вредным», устоявшееся журналистское клише, по крайней мере, с середины 20-го века, обычно появляется в названиях статьи как «способ для редактора предупредить читателей о том, что писатель будет выражать негативные мнения о X ». [ 38 ] Как снежный кольцо, шаблон начал значительно распространяться в области компьютерных наук в 1968 году. [ 38 ] Его распространение было вызвано письмом в редактор под названием « Перейти к заявлению», считающемуся вредным , в котором Эдсгер Дейкстра раскритиковал заявление GOTO в компьютерном программировании . [ 38 ] [ 39 ] Редактор связи ACM , Никлаус Вирт , отвечал за то, что выписывал письмо запоминающееся название. [ 40 ]
X как услуга
[ редактировать ]« X как услуга» (XAAS)-это бизнес-модель, в которой использование продукта предлагается в качестве услуги на основе подписки, а не как артефакт, принадлежащий и поддерживаемый клиентом. Происходящее из программного обеспечения как концепции обслуживания , которая появилась в 2010 -х годах с появлением облачных вычислений , [ 41 ] Шаблон расширился до многочисленных предложений в области информационных технологий и за его пределами, как в мобильности как услуги . [ 42 ]
Подобные понятия
[ редактировать ]В 1995 году лингвист Дэвид Кристал назвал этот вид тропа «структурой ловушки», приведенной в качестве примера фразу «смело разделенным инфинитивам, которые ни один человек не разделял», как первоначально использовалось в Дугласа Адамса к руководстве автостопом Серия радиостанции Galaxy (1978). [ 43 ] Фраза ссылается на Star Trek (« ... смело идти туда, куда никто не пошел »), с юмором подчеркивая использование разделенного инфинитива в качестве преднамеренного нарушения спорного традиционного правила грамматики. [ 44 ]
В изучении фольклора связанная концепция общеизвестной фразы имеет долгую историю описания и анализа. Есть много видов такой игры слов, как описано в различных исследованиях письменных и устных источников. [ 45 ]
Освобожденные суффиксы
[ редактировать ]Суффиксы, созданные из укороченной формы слова, иногда называют снежными грибами, [ 46 ] но также можно описать как либефиксы , короткие для «освобожденного суффикса». Это «Аналог лексической формирования слов ... [в] деривационная морфология ». [ 47 ] Либефиксы включают такие образования, как суффикс английского языка, взятый из скандала с Уотергейтом , или итальянский -ополи , абстрагированный со скандала с тангентополи . [ 48 ]
Смотрите также
[ редактировать ]- Антиповерб
- Строительная грамматика
- Copypasta
- Мем
- -stan , используемый в качестве клише суффикс для вымышленных имен страны
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а беременный в дюймовый Пуллум, Джеффри К. (16 января 2004 г.). «Снежные клоны: лексикографическое датирование второго» . Языковой журнал . Получено 5 января 2010 года .
- ^ Jump up to: а беременный в дюймовый Пуллум, Джеффри К. (27 октября 2003 г.). «Фразы для ленивых писателей в форме комплекта» . Языковой журнал . Получено 25 ноября 2007 года .
- ^ Jump up to: а беременный Макфедри, Пол (февраль 2008 г.). «Snowclone - это новое клише» . IEEE Spectrum . doi : 10.1109/spec.2008.4445783 . Архивировано с оригинала 14 сентября 2016 года . Получено 21 февраля 2008 года .
{{cite journal}}
: Cs1 maint: непредвзятый URL ( ссылка ) - ^ Abley, Mark (2008). Блуждающий язык: отправляется из будущего английского языка . Хоутон Миффлин Харкорт . п. 173 . ISBN 978-0-618-57122-2 .
- ^ Сарно, Дэвид (6 августа 2008 г.). «Веб -скаут: снежный трюк» . Блог Los Angeles Times . [ мертвая ссылка ] .
- ^ Либерман, Марк (18 июня 2005 г.). «Этимология как аргумент» . Языковой журнал . Получено 25 ноября 2007 года .
- ^ Пуллум, Джеффри К. (21 октября 2003 г.). «Отбеленные условные» . Языковой журнал . Получено 25 ноября 2007 года .
- ^ Cichocki, Piotr; Киларски, Марцин (2010). «На« эскимосных словах для снега »: жизненный цикл лингвистического заблуждения» . Историография Лингвистика . 37 (3). Джон Бенджаминс издательство: 341–377. doi : 10.1075/hl.37.3.03cic . Архивировано из оригинала (PDF) 29 июля 2017 года . Получено 2 ноября 2017 года .
- ^ «Бюрократия Германии - дышать или быть задушенной: правительство объявляет войну на красную ленту - и может выиграть стычки или два» . Экономист . 9 октября 2003 г. Архивировано с оригинала 28 марта 2017 года . Получено 2 ноября 2017 года .
- ^ Макфедри, Пол (2008). Полное руководство идиота по странным истокам слова . Книги пингвинов. ISBN 9781101217184 Полем Получено 10 июля 2017 года .
- ^ Циммер, Бенджамин (28 декабря 2006 г.). «На следе« Нового черного »(и« темно -синий »)» . Языковой журнал . Архивировано с оригинала 23 марта 2017 года.
- ^ Петерс, Марк (июль -август 2006). «Не клише твоего отца» . Колумбия журналистская обзор . Архивировано из оригинала 22 декабря 2007 года . Получено 25 ноября 2007 года .
{{cite journal}}
: Cs1 maint: непредвзятый URL ( ссылка ) - ^ Юпит, Филл (2 июня 2008 г.). «Комедия - это новый рок -н -ролл (снова)» . Время . Лондон Получено 14 сентября 2009 г.
- ^ Рэтклифф, Сьюзен (2010). Оксфордский словарь цитат по субъекту . Издательство Оксфордского университета. п. 219. ISBN 9780199567065 .
- ^ Коуэлл, Алан (22 сентября 1990 г.). «Конфронтация в Персидском заливе: лидеры прямо Прайд Ирак для« Матери всех сражений » » . New York Times . Архивировано из оригинала 14 июня 2017 года.
- ^ Аткинсон, Рик; Бродер, Дэвид С. (17 января 1991 г.). «Мы, союзники запускают массовую воздушную войну против целей в Ираке и Кувейте» . The Washington Post . п. A01. Архивировано из оригинала 14 июня 2017 года.
- ^ «Все слова года, 1990 год, чтобы представить» . Американское диалектное общество . 2015. Архивировано с оригинала 12 июня 2017 года.
- ^ Джигова, Радия (20 апреля 2017 г.). «Познакомьтесь с русским отцом всех бомб » . CNN . Получено 1 июля 2024 года .
- ^ Хардинг, Люк (11 сентября 2007 г.). «Россия раскрывает« отца всех бомб » . Хранитель . ISSN 0261-3077 . Получено 1 июля 2024 года .
- ^ Safire, William (2008). Политический словарь Сафира . Издательство Оксфордского университета. п. 439. ISBN 9780195343342 Полем Получено 15 апреля 2017 года .
- ^ Диксон, Пол (август 2014 г.). Военный сленг: американские боевые слова и фразы со времен гражданской войны (3 -е изд.). Курьерская корпорация. п. 317. ISBN 9780486797168 Полем Получено 15 апреля 2017 года .
- ^ Jump up to: а беременный Саван, Лесли (2006). Ударные дюнки и нелегкие: поп-язык в вашей жизни, СМИ и, как ... что угодно . Нью -Йорк: винтажные книги. С. 58–59. ISBN 978-0-375-70242-6 .
- ^ Jump up to: а беременный Балкассон, Камария (ноябрь 2017 г.). «Цифровое искусство: непреднамеренные крестоносцы» . Отчет Африки . Париж: Groupe Jeune Afrique . Архивировано с оригинала 27 октября 2017 года . Получено 31 октября 2017 года .
- ^ Jump up to: а беременный Coolican, J. Patrick (21 ноября 2003 г.). «Шеф клятвится искоренить профилирование патрулем» . Сиэтл времена . Архивировано из оригинала 31 мая 2016 года.
- ^ Мозедейл, Майк (28 февраля 2007 г.). «Критики говорят, что закон Миннеаполиса криминализирует ходьбу, пока черная: что скрывается внизу?» Полем Городские страницы . Тол. 28, нет. 1369. Архивировано из оригинала 1 апреля 2008 года.
- ^ Морс, Джоди (5 июня 2002 г.). «Учимся, пока черный» . Время . Архивировано с оригинала 13 марта 2016 года.
- ^ Харрис, Энн-Мари Г. (2003). «Покупки в то время как черный: применение 42 USC § 1981 к случаям потребительского расового профилирования» . Бостонский колледж Третий Всемирный юридический журнал (PDF). 23 (1). Архивировано с оригинала 2 ноября 2017 года.
- ^ Норман, Анна (23 марта 2009 г.). « Шопки в черном»: не могли бы вы остановить расизм? » Полем ABC News. Архивировано с оригинала 2 ноября 2017 года.
- ^ Барон, Деннис (4 ноября 2017 г.). «Миранда и юрист -юрист Луизианы: случай разговора в черном» . Интернет языка . Архивировано с оригинала 5 ноября 2017 года . Получено 5 ноября 2017 года .
- ^ Рагаван, Читра (13 февраля 2007 г.). «Исламские активисты спрашивают, есть ли« полет, пока мусульманскую »предвзятость?» Полем CBS News. Архивировано с оригинала 22 августа 2016 года . Получено 2 ноября 2017 года .
Есть новый термин искусства, «летающий в то время как мусульманин» ... намеревался провести параллели с американским явлением, известным как «вождение в то время как черное» ...
- ^ Jump up to: а беременный в Цвики, Арнольд (25 октября 2005 г.). «Снежко или не для снежного кольца» . Языковой журнал . Получено 8 ноября 2010 года .
- ^ Jump up to: а беременный Шор, Даниэль (лето 2015). «Конструкция Шекспира» (PDF) . Шекспир ежеквартально . 66 (2): 129–132. doi : 10.1353/shq.2015.0017 . S2CID 194951609 . Архивировано (PDF) из оригинала 3 ноября 2017 года.
В своем наиболее общем использовании x или нет x обозначает разрыв между противоречивыми альтернативами. Но форма также приобрела более специфическую функцию в «Реформация дискурсе христианской свободы» ... Хотя дискуссии такого рода чаще всего происходили в богословских трудах, елизаветинские прихожане, посещающие службы, каждую неделю, вероятно, услышали бы, как проповедники заполняют X или не к x с разнообразные глаголы ...
- ^ "иметь" . Онлайн этимологический словарь . 2001 . Получено 10 января 2018 года .
- ^ Надежда, Боб (1954). Сделайте смокинг, поездка: собственная история Боба Хоупа, рассказывающая Питу Мартину . Саймон и Шустер . ISBN 0-7432-6103-8 Полем
Сахары , комики и певцы использовали рекламу в разнообразие . В этих объявлениях говорится: «Иметь смокинг, поедет». Это означало, что они были готовы пойти в любое место, в любое время ... это также означало, что они будут одеты, когда появились.
- ^ Партридж, Эрик (1992). Словарь фраз улова: британский и американский, с шестнадцатого века до наших дней . Дом Скарборо. С. 118–119. ISBN 978-1-4616-6040-8 .
- ^ Дж. Даниэль Гиффорд (2000), Роберт А. Хайнлейн: спутник читателя , с. 98
- ^ «Мальчик и его космический костюм (есть космический костюм - будут путешествовать - Роберт А. Хайнлейн)» , обзор Джеймса Николла .
- ^ Jump up to: а беременный в Либерман, Марк (8 апреля 2008 г.). «Журнал языка: считается вредным» . Получено 17 августа 2009 г.
- ^ Дейкстра, Эдсгер В. (март 1968 г.). «Перейти к заявлению, считающемуся вредным» (PDF) . Коммуникации ACM . 11 (3): 147–148. doi : 10.1145/362929.362947 . S2CID 17469809 .
- ^ Dijkstra, Edsger W. EWD-215 (PDF) . EW Dijkstra Archive. Центр американской истории, Университет Техаса в Остине . ( транскрипция )
- ^ "Что такое XAAS (что -нибудь как услуга)?" Полем SearchCloudcomputing . 12 августа 2022 года . Получено 24 октября 2022 года .
- ^ Обновлено, Радж (28 августа 2018 г.). «Необходимость транспорта в качестве платформ услуг (Tays) » Средний Получено 24 октября ,
- ^ Кристал, Дэвид (1995). Энциклопедия английского языка . Кембридж: издательство Кембриджского университета . п. 178 . ISBN 9780521401791 .
- ^ См Фаулер, HW ; Gowers, Ernest (1965). «Разделитель инфинитива». Словарь современного использования английского языка (2 -е изд.). Издательство Оксфордского университета .
- ^ Лумис, С. Грант (1964). «Общеизвестные фразы в журналистской игре слов». Западный фольклор . 23 (3): 187–189. doi : 10.2307/1498905 . JSTOR 1498905 .
- ^ Марш, Дэвид (1 февраля 2010 г.). «Имейте в виду свой язык» . Хранитель . Получено 21 июня 2017 года .
Все эти ворота являются примерами снежного кольца, типа клишевой фразы, определяемой лингвистом Джеффри Пуллумом как «многоцелевая, настраиваемая, мгновенно узнаваемая, проведенная времени, цитируемая или неправильная фраза, которые могут использоваться в совершенно открытой массиве разные варианты ». Примеры типичного снежного ловушки: Grey - это новая черная, комедия - это новый рок -н -ролл, Барнсли - это новый Неаполь, и так далее.
- ^ Пуллум, Джеффри К. (2 февраля 2010 г.). "Снежный Clonegate" . Получено 21 июня 2017 года .
X ворота как снежный кольцо? Не совсем. Я вижу концептуальное сходство, но те самые слова, которые он цитирует, показывают, что я первоначально определил концепцию (в этом посте) как шаблон фразы или предложения. X Gate Frame -это лексический аналог формирования слов, расширение концепции из синтаксиса в производную морфологию.
- ^ Майер, Элеонора (16 августа 2012 г.). «Суффикс« ворот »-скандали GLI итальянский:« -ополи » . Оксфордский английский словарь (блог). Великобритания: издательство Оксфордского университета. Архивировано с оригинала 17 апреля 2019 года.
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Барретт, Грант; Пуллум, Джеффри; Барнетт, Марта (28 июня 2006 г.). «Как Интернет меняет язык» . Разговор о нации (интервью). Нил Конан. ЭНЕРГЕТИЧЕСКИЙ ЯДЕРНЫЙ РЕАКТОР . Архивировано с оригинала 24 октября 2016 года . Получено 25 ноября 2007 года .
- «Слово: снежный трюк» . Новый ученый (2578). 18 ноября 2006 г. Получено 25 ноября 2007 года .
Внешние ссылки
[ редактировать ]