Reach (песня Глории Эстефан)
"Достигать" | ||||
---|---|---|---|---|
![]() | ||||
Сингл от Глории Эстефан | ||||
из альбома Судьба | ||||
Выпущенный | апрель 1996 г. | |||
Записано | 1995–1996 | |||
Жанр | ||||
Длина | 3 : 50 | |||
Этикетка | Эпический | |||
Автор(ы) песен | ||||
Продюсер(ы) | ||||
Глории Эстефан Хронология синглов | ||||
| ||||
Музыкальное видео | ||||
"Достичь" на YouTube |
« Reach » — песня кубинско-американской певицы и автора песен Глории Эстефан , выпущенная в апреле 1996 года лейблом Epic Records . Песня была написана Эстефаном в соавторстве с Дайаной Уоррен и стала официальной музыкальной темой летних Олимпийских игр 1996 года, проходивших в Атланте , штат Джорджия , США . Сингл был включен в официальный Атланты 1996 года альбом Rhythm of the Games , а затем в седьмой студийный альбом Эстефана Destiny (1996). [ 1 ] Он стал европейским хитом, войдя в десятку лучших в Чехии, Венгрии, Норвегии и Испании, где достиг второго места. В Великобритании песня достигла 15-го места, а в Eurochart Hot 100 в июне 1996 года песня достигла 47-го места. За пределами Европы она достигла 23-го места в Австралии, а также 42-го места в Billboard Hot 100 в США . «Reach» был номинирован на премию «Грэмми» за лучшее женское вокальное поп-исполнение на церемонии в 1997 году, но проиграл » Тони Брэкстон « Un-Break My Heart , которую также написала Дайан Уоррен. Сопровождающий видеоклип на песню был снят Маркусом Ниспелом и сделан в двух разных вариантах.
Эстефан записал испанскую версию песни «Puedes Llegar» (по-английски: «You Can Arrive») вместе с Хулио Иглесиасом , Пласидо Доминго , Джоном Секадой , Алехандро Фернандесом , Роберто Карлосом , Рикки Мартином , Хосе Луисом Родригесом , Патрисией Соса и Карлос Вивес, где вокал. Эту версию можно найти в испанской версии олимпийского сборника Voces Unidas .
Предыстория и выпуск
[ редактировать ]«Речь идет о том, чтобы начать все сначала, встать и двигаться, так что да, я очень сильно отношусь к этому. Мы действительно хотели, чтобы эта песня была чем-то, с чем каждый мог бы себя идентифицировать. Олимпийских игр мы включили большие барабаны, но это песня для каждой культуры».
- Глория Эстефан говорит о песне. [ 2 ]
«Reach» многие считали на тот момент самым прогрессивным проектом в ее карьере. Сингл стал доступен для радио и клубной трансляции 26 марта 1996 года. Его можно охарактеризовать как гимн и вдохновляющую балладу с олимпийским акцентом, в которой участвуют как барабаны, так и госпел-хор. Это была официальная музыкальная тема летних Олимпийских игр 1996 года , которые начались в Атланте , штат Джорджия , США , 19 июля. Эстефан исполнил эту песню на церемонии закрытия 4 августа.
Он был написан Эстефаном и знаменитым мастером музыки Дайаной Уоррен , а сопродюсерами выступили муж Эстефана, Эмилио Эстефан-младший , и Лоуренс Дермер . После того, как Уоррен придумал название, они с Эстефаном написали текст песни за 20 минут. [ 3 ] Тексты песен посвящены преодолению трудных времен и возвращению сильнее, чем когда-либо. Радиореакция на песню была бурной, и видеоклип активно транслировался на различных музыкальных телеканалах, таких как VH1 . Он также получил ремиксы от Дэвида Моралеса , Пабло Флореса и Love To Infinity .
Песня появляется в сборниках Эстефана Greatest Hits Vol. II (2001), «Самое лучшее из Глории Эстефан» (2006) и «Основное Глории Эстефан» (2006).
Критический прием
[ редактировать ]Песня получила положительные отзывы большинства музыкальных критиков. Шотландская Aberdeen Press and Journal похвалила Эстефана, у которого «все еще есть замечательный голос». [ 4 ] Редактор Стивен Томас Эрлевин для AllMusic заявил в своем обзоре Destiny , что "Reach" "является ее лучшей работой", наряду с другими треками альбома " I'm Not Giving You Up " и " Higher ". [ 5 ] Другой редактор AllMusic, Джон О'Брайен, посчитал, что эта песня, возможно, «ее лучший момент, мотивационная мощная баллада с госпел- хором и племенными барабанами». [ 6 ] Ларри Флик из Billboard охарактеризовал ее как «величественную мощную балладу» и «выдающуюся запись». Он отметил, что Эстефан «редко звучала так гибко и уверенно вокально, расширяя свой диапазон до удивительно привлекательных высот в мягко нарастающем бассейне перкуссии и хоровых песнопений, наполненных госпелом». Он также чувствовал, что «к драматическому завершению песня достигла масштабов вдохновляющего гимна». [ 7 ] Редактор Billboard Пол Верна назвал это «воодушевляющим». [ 8 ] Марк Миллан из Daily Vault назвал его лучшим треком на альбоме и добавил, что «в музыкальном плане он очень «интернациональный», а в лирическом плане он очень воодушевляет». [ 9 ] Крис Хикс из The Deseret News назвал его «великолепным». [ 10 ] Джозеф Вудард из Entertainment Weekly назвал эту песню «приятной» песней. [ 11 ]
Дэйв Шолин из Gavin Report считает, что «замечательная исполнительница действительно сияет, когда у нее есть новый материал, демонстрирующий ее фирменный стиль», добавив, что сотрудничество с гением написания поп-песен Дайан Уоррен «приводит к созданию произведения, которое является квинтэссенцией Глории Эстефан». [ 12 ] Роджер Кэтлин из Hartford Courant сказал, что певица «достаточно сообразительна, чтобы приберечь свой козырь напоследок — олимпийский гимн «Reach». [ 13 ] Джереми Гриффин из The Ithacan назвал эту песню «триумфальным гимном». [ 14 ] Ричард Смит из Melody Maker посчитал, что певец представлен «задумчивым, ориентированным на взрослых образом». [ 15 ] Панъевропейский журнал Music & Media назвал ее «потрясающей балладой, в которой доминируют медленные, впечатляющие барабаны, которые к концу достигают кульминации». Голос Эстефан был отмечен как «теплый и сильный, усиленный госпел-хором, но она мудро избегает любой вокальной акробатики». [ 16 ] Рецензент Music Week поставил ему высшую оценку пять из пяти и назвал его «Синглом недели», добавив: «Это первоклассное завершение ее первого англоязычного альбома за пять лет, и это настоящий успех. " [ 17 ] Ян Фортнэм из NME заявил в своей рецензии на альбом, что «именно «Reach» действительно суждено сорвать мировой банк этим летом в качестве официального гимна Олимпийских игр». [ 18 ] Дэвид В. Ботнер из Pittsburgh Post-Gazette назвал ее «на удивление народной мелодией». [ 19 ] Боб Валишевски из Plugged In заметил, что это выражает «готовность приложить все усилия, чтобы выполнить обещание». [ 20 ]
Музыкальное видео
[ редактировать ]«Иметь песню, навсегда связанную с такой церемонией, особенно играть ее на церемонии закрытия, когда все выиграли свои медали, - это действительно замечательный опыт».
- Глория Эстефан рассказывает Music Week о песне. [ 21 ]
Для продвижения сингла был снят черно-белый клип. Режиссером фильма выступил немецкий кинорежиссер и продюсер Маркус Ниспель , премьера состоялась в апреле 1996 года. [ 22 ] Видео было снято на пляже Ки-Бискейн во Флориде. [ 23 ] и изображает Эстефана, стоящего на высоком колоссе у моря, как монументальная богиня. Она держит длинную черную прозрачную вуаль, развевающуюся на ветру. Птицы летают в воздухе, а солнце, сияющее на море, отражается на Эстефане, пока она поет.
Есть как минимум два разных варианта видео. Самая распространенная версия показывает выступление Эстефана в сочетании с различными телевизионными изображениями олимпийского флага и различными олимпийскими спортсменами, выступающими в своих жанрах. [ 24 ] Другая версия называется версией Vogue. [ 25 ]
Список треков
[ редактировать ]- Оригинальные версии
- Версия альбома — (3:50)
- Сингл-версия (без припева) - (3:50)
- Испанская версия («Туда можно попасть») — (3:50)
- Пабло Флореса и Хавьера Гарсы Ремиксы
- Золотая медаль Микс — (6:46)
- Золотая медаль, сингл Edit - (4:43)
- Любовь к бесконечности ремиксы
- Мастер-микс Love To Infinity - (5:00)
- Pure & Free Mix от Love To Infinity - (6:27)
- Мастер-микс Radio Love To Infinity - (4:18)
- Радиомикс Love To Infinity's Walk In The Park - (4:12)
- Микс Love To Infinity's Walk In The Park - (6:27)
- Смесь афродизиаков Love To Infinity - (6:58)
- Дэвида Моралеса Ремиксы
- Высший Радио Микс — (3:50)
- Higher Club Mix (Vox Up) — (10:42)
- Высший Клубный Микс — (10:42)
- Достижение Даба — (8:10)
- Дубструменталь — (7:30)
Графики
[ редактировать ]Диаграмма (1996) | Пик позиция |
---|---|
Австралия ( ВОЗДУХ ) [ 26 ] | 23 |
Лучшие в Канаде в одиночном разряде ( RPM ) [ 27 ] | 26 |
Канада Современная музыка для взрослых ( RPM ) [ 28 ] | 6 |
Чешская Республика ( IFPI CR ) [ 29 ] | 3 |
Европа ( Eurochart Hot 100 ) [ 30 ] | 47 |
Германия ( официальные немецкие графики ) [ 31 ] | 58 |
Венгрия ( Махас ) [ 32 ] | 8 |
Италия ( Музыка и пластинки ) [ 33 ] | 21 |
Нидерланды ( Парад 40 лучших советов Голландии ) [ 34 ] | 2 |
Нидерланды ( Топ-100 синглов ) [ 35 ] | 46 |
Норвегия ( VG-список ) [ 36 ] | 10 |
Шотландия ( OCC ) [ 37 ] | 18 |
Испания ( Promusicae ) [ 38 ] | 2 |
Швеция ( топ-лист Швеции ) [ 39 ] | 19 |
Великобритания в одиночном разряде ( OCC ) [ 40 ] | 15 |
США Billboard Hot 100 [ 41 ] | 42 |
в США Современная музыка для взрослых ( Billboard ) [ 42 ] | 5 |
в США Поп-трансляция для взрослых ( Billboard ) [ 43 ] | 29 |
США Песни танцевального клуба ( Billboard ) [ 44 ] | 2 |
Вы можете добраться туда
[ редактировать ]«Ты можешь туда попасть» | |
---|---|
![]() | |
Сингл от разных исполнителей | |
из альбома Voces Unidas | |
Выпущенный | 1996 |
Записано | 1996 |
Жанр | Фолк-рок |
Длина | 4 : 13 |
Этикетка | ДУХ Латинский |
Автор(ы) песен | |
Продюсер(ы) | Эмилио Эстефан |
Музыкальное видео | |
"Ты можешь туда попасть" на YouTube |
Испанская версия под названием " Puedes Llegar " была записана в 1996 году, в которой участвовали Глория Эстефан , Джон Секада , Хулио Иглесиас , Пласидо Доминго , Роберто Карлос , Хосе Луис Родригес , Патрисия Соса , Алехандро Фернандес , Рики Вивес Мартин и Карлос . "Puedes Llegar" был включен в качестве вступительного трека в EMI Latin , Voces Unidas официальный испаноязычный альбом Олимпийских игр 1996 года. [ 45 ]
"Puedes Llegar" был выпущен как промо-сингл и в июне 1996 года занял второе место в чартах Billboard Hot Latin Tracks и Latin Airplay . [ 46 ] [ 47 ]
Графики
[ редактировать ]Диаграмма (1996) | Пик
позиция |
---|---|
США Горячие латинские треки ( Billboard ) [ 46 ] | 2 |
Американская латиноамериканская поп-трансляция ( Billboard ) [ 48 ] | 3 |
в США Региональная мексиканская трансляция ( Billboard ) [ 49 ] | 18 |
США Тропическая трансляция ( Billboard ) [ 50 ] | 10 |
Ссылки
[ редактировать ]- ^ «Ритм игр» . Архивировано из оригинала 10 февраля 2013 г. Проверено 9 июля 2012 г.
- ^ Бенсон, Майкл (2000). Глория Эстефан . Книги двадцать первого века . Проверено 10 мая 2018 г.
- ^ Фармер, Невилл (18 мая 1996 г.). «Глория Эстефан — начало года продвижения нового альбома Destiny» (PDF) . Музыкальная неделя . стр. 20–21 . Проверено 18 августа 2021 г.
- ^ Абердинская пресса и журнал . 10 мая 1996 г. с.14.
- ^ Эрлевайн, Стивен Томас . «Глория Эстефан — Судьба» . Вся музыка . Проверено 15 февраля 2020 г.
- ^ О'Брайен, Джон. «Глория Эстефан — Самое лучшее из Глории Эстефан» . Вся музыка . Проверено 24 февраля 2020 г. .
- ^ Флик, Ларри (30 марта 1996 г.). «Отдельные обзоры» (PDF) . Рекламный щит . п. 134 . Проверено 5 февраля 2020 г.
- ^ Верна, Пол (22 июня 1996 г.). «Обзоры и превью: Альбомы» (PDF) . Рекламный щит . п. 85 . Проверено 28 ноября 2022 г.
- ^ Миллан, Марк (21 января 2010 г.). «Глория Эстефан — Судьба» . Ежедневное хранилище . Проверено 25 февраля 2020 г.
- ^ Хикс, Крис (31 июля 1996 г.). «Вокалисты борются за золото с песнями, вдохновленными Олимпийскими играми» . Новости Дезерета . п. 13 . Проверено 11 марта 2020 г.
- ^ Вудард, Йозеф (7 июня 1996 г.). "Судьба" . Развлекательный еженедельник . Проверено 24 февраля 2020 г. .
- ^ Шолин, Дэйв (22 марта 1996 г.). «Гэвин Пикс > Одиночные игры» (PDF) . Отчет Гэвина . № 2097. с. 54 . Проверено 16 апреля 2018 г.
- ^ Кэтлин, Роджер (13 июня 1996 г.). «Обзор альбома — Глория Эстефан — Судьба» . Хартфорд Курант . Проверено 7 апреля 2020 г.
- ^ Гриффин, Джереми (22 марта 2001 г.). «Глория приправляет старье» . Итакан . п. 17 . Проверено 23 апреля 2020 г. .
- ^ Смит, Ричард (18 мая 1996 г.). «Одиночки» . Создатель мелодий . п. 47 . Проверено 14 мая 2024 г.
- ^ «Новые релизы: синглы» (PDF) . Музыка и медиа . Том. 13, нет. 17. 27 апреля 1996 г. с. 10 . Проверено 28 февраля 2018 г.
- ^ «Отзывы» (PDF) . Музыкальная неделя . 4 мая 1996 г. с. 31 . Проверено 16 августа 2021 г.
- ^ Фортнэм, Ян. «Глория Эстефан – Судьба» . НМЕ . Архивировано из оригинала 6 октября 2000 года . Проверено 24 ноября 2020 г.
- ^ Ботнер, Дэвид В. (31 августа 1996 г.). «Эстефан показывает, почему она на высоте» . Питтсбург Пост-Газетт . Проверено 15 марта 2020 г.
- ^ Валишевский, Боб. "Судьба" . Подключен . Сосредоточьтесь на семье . Проверено 27 марта 2020 г.
- ^ Фармер, Невилл (18 мая 1996 г.). «Глория Эстефан — начало года продвижения нового альбома Destiny» (PDF) . Музыкальная неделя . стр. 20–21 . Проверено 18 августа 2021 г.
- ^ «Глория Эстефан: Достичь (1996)» . IMDB . Проверено 24 февраля 2020 г. .
- ^ «Эстефан принимает свою «судьбу» » . Журнал «Билборд» . 11 мая 1996 г. с. 80 . Проверено 24 февраля 2020 г. .
- ^ «Глория Эстефан — Достичь» . Ютуб . 4 октября 2013 г. Архивировано из оригинала 15 декабря 2021 г. Проверено 24 февраля 2020 г. .
- ^ «Глория Эстефан — Достичь (Версия Vogue)» . Ютуб . 3 октября 2009 года . Проверено 24 февраля 2020 г. .
- ^ " Глория Эстефан - Достичь" . АРИЯ Топ-50 одиночных игр . Проверено 13 сентября 2016 г.
- ^ « Синглы с наибольшим количеством оборотов в минуту: выпуск 3027 ». Об/мин . Библиотека и архивы Канады . Проверено 28 июля 2013 г.
- ^ « Современная современная информация для взрослых: выпуск 2991 ». Об/мин . Библиотека и архивы Канады . 2 марта 1991 г. Проверено 16 августа 2013 г.
- ^ «Лучшие национальные продавцы» (PDF) . Музыка и медиа . Том. 13, нет. 36. 7 сентября 1996 г. с. 11 . Проверено 25 июня 2018 г.
- ^ «Еврочарт Hot 100» (PDF) . Музыка и медиа . Том. 13, нет. 23. 8 июня 1996 г. с. 20 . Проверено 6 марта 2018 г.
- ^ « Глория Эстефан - Рич» (на немецком языке). Чарты GfK Entertainment . Проверено 13 сентября 2016 г.
- ^ «Лучшие национальные продавцы» (PDF) . Музыка и медиа . Том. 13, нет. 33. 17 августа 1996 г. с. 30 . Проверено 25 июня 2018 г.
- ^ «Классификаш» . Musica e Dischi (на итальянском языке) . Проверено 30 мая 2022 г. Установите «Типо» на «Синголи». Затем в поле «Артист» найдите «Глория Эстефан».
- ^ «Глория Эстефан - Достичь» (на голландском языке). top40.nl . Проверено 18 ноября 2019 г.
- ^ « Глория Эстефан - Рич» (на голландском языке). Одиночный топ-100 . Проверено 13 сентября 2016 г.
- ^ " Глория Эстефан - Достичь" . ВГ-листа . Проверено 13 сентября 2016 г.
- ^ «Официальный чарт продаж синглов в Шотландии: 100 лучших, 12 мая 1996 г. - 25 мая 1996 г.» . Официальная чартерная компания . Проверено 10 мая 2018 г.
- ^ Салаверри, Фернандо (сентябрь 2005 г.). Только успехи: год за годом, 1959–2002 (1-е изд.). Испания: Fundación Autor-SGAE. ISBN 84-8048-639-2 .
- ^ " Глория Эстефан - Достичь" . Топ-100 в одиночном разряде . Проверено 13 сентября 2016 г.
- ^ "100 лучших в официальном чарте синглов" . Официальная чартерная компания . Проверено 6 марта 2016 г.
- ^ "История чарта Глории Эстефан (Hot 100)" . Рекламный щит . Проверено 13 сентября 2016 г.
- ^ "История диаграммы Глории Эстефан (Современная информация для взрослых)" . Рекламный щит . Проверено 25 августа 2010 г.
- ^ "История чарта Глории Эстефан (поп-песни для взрослых)" . Рекламный щит . Проверено 25 августа 2010 г.
- ^ "История чарта Глории Эстефан (песни танцевального клуба)" . Рекламный щит . Проверено 25 августа 2010 г.
- ^ Inc, Nielsen Business Media (26 сентября 1998 г.). Рекламный щит . Нильсен Бизнес Медиа, Инк.
{{cite book}}
:|last=
имеет общее имя ( справка ) - ^ Jump up to: а б «Voces Unidas (Горячие латинские согни)» . Рекламный щит . Архивировано из оригинала 24 декабря 2019 года . Проверено 24 декабря 2019 г.
- ^ "Voces Unidas (латиноамериканская трансляция)" . Рекламный щит . Архивировано из оригинала 24 декабря 2019 года . Проверено 24 декабря 2019 г.
- ^ "Voces Unidas (трансляция латиноамериканской поп-музыки)" . Рекламный щит . Архивировано из оригинала 24 декабря 2019 года . Проверено 24 декабря 2019 г.
- ^ "Voces Unidas (Региональная мексиканская трансляция)" . Рекламный щит . Архивировано из оригинала 24 декабря 2019 года . Проверено 24 декабря 2019 г.
- ^ "Voces Unidas (Тропическая трансляция)" . Рекламный щит . Архивировано из оригинала 24 декабря 2019 года . Проверено 24 декабря 2019 г.