Язык Тонга (Малави)
Приехал | |
---|---|
Малави Тонга | |
Тонга | |
Родной для | Малави |
Этническая принадлежность | Приехал |
Носители языка | 170,000 (2001) [1] |
Официальный статус | |
Признанное меньшинство язык в | |
Коды языков | |
ИСО 639-2 | tog |
ИСО 639-3 | tog |
глоттолог | tong1321 |
N.15 [2] |
Тонга (коренное название Читонга ) — язык банту , на котором говорят в основном в районе залива Нхата в Малави . [3] Число говорящих оценивается в 170 000 (оценка 2001 года). [4] По данным Мдавуку ва Атонга (MWATO) (ранее называвшегося «Наследие Нхата Бэй Тонга»), значительное количество носителей языка проживает в других местах Малави и в соседних странах.
Язык Тонга в Малави описывается как «похожий» на тумбука и словарь Тернера (1952). [5] перечисляет только те слова, которые отличаются от тумбука, с добавленным комментарием, что «народ Тонга, будучи быстроговорящим, невнятно произносит или пропускает последний слог многих слов, например, кулира становится кулия , кукура становится кукува , кутола становится куто ». Тонга (Ньяса), т. е. малавийская Тонга, сгруппирована в классификации Glottolog вместе с Тумбукой в единую группу.
Малавийская Тонга классифицируется Гатри как находящаяся в зоне N15, тогда как замбийская Тонга классифицируется как зона M64 и, таким образом, может считаться другим языком.

Тоны
[ редактировать ]Язык Тонга тональный, с основными тонами Высокий и неВысокий. В отличие от Тумбука, высокие тона не ограничиваются предпоследним слогом слова, а могут встречаться в разных местах в разных словах. [6]
Большинство корней глаголов в Тонге лишены тона, хотя есть некоторые, такие как bangulá «кричать» или sambilá «учиться/плавать», которые имеют тон в последнем слоге основы. Когда тон является конечным, как в глаголе бангула «кричать», он имеет тенденцию распространяться назад к предпоследнему слогу, давая результат бангула (где ϔ представляет собой восходящий тон). [6]
Времена
[ редактировать ]Некоторые времена Читонга образуются следующим образом: [6]
Настоящее привычное или продолжительное время:
- ндивина – я танцую (корень -вин- )
К односложным глаголам или глаголам, начинающимся с гласной, добавляется -t(ú)- в этом времени :
- ндитургха – ем, ем (корень -ly- )
- nditénda – я иду/путешествую (корень -конец- )
Настоящее совершенное время
- ндавина - я танцевала
- ндаргха — я поел
- ндайенда - я шел
Прошедшее простое:
- Я вина – я танцевала
- дингургха - я ел
- Я шел - я шел
Прошлое привычное:
- ндавинанга – я танцевал или танцевал
- ндарханга – я ел или ел
- ндайенданга – я шел или гулял
Простое будущее:
- ндивиненги – я буду танцевать
- ндиргенги – я съем
- пойду я
Пример Тонги
[ редактировать ]Пример сказки на тонга, тубука и других языках Северной Малави приведен в исследовании языкового картирования Северной Малави, проведенном Центром языковых исследований Университета Малави . [7] Версия Читонги звучит следующим образом:
ФУУ НДИ КАЛЕ (Читонга)
Фуву просил об этом у людей. Собирая сумку, он привязал ее к длинной веревке и обмотал вокруг шеи. И когда я ухожу, моя сумка лежит весной.
Когда я упала на дерево, кролик подошел к роднику и сказал: «Папа, моя сумка!» Фуу сказал: «О, мой дурак, посмотри на эту веревку, я ее привязал и возьму ее, когда пойду». Кролик отказался и сказал: «Давай отнесем его в Мфалу, если он готов». Мфала развернул чемодан и перерезал веревку, которую Фуву привязал к сумке. Он использовал другую сумку и отдал ее Кролику. Однажды, когда Кролик гулял, Фуву посмотрел на него и сказал: «У меня нет хвоста!» Кролик сказал: «Эй! йиви Фуу в моей постели». Фуву отказался и сказал: «Мой отец». Он отправился в Мфалу на суд. В Мфале дело было возбуждено Фуву. Колесо в хвосте кролика должно кормить Фуву.
(Перевод: ЧЕРЕПАХА И ЗАЯЦ
Черепаха пошла выпрашивать еду у людей. Чтобы нести свою сумку, он привязывал ее к длинной веревке и носил на шее. Пока он шел, сумка шла за ним.
Когда он уже был в пути, Заяц подошел к нему сзади и сказал: «Я нашел свою сумку!» Черепаха сказала: «Нет, ты лжешь, посмотри на эту веревку, которую я привязала, я дергаю ее на ходу». Заяц отказался принять это и сказал: «Пойдем в суд, он нас рассудит». Суд рассмотрел дело и перерезал веревку Черепахи, которой он завязал сумку. Они взяли эту сумку и отдали Зайцу. В другой день, когда Заяц шел мимо, Черепаха нашла его и сказала: «У меня есть хвост!» Заяц сказал: «Чепуха, это мой хвост, Черепаха». Черепаха отказалась принять это и сказала: «То, что у меня есть, — мое». Они обратились в суд, чтобы он вынес решение. В этом суде дело вышло в пользу Черепахи. Зайцу отрезали хвост и отдали его Черепахе.)
(Версию этой истории на языке Тумбука можно найти для сравнения в статье Язык Тумбука#Пример Тубука .)
Мдавуку Тонги (MWATO)
[ редактировать ]В августе 2017 года была создана культурная организация, первоначально известная как «Наследие Нхата Бэй Тонга», целью которой является популяризация языка и культуры Тонга. Но вскоре после его создания название было изменено на Мдавуку ва Тонга (MWATO). [8] [9] [10] Группа чтит память известных малавийцев тонганского происхождения и поддерживает группу, известную как Park Town Band, специализацией которой является местный танец хонала , который танцуют мужчины и женщины в костюмах и шляпах. [11] [12] (Танец назван в честь аккордеона Hohner, который используется для аккомпанемента.)
Цитируется, что председатель первоначального организационного комитета преподобный Максвелл Мезува Банда заявил в 2017 году, что одной из целей организации было сохранение языка Тонга, который, по его словам, поглощается чичева, особенно среди молодежи. «Мы хотим возродить этот язык среди молодежи. В противном случае, если мы оставим все как есть, через 10 лет язык исчезнет». [13]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Тонга в Ethnologue (18-е изд., 2015 г.) (требуется подписка)
- ^ Джуни Филип Махо, 2009. Новый обновленный список Гатри в Интернете.
- ^ Языковая карта Северной Малави, составленная Центром языковых исследований Университета Малави.
- ^ Тонга в Ethnologue , цитируя Джонстона и Мандрика (2001).
- ^ Тернер, преподобный Wm. Ю., Тумбука-Тонга-английский словарь . Hetherwick Press, Блантайр (Малави), 1952 год.
- ^ Jump up to: а б с Мтенье, А.Д. (1994) «Тон в глаголах Малавийского Тонга» . Гуманитарный журнал , № 8/9, 1994/5.
- ^ Исследование языковой карты , стр. 10. 60-64.
- ↑ Tonga Heritage меняет название на Мудавуку Ватонга (Nyasa Times, 4 сентября 2017 г.).
- ↑ Мутарика пропустит церемонию Мдавука ва Тонга (газета Nation, 18 августа 2018 г.).
- ^ Мвато обрисовывает пятилетний план (газета Nation, 17 августа 2019 г.).
- ↑ Mdawuku wa aTonga Saturday (газета Daily Times, 16 августа 2019 г.).
- ^ 82 года выступлений хоналы (газета Nation, 13 февраля 2015 г.).
- ↑ Тонгас собирается создать группу по наследию (газета Nation, 18 августа 2017 г.).
Внешние ссылки
[ редактировать ]