Кедорлаомер
Кедорлаомер , также пишется Кедорлаомер ( / ˌ k ɛ d ər ˈ l eɪ ə m ər / ; иврит : כְּדָרְלָעֹמֶר , современный : Кəдорла'Омер , тиберийский : Кёдорла ' Омер ; Греческий : Χοδολλογομόρ Ходологомор ), царь Элама, упомянутый в Бытие 14. [ 1 ] Бытие изображает его союзником трех других царей: [ 2 ] кампания против пяти ханаанских городов-государств в ответ на восстание во дни Авраама .
Этимология
[ редактировать ]Имя Кедорлаомер связано со знакомыми эламскими компонентами, такими как кудур «слуга» и Лагамаль , важная богиня в эламском пантеоне. [ 3 ] [ 4 ] В «Еврейской энциклопедии» говорится, что, помимо того факта, что кедорлаомер можно идентифицировать как собственно эламское соединение, все остальное является предметом споров, и «записи дают лишь довольно отрицательный результат, что из вавилонских и эламских документов о кедорлаомере не удалось узнать ничего определенного». ". [ 4 ]
Фон
[ редактировать ]Царствование Кедорлаомера
[ редактировать ]После двенадцати лет правления эламитов, на тринадцатом году, города равнины (Содом, Гоморра, Адма , Зевоим и Зоара ) восстали против Кедорлаомера. Чтобы подавить восстание, он призвал трех других союзников из регионов «наций» Шинар, Элласар и Приливов. (Бытие 14:9) [ 5 ]
Кампании Кедорлаомера
[ редактировать ]Следующие союзники сражались как союзники Кедорлаомера на четырнадцатом году его правления. [ 6 ]
- Царь Амрафил из Сеннаара (возможно, Шумера )
- Король Ариох Элласара
- Царь Тидал « народов » - возможно, хеттов. [ 5 ]
Кампании Кедорлаомера были направлены на то, чтобы продемонстрировать мощь Элама на всех территориях, находящихся под властью эламитов. Его армии и союзники грабили племена и города в поисках продовольствия, направлявшиеся в восставшие города Иорданской равнины.
Согласно Бытию 14:8–10 , это города, разграбленные Эламом:
- Рефаимы Аштерот - в Карнаиме
- Зузим в Хаме
- Эмиты Шаве в Кириафаиме
- Хорреи недалеко от горы Сеир до пустыни Фаран, от пустыни.
- Амаликитяне в Кадесе в Эн -Мишпате
- Амореи Эйн в Хазезонтамаре ( -Геди )
- Хананеи равнины городов Иорданской
Поражение Кедорлаомера
[ редактировать ]После войны с городами равнины в битве при Сиддиме Кедорлаомер отправился в Содом и Гоморру, чтобы получить награду. В Содоме среди военной добычи он взял в плен Лота и весь его дом. Когда дядя Лота Аврам получил известие о случившемся, он собрал боевой отряд из 318 человек, которые преследовали силы эламитов к северу от Дамаска до Ховы . Затем Аврам и одно из его подразделений приступили к разгрому Кедорлаомера. ( Бытие 14:11–17 )
В то время как в стихе 17 версии короля Иакова рассматриваемое еврейское слово переведено как וַיַּכֵּם как « зарезанный» ( Бытие 14:17 ), в буквальном переводе Янга используется термин «поражение». ( Бытие 14:17 )
Историческая идентификация
[ редактировать ]В Бытии 14:1 перечислены четыре имени: «Это было во времена Амрафила, царя Сеннаара, Ариоха, царя Элласара, Кедор-Лаомера, царя Элама, и Тидала, царя Гоимов».
После открытия документов, написанных на эламском языке и вавилонском языке , возникло мнение, что Кедорлаомер — это транслитерация эламского имени Кудур-Лагамар . Однако никаких упоминаний о царе по имени Кудур-Лагамар до сих пор не обнаружено; надписи, которые, как считалось, содержали это имя, теперь известны под разными названиями (путаница возникла из-за схожих букв). [ 4 ] [ 7 ] По мнению Стефани Далли , отсутствие внебиблейских подтверждений имени царя объясняется тем фактом, что в 18 веке до нашей эры было несколько эламских правителей одновременно , и что их обычно называют по титулам, а не по именам. [ 8 ]
Одна из современных интерпретаций 14-й главы Бытия резюмирована Майклом Астуром в «Якорном библейском словаре» (св. «Амрафил», «Ариох» и «Кедорлаомер»), который объясняет эту историю как продукт антивавилонской пропаганды во время вавилонского плена в VI веке. из евреев:
После широко принятого, но ошибочного определения Беля м Ту-уд-хул-а с одним из хеттских царей по имени Тудхалия , Тадмор нашел правильное решение, приравняв его к ассирийскому царю Сеннахириму (см. Тидал). Астур (1966) отождествил двух оставшихся царей текстов Кедорлаомера с Тукульти-Нинуртой I Ассирии (см. Ариох ) и с халдейским Меродах-баладаном (см. Амрафель ). Общим знаменателем между этими четырьмя правителями является то, что каждый из них независимо занял Вавилон, угнетал его в большей или меньшей степени и отнял у него священные божественные изображения, в том числе статую его главного бога Мардука; более того, все они пришли к трагическому концу... Все попытки реконструировать связь между текстами Кедорлаомера и 14-й главой Бытия остаются спекулятивными. Однако имеющиеся доказательства, похоже, согласуются со следующей гипотезой: еврей в Вавилоне, знавший аккадский язык и клинопись, нашел в ранней версии текстов Кедорлаомера определенные вещи, соответствующие его антивавилонским чувствам. [ 9 ]
Сейчас считается, что «таблички Кедорлаомера» относятся к VII или VI веку до нашей эры, через тысячелетие после времен Хаммурапи , но примерно в то время, когда, как полагают, были записаны основные элементы Книги Бытия. Другой выдающийся ученый считает связь между табличкой и книгой Бытия спекулятивной, но идентифицирует Тудхулу как завуалированную ссылку на Сеннахирима Ассирии, а Кедорлаомера - как «воспоминание о царе Элама XII века до нашей эры, который недолго правил Вавилоном». [ 10 ]
Некоторые современные ученые предполагают, что Чедорломер на табличках Чедорлаомера может относиться к эламскому узурпатору Кутир-Нахунте, жившему в VII веке до нашей эры . [ 11 ] Он убил Халлушу, который убил Шутрука-Надунте II, а в 694 г. до н.э. сумел ненадолго захватить Вавилон и неоассирийского правителя Вавилонии Ашшур-Надин-Шуми , что привело к ассирийскому завоеванию Элама .
Перевод « Таблеток Кедорлаомера » из собрания Спартоли : [ 12 ]
По своему твердому совету они установили Кудур-КУКУмала, царя Элама. Теперь тот, кто угоден им [-] будет царствовать в Вавилоне, городе Вавилонии (...) Какой есть царь Элама, который обеспечил Эсагилу и... ? Вавилоняне... и [-] их послание: «(Что касается) [слов, которые вы написали: «Я царь, сын царя, из [царского семени]вечного, [воистину] сын дочь короля, сидевшая на царском троне. [Что касается] Дур-шил-илани, сына Эрие[А]ку , который [унес] добычу [-], он воссел на царском троне... [-] [Что касается] нас, то пусть придет король чье [родословие] прочно укоренено] с древних времен, его следует называть владыкой Вавилона (...) Когда плачет хранитель благополучия [-] Защитный дух Эшарры [-] был спугнут. Эламитяне поспешили на злые дела, ибо Господь замыслил зло Вавилону. Когда гений-защитник справедливости отступил в сторону, дух-защитник Эшарры, храма всех богов, был испуган. Эламский враг отобрал его имущество, Энлиль, живший там, пришел в ярость. Когда небеса (?) изменили свой облик, огненный свет и злой ветер стерли их лица. Их боги испугались, они спустились на глубину. Вихри, злые ветры охватили небеса. Создатель Ану (богов) пришел в ярость. Он уменьшил их (небесные) проявления, он опустошил (?) свое (собственное небесное) положение, сожжением святилища Э-ана он уничтожил его замыслы. [-] Эшарра, преисподняя задрожала. [Энлиль?] приказал тотально уничтожить. [Бог] пришел в ярость: он приказал Шумеру сокрушить землю Эн[лила]. Кто из них Кудур-КУКУмал, злодей? Поэтому он призвал Умман-человека (да он выровнял), возглавлявшего землю Энлиля, он опустошил (?) [-] на их стороне. Когда [-] К-зида, и Набу, попечитель всех [-] поспешил к [-] Он отправился [выйти] вниз по течению, к океану, Ибби-Туту, который был на море, поспешил на Восток, Он (Набу) пересек море и поселился в чужом жилище. Ритуалы Э-зиды, надежного дома, были мертвенно неподвижны. Эламитянин [враг] выслал свою колесницу и направился вниз по течению к Борсиппе. Он спустился темной дорогой и вошел в Борсиппу. Подлый эламит разрушил его святилище, убил вельмож... оружием, разграбил все храмы. Он взял их имущество и унес в Елам. Он разрушил его стену, он наполнил землю [плачем...] (...) непредусмотрительного государя [-] он сразил оружием Дур-шил-илани, сына Эри-[э]Аку , он разграбил [-] воду над Вавилоном и Эсагилой, он зарезал ее [-] своим оружием, как овец, [-] сжег огнем старых и молодых, [-] оружием, [ -] он истреблял молодых и старых. Туддула, сын Газзы[-], разграбил [-] воду над Вавилоном и Эсагилой, [-] его сын разбил себе голову собственным оружием. [-]его светлость на [обряды] Аннунит[ум] [царь] Элама [-] разграбил великого..., [-] он послал, как потоп, все культовые центры Аккада и их святилища он сжег [огнём]ре Кудур-КУ[КУ]мал его сын рас[ут?] середину свою и сердце железным кинжалом, [-] врага своего он взял и отыскал (?). Злые цари, преступники, [-] взяты в плен. Царь богов Мардук разгневался на них (...) [Совершивший] зло ему [-] его сердце [-] делатель греха не должен [-]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Бытие 14:1
- ^ Кнанишу, Джозеф (1899), О Персии и ее народе , Лютеранский книжный концерн Augustana, типография, стр. 228 , получено 21 декабря 2012 г.
- ^ Кухня, Кеннет (1966), Древний Восток и Ветхий Завет , Tyndale Press, стр. 44 , получено 21 декабря 2012 г.
- ^ Перейти обратно: а б с Моррис Джастроу-младший, Роберт В. Роджерс (1901–1906). «Кедорлаомер» . В Сингере, Исидор ; и др. (ред.). Еврейская энциклопедия . Нью-Йорк: Фанк и Вагналлс.
{{cite encyclopedia}}
: CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка ) - ^ Перейти обратно: а б Нельсон, Рассел (ноябрь 2000 г.), «Кедорлаомер» , в Фридмане, Дэвиде; Мейерс, Аллен; Бек, Астрид (ред.), Библейский словарь Эрдмана , Гранд-Рапидс: Wm B Eerdmans Publishing Company, стр. 232, ISBN 9780802824004 , получено 21 декабря 2012 г.
- ^ Бытие 14: 1–4.
- ^ Масперо, Гастон (2003). История Египта . Издательство Кессинджер. п. 66. ИСБН 978-0-7661-3506-2 .
- ^ Далли, Стефани (2021). Город Вавилон: История, ок. 2000 г. до н. э. – 116 г. н. э . Издательство Кембриджского университета. стр. 319–320. ISBN 9781107136274 .
- ^ Библейский словарь Anchor , св. "Кедорлаомер"
- ^ Хендель, Рональд (1994). «В поисках исторических воспоминаний в патриархальных повествованиях». Обзор библейской археологии . 21 (4): 52–59, 70–72.
- ↑ Гард Гранерёд (26 марта 2010 г.). Авраам и Мелхиседек: Деятельность переписчиков времен Второго Храма в Бытие 14 и Псалме 110. Вальтер де Грюйтер. стр. 118-121. ISBN 978-3-11-022346-0.
- ^ Фостер, Бенджамин Рид (2005). Перед музами: Антология аккадской литературы (3-е изд.). Издательство Пенсильванского государственного университета. стр. 369–375. ISBN 978-1-883053-76-5 .