Jump to content

Список второстепенных библейских мест

Это список мест, упомянутых в Библии , о которых нет собственных статей в Википедии . См. также список библейских мест , для которых есть отдельная статья.

Абана , согласно 4 Царств 5:12, была одной из « рек Дамаска » наряду с рекой Фарпар . [1]

Абдон был левитским городом в Ашере, выделенным гершонитянам согласно Иисусу Навину 21:30 и 1 Паралипоменон 6:74. [2]

Абель-Шиттим

[ редактировать ]

Абель-Шиттим , последний лагерь израильтян перед переходом в Землю Обетованную, отождествляется Иосифом Флавием с Абилой в Перее , вероятно, на месте современного Телль-эль-Хаммама в Иордании .

Адам — это место, которое, согласно Иисусу Навину 3:16, находилось вдоль реки Иордан, недалеко от Царифана . [3] По мнению Чейна и Блэка, это может быть ошибка переписчика «Адамы». [4]

Адада — это название города, упомянутого в Иисусе Навине 15:22 в списке городов на территории колена Иуды . [5] Имя «Адада» больше нигде в Библии не встречается. [6] Согласно Библейской энциклопедии, имя «Адада» может быть неправильно написанной версией Арара, имени, эквивалентного « Ароер ». [6]

Аддан или Аддон — это вавилонское место, упомянутое в Ездре 2:59 и Неемии 7:61.

Адифаим , упомянутый только в Иисусе Навине 15:30, [7] указан среди мест, принадлежащих Иудее в Шефеле . [8]

Адриа , упомянутая в Деяниях 27:27, [9] это термин, используемый для обозначения «разделения Средиземноморья, которое находится между Сицилией и Мальтой на западе и Критом на востоке». [10]

Эсора (или Эсора ) — это место, упомянутое только в Иудифи 4:4. [11] Книгу Юдифи считают канонической некоторые христиане, но не евреи и большинство протестантов.

В Септуагинте его называют Айсора , Арасусия , Айсораа или Асарон, в зависимости от рукописи. [12] Книга Юдифи помещает его между Чобой и Салемской долиной. [12] По данным Чейна и Блэка (1899), точное местонахождение неизвестно. [12]

Этан появляется в Септуагинте версии Книги Иисуса Навина . [13] [14]

Ахава — это название канала или реки, упомянутой в Книге Ездры . [15] [16] Местоположение неизвестно. [16] Альберт Барнс говорит, что это был и город, и река. [17]

Миндальный

[ редактировать ]

Алмон — это место, упомянутое в Иисусе Навине 21:18, данное Каафитянам . [18] и предположительно находится недалеко от современного израильского поселения в Алмоне, Мате Биньямин на Западном Берегу .

Амад — библейский топоним, упомянутый только в Иисусе Навине 19:26. [19] [20] Оно появляется в списке локаций, составляющих границы территории, отведённой библейскому Племени Ашера . [20]

Амам ( иврит : אמם , 'амам ) — неопознанное место в Негебе Иудеи . , недалеко от границы с Эдомом , упомянутое в Иисусе Навине 15:26 [21] [22]

Анахарат

[ редактировать ]

Анаарат описывается в Иисусе Навине 19:19 как место на границе территории, принадлежащей колену Иссахара . [23] Скорее всего, он находился на месте, ныне известном как Тель-Рехеш. [24] /Телль эль-Мухархаш в долине ручья Табор .

Арах сидонян

[ редактировать ]

Арах Сидонян — это топоним, который появляется в Иисусе Навине 13:4. [25] Другие переводы передают имя Меара . [26] Начальный слог ме- здесь обычно интерпретируется как предлог, что дает перевод «из Араха» вместо «Меара». Томас Келли Чейн также интерпретирует слово me- как «от», хотя он дополнительно предположил, что на это слово повлияла дальнейшая ошибка переписчика. [27]

Арума — это место, упомянутое в книге Судей 9:41, как место, где Гедеона сын Авимелех какое-то время жил . Обычно считается, что это то же место, что и современный Джебель-эль-Урма. [28]

Восхождение на Лухит

[ редактировать ]

См . Лухит .

Ашна — это имя, данное в 15-й главе книги Иисуса Навина (стихи 33 и 43) для двух мест в Шефеле Иуды . Во-первых, было предложено современное место Эслин; во-вторых, Идна. [29]

Атарот-Аддар

[ редактировать ]

Атароф-Аддар — это место, упомянутое в Иисусе Навине 16:5. [30] Возможно, это то же место, что и Атарот, упомянутый в 16:2. [31]

Азнот-Табор

[ редактировать ]

Азноф-Табор — название места на территории колена Неффалима . Вероятно, это современный Хирбет эль-Джебейль. [32] в. В 3 милях к северу от горы Фавор .

Пиво — это место, которого достигли израильтяне во время своего путешествия по Исходу , упомянутое в Числах 21:16-18. [33] После смерти Аарона израильтяне двинулись дальше, по-видимому, не спеша, через ряд мест вдоль границы Моавитян и Аморреев . В Беере был колодец, где Моисей мог собрать и освежить странствующую общину, и который был связан с песней о израильских лидерах и «законодателе», обеспечивающем воду.

Еще пиво (или Бера) [34] упоминается в книге Судей 9:21 как место, куда Гедеона бежал младший сын , Иоафам или Иофам, спасаясь от Авимелеха после того, как его 69 братьев были убиты. [35] Мэтью Пул описал Беэр как «место, удаленное от Сихема и недосягаемое для Авимелеха»; [36] а в «Комментарии к кафедре» говорится, что это «либо то же самое, что Беероф , расположенный среди высот колена Вениамина (Иисус Навин 9:17), ныне Эль-Береза, «первая остановка для караванов на северной дороге из Иерусалима » ( Иисус Навин 9:17). Артур Пенрин Стэнли , Синай и Палестина , стр. 210, или место, названное Евсевием «Бета», ныне Эль-Береза, в восьми римских милях от Элевтерополя (ныне Бейт-Джибрин ), и, возможно, то же самое, что и одноименное место. описанный Мондреллом как четыре часа езды от Иерусалима и два часа к западу от Вефиля или, как думает Эвальд , Беер за Иорданом (Числа 21:16 [см. выше])». В комментарии делается вывод, что «невозможно решить, какое из них является местом, обозначенным как место убежища Иофама. [37]

Беэр-лахай-рой

[ редактировать ]

Беэр-лахаи-рои, или колодец Жизни, которая видела меня, — это название колодца в Негеве, который известен своим появлением в истории, в которой Бог является Агари . [38] [39] Позже Книга Бытия утверждает, что рядом с ним оставался Исаак. [40] Бытие находит этот колодец в пустыне Вирсавии, [41] «по дороге в Шур... между Кадешем и Бередом». [42] [38] Поскольку пиво в Beer-lahai-roi — это просто еврейское слово «колодец», в версии короля Иакова все выражение переводится как «колодец Лахайрой».

Библейские ссылки на него могут помещать его где-то в окрестностях современного Бир Аслуджа . [43]

Р7G29 М17 Е23 Х1 G43
bş(j)rtw [44] [45]
в иероглифах
Эра : Новое Королевство
(1550–1069 до н. э.)

См. Беэроф (библейский город) .
Беэроф ( иврит : בְּאֵרוֹת ; в LXX древнегреческом : Βηρωθ ) — небольшой город в Гаваоне , упомянутый в Иисусе Навине 9:17 . Масперо , Петри , а также Мюллер и Бадж идентифицируют топоним Баэрту, упомянутый в Анналах Тутмоса III в Карнакском храме, как библейский Беэрот. [44]

Беон — это место, упомянутое только в Числах 32:3. Возможно, это ошибка копирования "Меона". [46]

Альтернативное название пива. [47]

Беред — это место, упомянутое только в Бытие 16:14, где Агарь находится между Кадешем и Бередом во время ее встречи с ангелом во время беременности.

Лопаться

[ редактировать ]

Берофа — это место, мимоходом упомянутое в Иезекииля 47:16.

Бет-Анат

[ редактировать ]

Место, упомянутое в Судей 1:33 и расположенное на территории племени Неффалима. [48]

Бетанаф

Бетараба

[ редактировать ]

Бетараба

Беф-Арам

[ редактировать ]

Беф-Арам

Бетарбель

[ редактировать ]

Бетарбель ( Осия 10:14 )

Беф-Авен

[ редактировать ]

Беф-Авен — город, расположенный на территории племени Вениамина (Иисус Навин 18:12), связанный с триумфом Ионафана над филистимлянами в битве при Михмасе . [49] Беф-Авен , в Осии 4:15. Он противостоит Вефилю. [50] [51] дается предупреждение В той же книге Бет-Авену, а также Гиве и Раме о надвигающемся вторжении. [49] Предложения по местонахождению Бет-Авена различаются, но ни одно из них не подтверждено. что это уничижительный термин для Вефиля, отражающий его связь с Иеровоама Некоторые полагают , золотым тельцом . [49]

Беф-Азмавет

[ редактировать ]

Беф-Азмавет

Место, упомянутое в Судей 7:24. [52]

Бет-Бирей

[ редактировать ]

Бет-Бирей

Бет-Кар, Бет-Кар: точка, до которой израильтяне отбросили филистимлян после их набега на собрание израильтян, созванное Самуилом в Мицпе , записано в 1 Царств 7:5-12. [53]

Что-диблатаим

[ редактировать ]

Что-диблатаим

Бетемек

Бетер

Бет-Цал

Бет-стрит

[ редактировать ]

Бет-стрит

Бет-Гамул

[ редактировать ]

Бет-Гамул

Бет Джешимот

[ редактировать ]

Бет-Иешимот (ивр. Бейт ха-Йешимот ) был городом в Трансиордании , который упоминается в четырех стихах еврейской Библии : Числа 33:49, Иисус Навин 12:3 и 13:20 и Иезекииль 25:9. Числа упоминают об этом в описании места, где израильтяне располагались лагерем во время своего путешествия по пустыне. Согласно Иисусу Навину 13:20, это была часть земли, отведенной колену Рувима . Иезекииль 25:9 называет его одним из трех городов, составляющих «славу страны» Моава , в отрывке, в котором Бог обещает наказать Моава. Во время Первой иудейско-римской войны Бет-Иешимот (Беземот) был захвачен римской императорской армией и использовался ею для расселения дезертиров, вступивших в ряды римлян. [54]

В версии короля Иакова это имя пишется как Вифиесимоф и Вифиесимоф . Классические греческие источники: Беземот.

Бет Иешимоф обычно отождествляют с деревней Свейме на территории современной Иордании. [55]

Бет Лебаот

[ редактировать ]

Бет-Леваоф , Бет-Леваоф или Лебаоф расположен в Негеве, и на территории, которая согласно Книге Иисуса Навина была отведена колену Симеона . [56] [57]

Бет-Маркабот

[ редактировать ]

Бет-Маркабот

Что-меон

[ редактировать ]

Что-меон

Бет-Милло

[ редактировать ]

Бет-Милло , Судей 9:6 , Судей 9:20

Бет Пелет

[ редактировать ]

Бет-Пелет ( пишется как Бетпалет и Бетфелет в версии короля Иакова ) — это место на территории, отведенной колену Иуды в Иисусе Навине 15:27, и было занято иудеями в Йехуде Мединате после возвращения из вавилонского плена, согласно Неемии 11. :26. Местоположение его точно не установлено, но, возможно, оно находилось вдоль южной окраины Иудеи, недалеко от границы с Эдомом . [58]

Бет-Паццес

[ редактировать ]

Бет-Паццес

Бет Пеор

[ редактировать ]

Бет-Пеор – также транслитерируется как Бет-Пеор ( KJ21 ), Бет-Пеор ( ASV ), Бет-Пеор ( RSV ), Бейт-П'ор ( CJB ) или Фогар ( Библия Дуэ-Реймса ) – согласно Второзаконию 3 :29 и Второзаконие 4:46, место, «напротив которого» израильтяне разбили лагерь после победы над Сигоном , царем аморреев, и Огом , царем Васаном, после того как их захваченные земли были переданы коленам Рувима , Гада и Манассии. , [59] и где Моисей произнес свою проповедь, обобщающую историю завета и Десять заповедей в повествовании книги Второзакония . [60] [61]

Что-пеллеты

[ редактировать ]

Что-пеллеты

Беф-Рафа

[ редактировать ]

Беф-Рафа

См. Камень Бохана .

Калеб-Ефрата

[ редактировать ]

Калев-Ефрата или Калев-Ефрафа — это место, упомянутое только в 1 Паралипоменон 2:24, где сказано, что Есрон . там умер [62]

Камон упоминается в Библии только один раз . Хотя только одно еврейское дано в масоретском тексте имя , [63] и Καμων (Камон), и Ραμμω (Раммо) встречаются в рукописях Септуагинты . [64] [65]

В 19 веке Истон считал, что он, вероятно, расположен на склонах горы Кармель . [66] Одна из возможных этимологий этого термина может происходить от קָמָה (Кама), что означает «подниматься», что, возможно, указывает на то, что это было укрепленное место, расположенное на возвышенности. [65] Место под названием Καμους (Камус) было упомянуто Полибием и было завоевано Антиохом III . [67] Возможно, это одно и то же место. [68]

Однако, согласно более поздним исследованиям, этот термин может иметь в первую очередь символическое значение, происходящее от греческого Kαμίνος (Каминос), что означает «печь». [69] [70] Это толкование подкрепляется Псевдо-Филоном , который интерпретирует отрывок, связанный с Иаиром, утверждая: «И в огне, в котором ты умрешь, там будет тебе жилище». [69] [71]

Карем появляется в Септуагинте версии Книги Иисуса Навина . [13] [14]

Касифия или Касифия — это топоним, встречающийся только в Ездре 8:17 и относящийся к неизвестному месту в Вавилоне. [72] Записано, что Ездра взял левитов из Касифии для служения в Иерусалимском храме.

Пещера Маккеда

[ редактировать ]

См . Мекку .

См . Кефиру .

Хезиб , ханаанская деревня, где родились сыновья Иуды, считалась Хирбетом Гази ; теперь руины.

Кулон появляется в Септуагинте версии Книги Иисуса Навина . [13] [14]

Дибла (также называемая Диблаф ) — это топоним, встречающийся в Иезекииля 6:14. [73] Вероятно, это вариант имени Рибла . [74] [75]

Дилин — это топоним, найденный в Иисусе Навине 15:38, в списке мест, отведенных колену Иуды в Шефеле . Местонахождение неизвестно, но судя по положению города в списке, оно находится где-то к северу от Тель-Лахиша и Эглона . [76] [77]

Димона — это место, указанное в книге Иисуса Навина 15:22 как находящееся на территории Иудеи вдоль ее южной границы с Эдомом . Это может быть то же самое, что и Дибон . [78]

«Равнина Дура » — это место, упомянутое в Даниила 3:1, как место, где царь Вавилона построил себе изображение. Местоположение неизвестно, так как в этом регионе было несколько мест под названием Дура. [79]

Эглаим моавитянский город, упомянутый Исайей в его воззвании против Моава ( Исаия 15 :8). Его местонахождение неизвестно.

Элеалия была моавитянским городом. Каждый раз, когда он упоминается в Библии, Хешбон . упоминается и [80] Книга Чисел относит Элеали к колену Рувима . [81] Томас Келли Чейн считал, что там, где в нынешнем еврейском тексте Исайи 15:8 читается «Беэр Елим» , в оригинале, скорее всего, читается «б-» [еврейский предлог «в»] Элеале. [80] Сегодня местонахождение библейской Элеали называется Эль-Аль . [82]

Элеф — это имя, данное в Иисусе Навине 18:28, очевидно, для города на территории колена Вениамина . Поскольку имя «Элеф» означает «тысяча», а форма, встречающаяся у Иисуса Навина, на иврите ха-элеф , буквально «тысяча», Томас Келли Чейн полагал, что в тексте была ошибка, и что ха-элеф была ошибкой переписчика. либо для Таралы, либо для Ирпила. [83] Другое понимание этого слова состоит в том, что оно является частью составного названия города под названием Зела-Хелеф , вместо того, чтобы «Зела» и «Элеф» были двумя отдельными городами, как в версии короля Иакова. [84] Кондер и Китченер отождествили Элефа с Лифтой . [85]

Елон-Беф-Ханан

[ редактировать ]

Елон-Беф-Ханан (иногда пишется: Елон-Беф-Ханан, Елон-Беф-Ханан, Элон-Беф-Ханан и т. д.), по-видимому, является названием места, записанного в 3 Царств 4:9. В 3-й книге Царств 4 утверждается, что Соломон , царь Израиля, разделил свое царство на двенадцать административных округов, в каждом из которых был губернатор, ответственный за доставку налогов из региона царю. Регион, закрепленный за Бен-Декером, записан как включающий Маказ, Шаалбим, Беф-Шемеш и Елон-Беф-Ханан. Вместо «бет » в некоторых рукописях читается «бен», еврейское слово, означающее «сын», что приводит к чтению «Элон, сын Ханана». [86] Вместо «Елон-Беф-Ханан» в Септуагинте читается «и Элон до Беф-Ханана», чтение, одобренное Библейской Энциклопедией как «вероятно правильное», хотя Энциклопедия выражает сомнение относительно того, является ли «Беф-Ханан» «вероятно правильным». это правильно. [86]

Элон-меоненим

[ редактировать ]

Это Меоненим .

Электрическое зарядное устройство

[ редактировать ]

Элтолад — это место в Ханаане, упомянутое в Книге Иисуса Навина . Иисус Навин 15:30 считает его частью территории Иуды в Негеве вдоль южной границы с Эдомом , но Иисус Навин 19:4 рассматривает его как часть территории колена Симеона . В 1 Паралипоменон 4:29 он упоминается как «Толад». [87]

Энам , согласно Иисусу Навину 15:34 , был городом в Шефеле колена Иуды . Возможно, это то же самое место, что и в Энаиме, где, согласно повествованию из книги Бытия , Фамарь соблазнила патриарха Иуду . [88] [ самостоятельный источник ] [89]

Эн-эглаим

[ редактировать ]

Эн-Еглаим ( Eneglaim , En Eglaim ) — место, упомянутое в видении пророка Иезекииля . По его видению, Мертвое море (соленое озеро, в котором не может жить рыба) однажды наполнится пресной водой, и рыбаки закинут сети «от Энгеди до Эн-эглаима». [90] По мнению Томаса Келли Чейна (1899), вероятная теория заключается в том, что упомянутое место находится недалеко от места впадения реки Иордан в Мертвое море, в результате чего пресноводная рыба, выброшенная в Мертвое море, умирает от чрезмерного содержания соли и вымывается водой. мертвый на пляже. Чейн предложил Айн-Хаджла (Айн-Хаджла) в качестве возможного места, полагая, что еврейское Эглаим может быть более поздней версией текста, который первоначально читался как «Хогла», как и в топониме «Бет-Хогла». [90] В настоящее время точное местоположение все еще неизвестно, хотя предложения включают Айн-Хаджла, Айн-Фешка или Эглаим . [91]

Один-ганним

[ редактировать ]

Эн-Ганним — это название двух городов, упомянутых в еврейской Библии . [92]

Эн-Хадда

[ редактировать ]

Эн-Хадда — город, упомянутый в Библии только один раз, в Иисусе Навине 19:21, где он отнесен к территории колена Иссахара . Из-за своего расположения в списке городов он кажется близким к Эн-Ганниму, который непосредственно предшествует ему. [93]

Кора с одним крючком

[ редактировать ]

Эн-хаккоре — это название источника, упомянутого только в Судей 15:18-19. В библейском повествовании Самсон , израильский герой, испытывает жажду и взывает ( кара ) к Богу в страхе, что умрет от жажды. В ответ Бог вызывает чудесное появление источника. Самсон увековечивает память об этом инциденте, называя источник Эн Хаккоре, что на иврите означает «весна звонящего». Согласно Библейской энциклопедии, первоначальная этимология Эн-хаккоре — «весна куропатки», тогда как значение «весна призывателя» является более поздним легендарным изобретением. [94]

Ефрафа ( Вифлеем ); из Септуагинты версии Книги Иисуса Навина . [13] [14]

Эсек — название первого из двух колодцев, которые, согласно Бытию , были объектом спора между Исааком и пастухами из филистимского города Герара . [95] Еврейская форма имени, сохранившаяся в масоретском тексте , — Эсек , тогда как греческие рукописи Септуагинты имеют формы Адикия или Сикофантия.

Эн-шемеш , что означает «фонтан солнца», — название места вдоль границы между Иудой и коленом Вениамина , между Эйн Рогелем и Адуммимом . [96] [97]

Эшан ( Эшеан ) — название места в горной местности на территории Колена Иуды . [98] Местоположение не установлено. [99]

Эсора — это написание слова «Эсора» в Библии короля Иакова и исправленной версии . [11] См . Эсору .

Эт-казин

[ редактировать ]

Эф-Казин ( KJV Итта-Казин ) — название места вдоль границы территории Колена Завулона , согласно Иисусу Навину 19:13.

Эзель , по-видимому, — это имя, данное пирамиде из камней, скале или столбу в библейской истории о Давиде и Ионафане (1 Царств 20:19). Давид, будущий царь Израиля, — близкий друг Ионафана, сына тогдашнего царя Саула. Ионафан предупреждает Давида, что Саул, возможно, хочет убить его, и приказывает Давиду бежать. Ионафан поручает Давиду подождать «у скалы Эзель», пока Ионафан не сможет понять намерения Саула, о чем он затем сигнализирует Давиду, чтобы Давид мог знать, бежать ли ему или оставаться при дворе Саула. По мнению некоторых библейских критиков, слово «Эзель» не является именем собственным на иврите и является либо какой-то ошибкой переписчика, либо словом, которое не понимается учеными-библеистами. [100] В Пересмотренной стандартной версии это называется «там каменная куча». [101]

Галаид , согласно Бытию 31:47-48, — это имя, данное Иаковом месту, где он и Лаван заключили мирное соглашение. Название на иврите означает «курган свидетельства» и является отсылкой к куче камней, воздвигнутой Иаковом и Лаваном в качестве памятника или «свидетеля» соглашения между двумя родственниками. Лаван назвал камень «Джегар-Сахадута», арамейский эквивалент еврейского «Галид». [102]

Галлим — библейский топоним. В масоретском тексте еврейской Библии Галлим — это название одного места, тогда как греческая Септуагинта содержит два места с таким названием.

В Исайи 10:30 деревня Галлим упоминается рядом с Лаишей ( Тель-Дан ) и Анафотом, помещая ее где-то к северу от Иерусалима. [103] Мелхола в 1 Царств, наиболее известная как жена Давида , некоторое время была женой Палти, сына Лаиша , человека, который, как идентифицировали, был выходцем из Галлима. [104]

Дополнительный Галлим (или Галем) упоминается в тексте Септуагинты 15:59а, который содержит дополнительные города, принадлежащие колену Иуды, которые не записаны в масоретском тексте. [103] [105]

Гат-Риммон

[ редактировать ]

Гаф-Риммон, город левитов из Книги Иисуса Навина 19:45, Иисуса Навина 21:25 и 1 Паралипоменон 6:69, [106] был отождествлен Бенджамином Мазаром с Тель-Герисой . [107] Энсон Рейни поддержал идею, что он идентичен Гиттаиму и его можно найти в Рамле или рядом с ней . [108]

Гевим — библейский топоним, который встречается только в Исаии 10:31. [109] в котором сказано, что «жители Гевима собираются бежать». Местоположение Гебима неизвестно. [110]

Гедеротаим

[ редактировать ]

Гедерофаим — это топоним, который появляется только в Иисусе Навине 15:36, в списке мест, которыми владело колено Иуды в Шефеле . [111] Поскольку оно появляется сразу после упоминания Гедеры, некоторые ученые предположили, что «Гедеротаим» возник в результате ошибочного копирования названия «Гедера». [111]

Гелилот — это топоним, упомянутый в книге Иисуса Навина 18:17, где он описывает место на границе территории, отведенной колену Вениамина . Название означает «каменные круги». [112]

Гиббар — это «округ Иуды», упомянутый в списке вернувшихся из вавилонского плена , где в списке утверждается, что вернулись 95 «сыновей [то есть народа] Гиббара». [113] [114]

Чтобы узнать о возможном топониме Гинат, см. Список библейских персонажей § Гинат .

Гиттаим — это топоним, который несколько раз встречается в еврейской Библии . По словам Томаса Келли Чейна , «Гиттаимов, вероятно, было несколько». [115]

  • Город под названием Гиттаим на территории колена Вениамина упоминается в Неемии 11:33. [116]
  • Согласно 2 Царств 4:3, в городе под названием Гиттаим беерофеяне были приняты как пришельцы. [117]
  • Основываясь на прочтении греческой Септуагинты , Чейн предположил, что «Гиттаим, вероятно, также является названием города в Эдоме или рядом с ним», о котором говорится в Бытие 36:35 и 1 Паралипоменон 1:46, где еврейский текст теперь читается как «Авит ". [115] Энсон Рейни также помещает «Гат/Гиттаим/Гат-Риммон», явно отличающийся от Гата Филистимского , в Рамле или рядом с ней. [108]
  • В Септуагинте 1 Царств 14:33 содержит упоминание о Гиттаиме (греч. гетаим ), [118] хотя Чейн считает, что прочтение Септуагинты здесь является «явной ошибкой». [115]

Гур-Баал

[ редактировать ]

Гур-Баал — это название места, упомянутого во 2 Паралипоменон 26:7. По словам Летописца, он был населен «аравами», и был объектом успешного нападения Озии , царя Иудеи .

Хабор — это библейское название реки Хабур , которая находилась в пустыне Иуды и упоминается во 4 Царств 17:6, 18:11. [119]

Холм Хачила — место в пустыне Иуды. [120] Оно упоминается в 1 Царств 23:19, 26:1 как место, где Давид спрятался от Саула . [121]

Хадад-Риммон

[ редактировать ]

См. Захария 12:11 , Руммана , Легио , Максимианополис (Палестина) , Хадад .

F18
Y1
Д46
Z4
Аа18
Z1
U33М17N18
или
F18
Y1
Д46
Г1
Аа18
Z1
В13
N25
ḥwdjsꜣtꜣ(j) или ḥwdꜣsꜣṯ [122] [123] [124]
в иероглифах
Эра : Новое Королевство
(1550–1069 до н. э.)

Хадаша ( иврит : חֲדָשָׁה ; в LXX древнегреческом : Ἀδασὰν ), упоминаемая в Библии только один раз в Книге Иисуса Навина , была городом в долине Иуды. [125] [126] Его название означает «новый». [126] Он упоминается среди городов, пораженных Рамсесом III, в его списках в храме Карнак и в заупокойном храме Рамсеса III в Мединет-Хабу как Худасатха . [122] [123] [124]

Хали упоминается только в Иисусе Навине 19:25, в списке городов, принадлежащих колену Ашера . [127] [128] Стэнли Кук полагал, что имя «Хали», возможно, было ошибкой переписчика вместо « Хельба ». [128]

Хаммат был одним из укреплённых городов Неффалима . [129]

Хаммон — это название двух мест в еврейской Библии . [130] Первый — вдоль границ Племени Ашера . [131] [130] Второй — город левитов на территории колена Неффалима , который, вероятно, идентичен Хаммату и Хаммот-дору (1 Паралипоменон 6:76) или стиху 61 в некоторых Библиях. [130]

Хаммот-дор

[ редактировать ]

-Дор был левитским городом Неффалима . Хаммот [132] См. Хаммот-дор .

Хамона — город, упомянутый в апокалиптическом пророчестве Иезекииля , расположенный, согласно тексту в его нынешнем виде, в « долине Хамон-Гог ». [133] Томас Келли Чейн выразил сомнение относительно того, изначально ли текст читался как «Хамона», предполагая, что ошибка переписчика могла затмить более оригинальное прочтение. [134]

Хафараим

[ редактировать ]

Хафараим или Хафраим — город, указанный как часть территории колена Иссахара в Книге Иисуса Навина . [135] [136]

Харет или Херет — лесная местность в Иудее, куда Давид и его семья возвращаются после выхода из убежища в Моаве по указанию пророка Гада . [137] Считается, что он находился где-то на границе Филистимской равнины , в южной части Иудеи. [138]

Хазар-Аддар

[ редактировать ]

Хазар-Аддар — это имя, которое появляется только в Числах 34:4, где оно относится к месту на южном краю территории, принадлежащей колену Иуды . По мнению Томаса Келли Чейна , первоначальный текст Книги Иисуса Навина 15:3, вероятно, содержал ссылку на город. [139]

Хазар-Энан

[ редактировать ]

Хазар-Энан (иногда пишется как Хазар-Энан или Хазаренан ) упоминается в Иезекииля 47:17 как место вдоль северо-восточного края земли Ханаанской в ​​соответствии с «идеальными» границами Иезекииля. [140] Арамейский Таргум Джонатан бен Уззиил в Числах 34: 9–10 переводится как тират энавата («обнесенный стеной предместье источников»). Согласно Библейской энциклопедии, Иезекииль 47:16, вероятно, первоначально содержал имя «Хазар-энан», тогда как теперь оно содержит «Хазар-хаттикон». [140]

Хазар-Гадда

[ редактировать ]

Хазар-Гадда — это место, указанное в книге Иисуса Навина 15:27 как один из городов вдоль южной границы Иудеи с Эдомом . [141]

Хазар-Шуал

[ редактировать ]

Хазар-Шуал — город на территории колена Симеона , вдоль его границы с Иудеей . [142] [143]

Хазар-хард

[ редактировать ]

Хазар-Суса, также называемый Хазар-Сусим, входит в число городов, перечисленных в Книге Иисуса Навина как часть наследия колена Симеона . [144] Оно упоминается только в Иисусе Навине 19:5 и 1 Паралипоменон 4:13. [144]

Хазер-хаттикон

[ редактировать ]

Хазер-Хаттикон — это место, возникающее на северной границе земли Ханаанской, согласно идеализированному представлению Иезекииля о ее границах. [145] [146] Согласно Библейской энциклопедии , это имя, скорее всего, является неправильно написанной формой Хазар-энан . [146]

Хацор-Хадатта

[ редактировать ]

Хацор-хадатта, что по-арамейски означает «Новый Асор», — это место, упомянутое в Иисусе Навине 15:25, на границе между Иудой и Эдомом . [147]

Хелеф , в нынешнем виде Масоретского текста , по-видимому, является названием места, расположенного на территории колена Неффалима . [148] Оно появляется только в Иисусе Навине 19:33. [148] По словам Томаса Келли Чейна , в стихе, по-видимому, были допущены ошибки при копировании, и слово «Хелеф», вероятно, не было исходной частью стиха. [148]

Хелкат ( иврит : חֶלְקַת ) — это место на границе колена Ашера. [149]

Хелкат-хацзурим

[ редактировать ]

Хелкаф-хацзурим, термин, который появляется во 2 Царств 2:16, — это название места, где войска Давида сражались с войсками Иевосфея . Это место описано как «Хелкат-хацзурим, который находится в Гаваоне», хотя Стэнли А. Кук предположил, что слова «который находится в Гаваоне» были более поздним пояснительным примечанием, добавленным к тексту, и что действие этой истории могло первоначально происходить в другом месте. [150]

Хена — это название места или народа, упомянутое только в одной речи в еврейской Библии Рабсаком , который упомянул это место , , чиновником Сеннахариба угрожая иудеям во времена царя Езекии . Рабсак предупредил израильтян, что его работодатель, Ассирийская империя , победит Иудейское царство, и что израильтяне не должны доверять своему божеству в спасении их. Он поддержал свой аргумент, указав на другие места, завоеванные ассирийцами, и отметил, что богам этих мест не удалось предотвратить завоевание. «Где царь Емафа, и царь Арпада, и царь города Сепарваима, Хены и Иввы?» [151] Местонахождение Хены и Иввы до сих пор неизвестно. [152] Томас Келли Чейн предположил, что имя «Хена» попало в стих «по ошибке переписчика». [153]

Хефер — это топоним, встречающийся в еврейской Библии . В повествованиях о завоеваниях Книги Иисуса Навина есть список из 31 царя, побежденного вторгшимися израильтянами. [154] Эти цари не названы, но упоминаются просто с точки зрения того, каким городом они управляли, и «царь Хефера» указан среди них в Иисусе Навине 12:17. Позже, в повествованиях о Соломоне , Соломон делит свою землю на двенадцать округов, каждый из которых управляется правителем, отвечающим за сбор дани. В состав округа, отведенного Бен-Хэседу, входила «вся земля Хефера». [155] Помимо этих явных упоминаний о месте, известном как Хефер, существуют завуалированные упоминания о Хефере в этиологических генеалогических отрывках, в которых исторические регионы и этнические группы описываются так, как если бы они произошли от генеалогического древа, населенного отдельными предками. [156] В этих повествованиях «человек» по имени Хефер описывается как потомок Манассии, что указывает на то, что Хефером в какой-то момент правили люди, отождествляемые с коленом Манассии . [157] [156] В Числах 26:32 народ Хефера назван «хефереянами».

Библейских упоминаний о Хефере недостаточно, чтобы точно определить местонахождение города: даже неясно, следует ли искать Хефера в Трансиордании или в Прииордании. [156]

Хешмон — это название города, упомянутого в Иисусе Навине 15:27 в списке городов на границе между Иудой и Эдомом . Имя Хешмон может быть основой термина Хасмонеи (иврит хашмони ), поскольку хасмонеи, возможно, произошли от Хешмона. [158]

Холон ( Хилен, Хилез ) — название двух библейских городов.

  • Город в гористой местности Иудеи согласно Иисусу Навину 15:21 и Иисусу Навину 21:15, [159] но его местонахождение неизвестно. [160] В 1 Паралипоменон 6:58 его также называют Хилен или Хилез (стих 43 в некоторых Библиях). [161]
  • Город в Моаве , упомянутый в Иеремии 48:21 во главе списка городов, которые будут «судимы» Богом за проступки Моава.

Поднимись

[ редактировать ]

Хорем был одним из укрепленных городов Неффалима . Согласно Иисусу Навину 19:38, [162] Точное местонахождение неизвестно. [163]

М12G47Г1М17 М17
ḫꜣṯꜣjj [164] [165]
в иероглифах
Эра : Новое Королевство
(1550–1069 до н. э.)

Оса ( иврит : חֹסָה ), согласно Иисусу Навину 19:29 , был городом на границе между коленом Ашера и Тира. [166] Там, где в масоретском тексте написано «Оса», в важной греческой рукописи Септуагинты читается «Иасеиф», что приводит к неуверенности в том, каким было первоначальное прочтение. [166] Местоположение неизвестно, но исследователи склоняются к Телль-Рашидие или Хирбет-эль-Хосу. [167] сегодня оба в Ливане , один к югу от Тира , [168] другой юго-восток от него. [169]

Хуккок или Хукук был городом недалеко от Завулона , на границе с Неффалимом . [170] Многие комментаторы отождествляли его с Якуком . [171]

Хумта была городом Иуды согласно Иисусу Навину 15:54. [172] местонахождение которого не установлено. Его название на иврите означает «улитка».

Хуша — это место в горной стране Иуды, основанное сыном Езера ( 1 Паралипоменон 4:4). Обычно его отождествляют с Хусаном , расположенным к юго-западу от Вифлеема . [173] Один из могучих воинов Давида упоминается в Библии как «Сивехай Хушатянин ». [174]

Идала — это название города на территории колена Завулона согласно Иисусу Навину 19:15, единственное место в еврейской Библии , где он упоминается. [175]

О29
Д36
М17 М17 N35
Г1
ˁşˁjnş [176] [177]
в иероглифах
Эра : Новое Королевство
(1550–1069 до н. э.)

Ион ( иврит : עיּוֹן ; в LXX древнегреческом : Άίν ) — это название места, трижды упомянутого в еврейской Библии . В 3 Царств 15:20 и в параллельном отрывке из 2 Паралипоменон 16:4 вместе с Даном и Авел-Беф-Маахой (в описании Царств в Хрониках говорится «Авель-маим») он завоеван Бен-Ададом I Арамейским во время время Вааши Израильского (ок. 900–877 гг. до н. э.). В 4 Царств 15:29 Ион вместе с Авел-Беф-Маахой и несколькими другими местами взят в плен Тиглатпаласаром III (годы правления 745–727 гг. до н.э.) во время правления Факея. Это было немного севернее современного места Метулы . [178] Бадж и Патон приравнивают Иджон к иероглифическому топониму « Аиина ». [177]

Иджон обычно отождествляют с Тель-Диббином, теллом недалеко от Марджаюна , Ливан. [179]

Ифтах ( в версии короля Иакова пишется как «Ифтах» ) был, согласно Иисусу Навину 15:43, местом в Шефеле колена Иуды . Местоположение сегодня неизвестно. [180]

Ифтах-эль

[ редактировать ]

Ифтах-эль ( в версии короля Иакова пишется как Джифтах-эль ) — это название места, упомянутого только в Иисусе Навине 19:14 и 19:27. [181] Иисус Навин описывает его как находящееся вдоль северной границы колена Завулона , в районе, примыкающем к территории колена Ашера . Библейский Ифтах-эль — это, вероятно, место, известное сегодня как Хирбет-Яфет. [182]

Ирпель — это название города, упомянутого только в Иисусе Навине 18:27, на территории колена Вениамина . [183]

Ифла ( версия короля Иакова Иифла ) — это место, которое, согласно Иисусу Навину 19:42, было частью территории колена Дана . Местоположение не установлено современными науками. [184]

Итта-казин

[ редактировать ]

См. Эт-казин .

Иавнил (ранее Явне ) — это имя, данное в еврейской Библии для двух мест.

  • Первый — это город филистимлян, который, согласно Иисусу Навину 15:11, принадлежал территории колена Иуды . [185] [186] Во 2 Паралипоменон 26:6, где имя сокращено до «Иавне», записано, что Озия во время своих нападений на филистимские города разрушил их стену. [186]
  • Второе отнесено Иисусом Навином 19:33 к территории колена Неффалима .

Джахаз (или Джахаза , Иахаза , Иахза . Иахаз ) был местом битвы между царем Сигоном и наступающим израильским народом, согласно Числам 21:23. [187] а позже стал городом левитов на территории Рувима , к востоку от реки Иордан . [188]

Джахаз упоминается как в Еврейском Завете (Яхат, Исайя 16:4, Иеремия 48:34; Яхатса или Яхца, Числа 21:23, Второзаконие 2:32, Иисус Навин 13:18, Иисус Навин 21:36), так и в версии короля Иакова. («Иахаза»: Судей 11:20, Иеремия 48:21, 1 Паралипоменон 6:78 «Иахза») и на стеле Меша .

Андре Лемэр помещает его где-то вдоль северо-восточной границы Моава . [189]

Джаним или Джанум — это место, упомянутое только в Иисусе Навине 15:53, что означает, что оно находится в гористой местности Иуды, где-то недалеко от Бет-Таппуа. [190]

Гора Иарим упоминается в Иисусе Навине 15:10, стихе, в котором описывается северная граница колена Иуды . [191] Согласно Библейской энциклопедии, термин, описывающий в данном случае не гору в современном понимании этого слова, а хребет, и «Иарим», вероятно, является неверным прочтением там, где изначально имелось в виду «Джариб» или «Ефрон». [191]

Джегар-Сахадутха

[ редактировать ]

См . Галеед .

Джеруэль

[ редактировать ]

«Пустыня Иеруила » — это место, где, согласно 2 Паралипоменон 20:16, Иахазиил сказал Иосафату ожидать вторжения армии моавитян, аммонитян и идумеян. [192]

См . Итла .

См. Ифтах .

Джифтах-эль

[ редактировать ]

См. Ифтах-эль .

Джогбеха

[ редактировать ]

Иогбеха — город к востоку от реки Иордан, упомянутый в Числах 32:35 как одно из мест в Трансиордании, дарованное колену Гада Моисеем . Оно снова появляется в истории о Гедеоне . [193] Вероятно, это была аммонитянская крепость, ныне называемая Ругм аль-Губеха. [194]

Иокдеам — это название места, упомянутого в Библии только один раз, в Иисусе Навине 15:56. [195] В отрывке указано, что он находился в гористой местности Иудеи, но за его пределами сегодня его местонахождение неизвестно. [196]

См. Камон

Увидеть Касифию

Теория книги

[ редактировать ]

См. Кириаф-Иарим.

Кифлиш — это мужская стена и город на Иудейской равнине ( Иисус Навин 15:40 ). Его отождествили с Джеламе .

См . Беэр-лахай-рой .

См . Бет Лебаоф .

Лека или Лека — это место, упомянутое в 1 Паралипоменон 4:21, где утверждается, что там поселился Ир, сын Иуды (сын Иакова) .

«Восхождение на Лухит » — это место в Моаве, упомянутое в Исаии 15:5 и Иеремии 48:5.

Махане Дэн

[ редактировать ]

Махане Дан или Махане-дан — локация, связанная с племенем Дана . Согласно Судей 18:12, он находился к западу от Кириаф-Иарима . [197] [198] С другой стороны, Книга Судей 13:25 называет его местом, где жил Самсон и где «дух Господень начал шевелиться в нем», но указывает ему другое место: «между Цорой и Естаолом ». [199] [198]

Маказ — это место, упомянутое в 3 Царств 4:9, в отрывке, где описывается царь Соломон, управляющий царством Израиля путем разделения на двенадцать округов. Маказ фигурирует в списке городов, остальная часть которых принадлежала территории, традиционно отнесенной к колену Дана . [200] поэтому вполне вероятно, что Маказ изначально задумывался как ссылка на какое-то место в Дане. [201]

G17Д38N29Г1N16
или
Д38
N29
G43N16
Z1 N21
m(j)ḳꜣtꜣ или mḳwtꜣ [202] [203]
в иероглифах
Эра : Новое Королевство
(1550–1069 до н. э.)

Маккеда ( иврит : מַקֵּדָה ; в LXX древнегреческом : Μακηδά или Μακέδ, как в 1-й книге Маккавеев ; в Вульгате на латыни : Магет ) была городом в земле Ханаанской . В книге Иисуса Навина 12:16 приводится список тридцати одного города, цари которых, согласно Книге Иисуса Навина , потерпели поражение при завоевании Ханаана после Исхода , включая Македу. [204] В книге Иисуса Навина 15:41 он находится в той части Шефелы, которая принадлежит колену Иуды . [205] В 10-й главе Иисуса Навина рассказывается история пяти аморрейских царей, скрывавшихся в «пещере Македы» после битвы; после этого их вывели из пещеры и унизительным образом убили. После этого Маккеда была захвачена. [206] [207] Масперо , Мюллер и Бадж отождествляют Макуту, упомянутую в «Анналах Тутмоса III» в Карнакском храме, с библейской Маккедой. [202] [203] Исторические географы боролись с его современной идентификацией: PEF геодезисты Кондер и Китченер полагают, что это древнее место находится на том месте, где когда-то была построена арабская деревня Эль-Мугар , к северу от Нахаль Сорек . [208]

Маночо появляется в Септуагинте версии Книги Иисуса Навина . [13] [14]

Эта запись о месте, известном как Маон или «Пустыня Маона». Чтобы узнать об этнической группе, известной под этим именем, см. Список второстепенных библейских племен § Маон .

Маон , согласно Иисусу Навину 15:55, был местом в горной местности колена Иуды. [209] в наше время отождествляется с Хирбетом Маином (или на иврите Хорватом Маином). [210] Согласно 1 Царств 23:24, пустыня Маон, на равнине к югу от Иешимона, была одним из мест, где Давид прятался от царя Саула . [211] [212] Навал , богатый, но бессердечный владелец собственности, который отказался поддержать людей Давида в 1 Царств 25:1-11, был родом из Маона. [213] В Септуагинты версии 1 Царств Давид отступил в пустыню Маон после смерти Самуила . [214] но в масоретском тексте он отправился в пустыню Фаран .

С помощью генеалогии Маон персонифицировался как потомок Хеврона. [215]

Там была арабская деревня, а сейчас есть израильское поселение в Маоне, Хар-Хевроне на Западном Берегу .

Марала — место, упомянутое только в Иисусе Навине 19:11, где оно описывает местность на территории колена Завулона , вдоль его юго-западной границы. [216]

Масрека Согласно Бытию 36:36 и 1 Паралипоменон 1:47, — это место, где жил идумейский царь Самла.

Меа — это имя башни, названной в Неемии 3:1 и 12:39.

Мехаркон

[ редактировать ]

Мехаркон (также пишется как Меджаркон или Ме-жаркон ) — место на границе племени Дана . [217]

Меоненим появляется в книге Судей 9:37 в виде еврейской фразы elon meonenim , которая по-разному переводится как «равнина Меоненим», «Элон-меоненим», «дуб Меоненим» или «Дуб прорицателей». [218] [219]

Мефаат был городом левитов Мераритян , расположенным в районе Мисхора на территории колена Рувима. Согласно Иисусу Навину 21:37, [220] и был упомянут в осуждении пророком Иеремией в Иеремии 48:21. [221]

Михметат

[ редактировать ]

Михметаф ( Михметах , Микметаф, Микметаф ) — название места, упомянутого в Иисусе Навине 16:6 и 17:7. В 16:6 записано, что это было на северной окраине территории колена Ефремова . 17:7 указывает, что это было на южной окраине территории колена Манассиина . Судя по библейскому описанию, он находился к юго-востоку от Сихема. [222]

Середина

[ редактировать ]

Город Миддин мимоходом упоминается в книге Иисуса Навина 15:61 в списке шести городов в пустыне на территории колена Иуды . [223] Точное его местонахождение неизвестно. [224]

есть место под названием Мигрон, На окраине Гивы упомянутое в 1 Царств 14:2, где царь Саул . жил [225] отличается от Мигрона, упомянутого в Исайи 10:28, который находится к северу от Михмаша . [226] [227]

Минни упоминается в Иеремии 51:27 как название провинции в Армении . [228] который находился в это время под властью мидийских царей. Некоторые считают Армению Хар-Минни, т.е. горной страной Минни. [229]

Миннит упоминается в книге Судей 11:33 как свидетельство победы Иеффая над аммонитянами. [230] и в Иезекииля 27:17 как город, выращивающий пшеницу. [231] Миннит, штат Миссури, получил свое название от упоминания в книге Иезекииля .

Мисрефот-калечить

[ редактировать ]

Мисрефот-Маим — название места, связанного с Сидоном, где, согласно Книге Иисуса Навина , Иисус Навин преследовал отступающих хананеев после битвы при Мероме. [232] [233] Согласно Иисусу Навину 13:6, он находится недалеко от границы между северной территорией колен Израилевых и сидонян. [233]

Гора Иарим

[ редактировать ]

См . Иарим .

Неа — это место, упомянутое только в Иисусе Навине 19:13. [234] [235] Книга Иисуса Навина помещает его на территории колена Завулона , недалеко от долины Ифтах-Эля . [236]

Небаллат

[ редактировать ]

Неваллат — это название города, внесенного в список городов, в которых жили люди из колена Вениамина, согласно Неемии 11:34. [237] [238] Сегодня он известен как Бейт-Небала. [239]

Нибшан — это название города в пустыне Иуды, упомянутое только в Судей 15:62.

Но или Ноамон — это название города в Египте, упомянутое в отрицательных выражениях пророками Иеремией (46:25), Иезекиилем (30:14-16) и Наумом (3:8). В современной науке его чаще всего отождествляют с Фивами , но в Септуагинте, Вульгате и у различных раввинских комментаторов он интерпретируется как Александрия . [240] [241]

Парбар , согласно версии короля Иакова, — это топоним, упомянутый в 1 Паралипоменон 26:18, в описании подразделений привратников Храма в Иерусалиме. Однако в более поздних исследованиях слово парбар или парвар обычно воспринимается не как имя собственное , а как нарицательное , с различными предложениями относительно его значения. Канадский академик Донна Ранноллс предполагает, что «похоже, это относится к строению, которое находилось наверху дороги на западной стороне храма». [242] Новая пересмотренная стандартная версия переводит это слово как «колоннада на западе». [243]

Перес Узза

[ редактировать ]

Перес Узза (ивр. «выступ против Озы») [244] это топоним, который появляется только в библейском повествовании об Озе , человеке, который был убит Богом за то, что он прикоснулся к Ковчегу Завета (2 Царств 6:8; 1 Паралипоменон 13:11). Давид назвал его в честь смерти Озы. Местоположение не установлено. [245]

Фагор ( греч . Φαγὼρ ) появляется в Септуагинте версии Книги Иисуса Навина . [246] [14] в группе из 11 городов Иудеи, не перечисленных в еврейском тексте. (1995) оно переводится как «Пеор» В современной английской версии . [247]

Пул , топоним в Исаии 66:19 на иврите, может относиться к Путу или Пхуту. [248]

Рабит, согласно Иисусу Навину 19:20, был местом на территории колена Иссахара . [249]

Ракаль (или Рахаль или Ракаль ), согласно 1 Царств 30:29, был одним из мест, куда Давид отправил грабеж после победы над группой амаликитян . Сайт неизвестен и больше нигде не упоминается. Возможно, это была ошибка переписчика Кармель . [249]

Тель-Ракат, вид на север, на Галилейское море.

Раккат (также Раккат или Раккат ) упоминается в Иисусе Навине 19:35 как огороженный или укрепленный город на территории колена Неффалима. [250] Согласно еврейской традиции, он считается местом, где город Тверия был построен примерно в 20 году нашей эры . [251] Некоторые отождествляют его с Тель-Ракатом (Хирбет эль-Канейтрия на карте Палестины, проведенной PEF ).

Проблемы

[ редактировать ]

Раккон , согласно масоретскому тексту Судей 19:46, — это топоним местности, расположенной вдоль границ Колена Дана . Распространено мнение, что топоним Раккон (иврит hrqwn ) возник в результате неправильного копирования части предыдущего топонима Ме Джаркон (иврит мой hyrqwn ), который упоминается непосредственно перед ним. [252] Если это настоящий топоним, его местоположение неизвестно, и неясно, относится ли он к городу или реке. [252] это В Септуагинте вообще отсутствует. [253]

Рамат-Мицпе

[ редактировать ]

Рамат-Мицпе , согласно Иисусу Навину 13:26, был местом на территории колена Гада , трансиорданского племени. Возможно, это то же самое, что современный Иракский аль-Амир . [254]

Раммат-Лехи

[ редактировать ]

Раммат -Лехи , согласно Книге Судей Ветхого Завета, — это имя, данное этому месту Самсоном, когда он победил тысячу филистимлян.

Рамат-Негев

[ редактировать ]

Место под названием Рамат-Негев (иврит rmt ngb ) отведено колену Симеона в книге Иисуса Навина 19:8. Вероятно, это то же самое место, что и Рамот-Негев ( rmwt ngb ) в 1 Царств 30:27, где оно названо как место, куда Давид отправил добычу во время своего набега на амаликитян . [249] Рамат или Рамот-Негев также упоминается в одной из арадских острак , серии писем, найденных в Тель-Араде , в которых предписывается отправить солдат в Рамат-Негев для защиты от вторжения эдомитян . [255]

Вполне возможно, что Рамот-Негев — это место, ныне известное как Хурват Уза. [256] См. также Баалат-Пиво .

Это про город. Чтобы узнать о людях с таким же именем, см. Список второстепенных библейских персонажей § Рекем .

Рекем — это название города или укрепленного поселка на территории колена Вениамина согласно Иисусу Навину 18:27. Местоположение неизвестно. [257]

Скала побега

[ редактировать ]

См . Гаммахлекот .

Рогелим — это место, дважды упомянутое во 2 Царств, оба раза в отношении Верзеллия Галаадитянина. Здесь указан его город (17:27) и место, откуда он пришел встретиться с царем Давидом после восстания Авессалома (19:31). Его местонахождение находилось в Галааде, но точно не установлено. [258] Призывы Concordance Стронга — это «(место) суклов . [259]

Рума или Рума — это топоним в еврейской Библии. Он упоминается во 4 Царств 23:26, где мать царя Иоакима названа «Зебудой, дочерью Федаии из Румы». Широко распространенное, но не единодушное мнение рассматривает это место как современное место Румы (Телль Руме) в Нижней Галилее. [260] [261]

В книге Иисуса Навина 15:52 «Рума» или «Дума» (в зависимости от используемой рукописи) перечисляется как город в горной стране Иуды. [262] Это часто связывают с современной деревней Дума, хотя ученые выражают некоторую неуверенность и в отношении этого места. [263] [261]

Топоним Салим появляется в Евангелии от Иоанна 3:23 во фразе «Энон Салимский». Местоположение не установлено, хотя предполагается несколько версий. [264]

Сансанна

[ редактировать ]

Сансанна появляется в Иисусе Навине 15:31 в списке городов в Негеве Иуды. Ученые приравнивают его к современному Кирбет эш-Шамсанияту, хотя и с некоторым сомнением. [265] В книге Иисуса Навина 19 часть территории Иуды отведена колену Симеона , и в этом списке вместо Сансанны текст читается «Хазар Суса» (стих 5). [266]

кожное сало

[ редактировать ]

См . Сибму .

Секу (также Секу , Сечу ) — топоним, встречающийся в 1 Царств 19:22. Его местонахождение не установлено, и больше нигде в Библии оно не упоминается. [267]

Села Хаммахлекот

[ редактировать ]

Села Хаммахлекот (или Скала спасения ) — это название, которое, согласно 1 Царств 23:28, было дано месту, где Давид едва не был убит Саулом . Местоположение точно не установлено, но согласно библейской истории оно находится в пустыне Маон. [268]

Сене — это название одного из двух скалистых утесов (второй — Бозез), через которые Ионафану пришлось пройти во время нападения на филистимский гарнизон (1 Царств 14:4).

Шаальбим

[ редактировать ]

Шаалбим — это название места, которое дважды появляется (в форме «Шаалбим») в еврейской Библии, в Судей 3:5 и снова в 3 Царств 4:9. В отрывке из Книги Судей 1 обсуждается ситуация после смерти Иисуса Навина , когда колено Дана с трудом изгнало амореев из отведенной им земли, а амореи вынудили данитов жить в гористой местности, сохранив долину для себя (Судьи 1:1-34). «Но Аморреи решили поселиться в Хархересе, в Аиалоне и в Шаалбиме; но рука дома Иосифова одолела, так что они стали данниками. И граница Аморреев была от возвышения Акраббима, от Селы, и вверх». [269]

В 3-й книге Царств 4 записано, что Соломон разделил свое царство на округа под управлением разных правителей и избрал человека по имени Бен Декер правителем «в Маказе, и в Шаалбиме, и в Беф-Шемеше, и в Елон-Беф-Ханане». [270]

В Иисусе Навине 19:42 Шаалабин указан как место на территории, отведенной Дану, и, таким образом, это, вероятно, то же самое, что и место «Шаалбим», которое Дан не смог занять. [184] Обычно считается, что он находился на месте современного Салбита . [184] [271]

Это также может быть то же место, что и место, упомянутое как «Шаалбан» (2 Царств 23:32; 1 Паралипоменон 11:33), и, возможно, это был «Шаалим» из 1 Царств 9:4. [271]

Саул и его помощник прошли по земле Шаалим в поисках пропавших ослов его отца , согласно 1 Царств 9:4: [272] вероятно, в горной местности Ефремовой. В некоторых рукописях Септуагинты место захоронения Абдона находится в Пирафоне , в горной стране Ефремовой, в земле Шаалима. [273] хотя в других версиях говорится «в горной стране Амаликитян». [274]

Речь идет о библейских местах, а не о человеке, упомянутом в 1 Паралипоменон 24:24.

Шамир — это название библейского места, которое, согласно Иисусу Навину 15:48, было найдено в гористой местности колена Иуды .

Согласно Судей 10:1-2, израильский лидер Тола жил, умер и был похоронен в месте под названием Шамир в горной местности колена Ефремова .

Шаве Кириафаим

[ редактировать ]

Согласно Бытию 14:5, Кедорлаомер победил Эмимов при Шаве Кириафаиме .

Шаве, Долина

[ редактировать ]

Долина под названием Шаве (долина царя) — это место, куда, согласно Бытию 14:17, царь Содома пошел навстречу Авраму после поражения войск Кедорлаомера.

Сивма (ивр. Сивма ) — это место, которое, согласно Числам 32:37-38 и Иисусу Навину 13:19, находилось на территории колена Рувима. [275] В версии короля Иакова это слово иногда пишется как Шибма . Исаия 16:7-8 называет его моавитянским городом, как и Иеремия 48:31-32. В одном случае это называется Себам. [276] (иврит Севам ), пишется «Шевам» в версии короля Иакова (Числа 32:3). Конкретное его местонахождение неизвестно. [277]

Камень Бохана, сына Рувима

[ редактировать ]

Камень Бохана, сына Рувима, упоминается в Иисусе Навине 15:6 как точка на границе земли, отведенной колену Иуды . [278] Бохан не упоминается как один из сыновей Рувима, где они перечислены в Бытие 46:9. [279] Бохан — это имя, которое дважды встречается в еврейской Библии . [280] В обоих случаях оно появляется во фразе «камень Бохана, сына Рувима», которая относится к месту на границе между Иудой и коленом Вениамина . [281]

Суфа упоминается в Числах 21:14: [282] цитирует утерянную Книгу Войн Господа и, возможно, то же самое, что Суф .

Таппуа , что на иврите означает «яблоко», и его составные части — это топонимы из Книги Иисуса Навина :

Татам появляется в Септуагинты версии Иисуса Навина 15:59-60. [14]

Теко появляется в Септуагинты версии Иисуса Навина 15:59-60. [14]

Тетер появляется в Септуагинты версии Иисуса Навина 15:59-60. [14]

Фовс появляется в Септуагинты версии Иисуса Навина 15:59-60. [14]

Уззен-шера

[ редактировать ]

Уззен-Шера (или Уззен-Шира ) — название города, упомянутого только в 1 Паралипоменон 7:24. [285] Он был назван в честь своей строительницы Шеры , дочери Ефрема . Хотя считается, что он находился недалеко от Беф-Орона , точное местонахождение не установлено. [286]

Ну, Лахайрой,

[ редактировать ]

См . Беэр-лахай-рой .

Зафон ( иврит : Цафона , переведено как Сефения ) в некоторых рукописях Септуагинты [287] упоминается в Иисусе Навине 13:27 как место на территории колена Гада. [288] и в Судей 12:1 как место, где ефремляне встретились с Иеффаем и его армией, чтобы пожаловаться на то, что Иеффай сражался с аммонитянами, не призвав ефремлян на военную помощь. [289] В легкой для чтения версии он называется «городом». [290] Некоторые переводы (например, Версия короля Иакова ) переводят Цафону как «северную».

Место на границе Вениамина, где двое мужчин должны были встретиться с Саулом в знак его царской власти, в 1 Царств 10:2. [291] Это единственное упоминание об этом месте в Библии, и его местонахождение неизвестно. [292]

Зереда(х) — место рождения Иеровоама, первого царя северного царства Израиля и сына Навата из колена Ефрема . [293]

«Восхождение на Зиц » — это место, где, согласно 2 Паралипоменон 20:16, Иахазиил сказал Иосафату ожидать вторжения армии моавитян, аммонитян и идумеян, которые поднимутся перед пустыней Иеруила . [294]

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ 2 Царств 5:12
  2. ^ Иисус Навин 21:30 ; 1 Паралипоменон 6:74
  3. ^ Джошуа 3:16
  4. ^ «Адам», в Cheyne & Black, 1899 г.
  5. ^ Иисус Навин 15:22
  6. ^ Jump up to: а б «Адада», в Cheyne & Black, 1899 г.
  7. ^ Джошуа 15:30
  8. ^ "Адифаим", в Cheyne & Black, 1899 г.
  9. ^ Деяния 27:27.
  10. У. Дж. Вудхаус, «Адрия» , в Cheyne & Black, 1899 г.
  11. ^ Jump up to: а б «Аэсора», в Cheyne & Black 1899 г.
  12. ^ Jump up to: а б с «Эсора» , в Cheyne & Black, 1901 г.
  13. ^ Jump up to: а б с д и Иисус Навин 15:59–60
  14. ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж Энсон Рейни (1982). «Вино из королевских виноградников». Бюллетень американских школ восточных исследований . 245 (Зима). Американские школы восточных исследований: 57–62, с. 59. дои : 10.2307/1356528 . JSTOR   1356528 . S2CID   164003915 .
  15. ^ Ездра 8:15,21,31
  16. ^ Jump up to: а б Дерек Киднер (2 апреля 2016 г.). Ездра и Неемия . Межвузовская пресса. п. 74. ИСБН  978-0-8308-9473-4 .
  17. ^ Барнс, А., Заметки Барнса о Ездре 8, по состоянию на 6 апреля 2020 г.
  18. ^ Иисус Навин 21:18
  19. ^ Джошуа 19:26
  20. ^ Jump up to: а б «Амад», в Cheyne & Black 1899 г.
  21. ^ Иисус Навин 15:26
  22. ^ "Амам", в Cheyne & Black, 1899 г.
  23. ^ Джошуа 19:19
  24. ^ Дуглас и Тенни, 2011 , стр. 64–65.
  25. ^ См. NIV, Holman, NET, OJB, CSB, EXB, MEV, CEV и Сообщение.
  26. ^ Например, ESV, KJV, RV, ASV, JPS (1917), ESV, NASB и NLT.
  27. ^ "Меара", в Cheyne & Black 1902.
  28. ^ Дэниел И. Блок (13 октября 2009 г.). Иисус Навин, Судьи, Руфь, 1 и 2 Царств . Зондерван. п. 173. ИСБН  978-0-310-25574-1 .
  29. ^ «Ашна», в Douglas & Tenney 2011 , стр. 130
  30. ^ Иисус Навин 16:5
  31. ^ Дуглас и Тенни 2011 , с. 138
  32. ^ Ричард Д. Нельсон (1 августа 1997 г.). Джошуа (1997): Комментарий . Пресвитерианская издательская корпорация. п. 285. ИСБН  978-1-61164-509-5 .
  33. ^ Числа 21: 16–18.
  34. ^ Библия Дуэ-Реймса
  35. ^ Судьи 9:21
  36. ^ Комментарий Мэтью Пула к Судьям 9, по состоянию на 30 октября 2016 г.
  37. ^ Комментарий кафедры к Судьям 9, по состоянию на 30 октября 2016 г.
  38. ^ Jump up to: а б "Пиво-лахай-рой", в Cheyne & Black, 1899 г.
  39. ^ Бытие 16:4
  40. ^ Бытие 24:62, 25:11.
  41. ^ Бытие 21:14
  42. ^ Бытие 16:7, 14.
  43. ^ Надав Нааман (2005). Древний Израиль и его соседи: взаимодействие и противодействие . Айзенбрауны. п. 273. ИСБН  978-1-57506-108-5 .
  44. ^ Jump up to: а б Готье, Анри (1925). Словарь географических названий, содержащихся в иероглифических текстах Том. 2 . п. 2.
  45. ^ Бадж 1920 , с. 977
  46. ^ Библейский словарь Холмана (1991), Беон
  47. ^ Судьи 9:21
  48. ^ Судьи 1:33
  49. ^ Jump up to: а б с Лемче, Нильс Петер (2004). Исторический словарь древнего Израиля . Исторические словари древних цивилизаций и исторических эпох. Лэнхэм, Мэриленд: Scarecrow Press. п. 81. ИСБН  978-0-8108-4848-1 .
  50. ^ «Термин «Авен» » . Архивировано из оригинала 23 августа 2008 года.
  51. ^ «Термин «Бет-Авен» в Ветхом Завете» . Архивировано из оригинала 18 февраля 2014 года.
  52. ^ Судей 7:24
  53. ^ 1 Царств 7: 5–12.
  54. ^ Иосиф Флавий , Де Белло Иудаико (Иудейские войны) 4.7.6 (4.437)
  55. ^ Фрумкин, Амос; Элицур, Йоэль (2002). «Исторические колебания уровня Мертвого моря, подтвержденные геологическими и археологическими данными» . Четвертичные исследования . 57 (3): 341. Бибкод : 2002QuRes..57..334F . дои : 10.1006/qres.2002.2330 . ISSN   0033-5894 . S2CID   129375298 .
  56. ^ См. Иисус Навин 15:32, 19:6.
  57. ^ "Бет-Леваоф", в Cheyne & Black, 1899 г.
  58. ^ Фридман 2000 , с. 173
  59. ^ Второзаконие 3:29 ; Второзаконие 4:46
  60. ^ Второзаконие 5: 1–21.
  61. ^ Кондер, ЧР; Китченер, HH (1883). Обзор Западной Палестины . Том. 3. Комитет Фонда исследования Палестины. стр. 35 , 112 .
  62. ^ 1 Паралипоменон 2:24.
  63. ^ «Судьи - Глава 10 - שופטים» . mechon-mamre.org . Проверено 17 июня 2024 г.
  64. ^ «Септуагинта, Судьи, глава 10» . theotex.org . Проверено 17 июня 2024 г.
  65. ^ Jump up to: а б Гезениус, Вильгельм; Трегель, Самуэль Придо (1857). Еврейская и халдейская лексика к Священным Писаниям Ветхого Завета; переведено, с дополнениями и исправлениями из авторского Тезауруса и других произведений . Герштейн – Университет Торонто. Лондон, Багстер.
  66. ^ «Библейский словарь Истона (1897 г.) / Камон — Wikisource, бесплатная онлайн-библиотека» . ru.wikisource.org . Проверено 17 июня 2024 г.
  67. ^ «Полибий • Истории — Книга 5» . penelope.uchicago.edu . Проверено 17 июня 2024 г.
  68. ^ Нихофф, Марен Р. (2024). Вейель, Биргит (ред.). Иудаизм и эллинизм . Премия Лукаса. Перевод Шумана, Дэниел; Халдека, Матфей. Тюбинген: Мор Зибек. п. 12. ISBN  978-3-16-163536-6 .
  69. ^ Jump up to: а б Ветт, Натаниэль (28 декабря 2020 г.). «Множество огненных печей Даниила 3: эволюция литературной модели» . Библейская интерпретация . 30 (3): 312–328. дои : 10.1163/15685152-2020002 . ISSN   1568-5152 .
  70. ^ Байи, Анатоль; Эггер, Э.; Сечан, Луи; Шантрен, Пьер (1984). Греко-французский словарь: Ред. при содействии Э. Эггера. Эд. обр. Луи Сешан и П. Шантрен. В приложении новые заметки Л. Сешана по мифологии и религии . Париж: Хашетт. ISBN  978-2-01-001306-5 .
  71. ^ Джеймс, MR (1915). «Заметки об апокрифах» . Журнал богословских исследований . 16 (63): 403–413. дои : 10.1093/jts/os-XVI.4.403 . ISSN   0022-5185 . JSTOR   23947991 .
  72. ^ Библейский словарь Холмана (1991), «Касифия».
  73. ^ Иезекииль 6:14
  74. ^ Кейт В. Карли (14 ноября 1974 г.). Книга пророка Иезекииля . Архив Кубка. п. 48. GGKEY:LGKJ9RGUSCS.
  75. ^ Версия короля Иакова называет ее «Диблат», а в Новой международной версии, Новой американской стандартной Библии, Христианской стандартной Библии Холмана она читается как «Дибла». В «Новом живом переводе» и «Новом английском переводе» оно изменено на «Рибла».
  76. ^ "Дилин", в Cheyne & Black, 1899 г.
  77. ^ Дуглас и Тенни 2011 , с. 358
  78. ^ "Димона", в Cheyne & Black, 1899 г.
  79. ^ Дуглас и Тенни 2011 , с. 378
  80. ^ Jump up to: а б «Элеале», в Cheyne & Black, 1901 г.
  81. ^ Числа 32:3, 37.
  82. ^ Дуглас и Тенни 2011 , с. 399
  83. ^ "Элеф", в Cheyne & Black 1901.
  84. ^ Питканен 2010 , стр. 316.
  85. ^ Кондер и Китченер, 1881, SWP III, стр. 18 , 47
  86. ^ Jump up to: а б «Илон-Бет-Ханан», в Cheyne & Black, 1901 г.
  87. ^ "Элтолад", в Cheyne & Black 1901.
  88. ^ Ричард Р. Лош (май 2013 г.). Все места в Библии . Корпорация Xlibris. п. 597. ИСБН  978-1-4836-2826-4 .
  89. ^ "Энаим", в Cheyne & Black 1901.
  90. ^ Jump up to: а б "Эн-эглаим", в Cheyne & Black, 1901 г.
  91. ^ Моника Л.В. Брэди, Freedman 2000 , стр. 406
  92. ^ "Эн-ганним", в Cheyne & Black 1901.
  93. ^ С.А. Кук, "Эн-хадда", в Cheyne & Black, 1901 г.
  94. ^ "Эн-хаккоре", в Cheyne & Black 1901.
  95. ^ Бытие 26:20
  96. О местонахождении см. Иисус Навин 15:7 и 18:17.
  97. ^ Об этимологии и предлагаемых местах см. «Эн-шемеш» в Cheyne & Black 1901.
  98. ^ Джошуа 15:52
  99. ^ Тремпер III Лонгман (1 августа 2013 г.). Иллюстрированный библейский словарь Бейкера . Книги Бейкера. п. 888. ИСБН  978-1-4412-3886-3 .
  100. ^ Т. К. Чейн, «Эзель», в Cheyne & Black 1901.
  101. ^ 1 Царств 20:19
  102. ^ Т. К. Чейн, «Галид», в Cheyne & Black 1901.
  103. ^ Jump up to: а б Т. К. Чейн, «Галлим», в Cheyne & Black 1901 г.
  104. ^ 1 Царств 25:44
  105. ^ Большинство существующих переводов еврейской Библии или Ветхого Завета на английский язык основаны в основном на масоретском тексте. Научный перевод Септуагинты на английский язык см. в « Новом английском переводе Септуагинты» . Чтобы прочитать Септуагинту Иисуса Навина 15:59а, см. этот PDF-файл на странице 187: [1] . Имя Исус, найденное в PDF-файле, является греческим эквивалентом имени Иисус Навин.
  106. ^ Иисус Навин 19:45 ; Иисус Навин 21:25 ; 1 Паралипоменон 6:69
  107. ^ Негев, Авраам/Гибсон, Шимон, Археологическая энциклопедия Святой Земли, Нью-Йорк/Лондон, 2001, стр.195, ISBN   0-8264-1316-1 (английский)
  108. ^ Jump up to: а б Рейни, Энсон (1998). «Обзор: Энсон Ф. Рейни». Журнал Американского восточного общества . 118 (1): 73. JSTOR   606301 .
  109. ^ Т. К. Чейн, «Гебим», в Cheyne & Black 1901.
  110. ^ Надав Нааман (2005). Древний Израиль и его соседи: взаимодействие и противодействие . Айзенбрауны. п. 353. ИСБН  978-1-57506-108-5 .
  111. ^ Jump up to: а б «Гедеротаим», в Cheyne & Black, 1901 г.
  112. ^ "Гелилот", в Cheyne & Black 1901.
  113. ^ Ездра 2:20
  114. ^ "Гиббар", в Cheyne & Black 1901.
  115. ^ Jump up to: а б с Т. К. Чейн, «Гиттаим», в Cheyne & Black, 1901 г.
  116. ^ Неемия 11:33
  117. ^ 2 Царств 4:3
  118. ^ 1 Царств 14:33
  119. ^ 4 Царств 17:6, 18:11.
  120. ^ Т. К. Чейн, «Хахила, Холм», в Cheyne & Black 1901
  121. ^ 1 Царств 23:19, 26:1.
  122. ^ Jump up to: а б Бадж 1920 , с. 1021
  123. ^ Jump up to: а б Готье, Анри (1927). Словарь географических названий, содержащихся в иероглифических текстах Том. 4 . п. 23.
  124. ^ Jump up to: а б Гастон Масперо . Даресси, Жорж (ред.). Сборник работ по египетской и ассирийской филологии и археологии: служить бюллетенем Французской миссии в Каире Vol. XX (на французском языке). п. 118 . Проверено 14 апреля 2020 г.
  125. ^ Джошуа 15:37
  126. ^ Jump up to: а б Т. К. Чейн, «Хадаша», в Cheyne & Black, 1901 г.
  127. ^ Джошуа 19:25
  128. ^ Jump up to: а б С.А. Кук, "Хали", в Cheyne & Black, 1901 г.
  129. ^ Джошуа 19:35
  130. ^ Jump up to: а б с Т. К. Чейн, «Хэммон», в Cheyne & Black, 1901 г.
  131. ^ Джошуа 19:28
  132. ^ Иисус Навин 21:32
  133. ^ Иезекииль 39:16
  134. ^ Т. К. Чейн, «Хамона», в Cheyne & Black 1901.
  135. ^ Джошуа 19:19
  136. ^ "Хафараим", в Cheyne & Black 1901.
  137. ^ 1 Царств 22:5
  138. ^ МакКлинток и Сильная библейская циклопедия: Лес
  139. ^ Т. К. Чейн, «Хазар-аддар», в Cheyne & Black 1901.
  140. ^ Jump up to: а б У. Р. Смит и Т. К. Чейн, «Хазар-энан», в Cheyne & Black, 1901 г.
  141. ^ Т. К. Чейн, «Хазар-гадда», в Cheyne & Black 1901 г.
  142. ^ Иисус Навин 15:28, Иисус Навин 19:3, 1 Паралипоменон 4:28, Неемия 11:27.
  143. ^ Т. К. Чейн, «Хазар-шуал», в Cheyne & Black 1901.
  144. ^ Jump up to: а б Т. К. Чейн, «Хазар-Суса», в Cheyne & Black 1901 г.
  145. ^ Иезекииль 47:16
  146. ^ Jump up to: а б "Хазар-хаттикон", в Cheyne & Black 1901 г.
  147. ^ Т. К. Чейн, «Хазор-хадатта», в Cheyne & Black 1901.
  148. ^ Jump up to: а б с Т. К. Чейн, «Хелеф», в Cheyne & Black, 1901 г.
  149. ^ Джошуа 19:25
  150. ^ С.А. Кук, «Хелкат-хацзурим», в Cheyne & Black, 1901 г.
  151. 2 Царств 19:13, исправленная версия. Замечания Рабсака повторяются в Исаии 37:13.
  152. ^ Э. Рэй Кленденен; Джереми Ройал Ховард (1 августа 2015 г.). Иллюстрированный библейский комментарий Холмана . Издательская группа B&H. п. 403. ИСБН  978-0-8054-9930-8 .
  153. ^ Т. К. Чейн, «Хена», в Cheyne & Black 1901.
  154. ^ Джошуа 12
  155. ^ 3 Царств 4:10
  156. ^ Jump up to: а б с Йоханан Ахарони (1 января 1979 г.). Земля Библии: историческая география . Вестминстер Джон Нокс Пресс. п. 310. ИСБН  978-0-664-24266-4 .
  157. ^ См. Числа 26:32–33; 27:1; Иисус Навин 17:2-3
  158. ^ "Хешмон", в Cheyne & Black 1901.
  159. ^ Иисус Навин 15:21 ; Иисус Навин 21:15
  160. ^ Библейский словарь Холмана (1991), «Холон».
  161. ^ "Холон", в Cheyne & Black 1901.
  162. ^ Джошуа 19:38
  163. ^ Дуглас и Тенни 2011 , с. 621
  164. ^ Бадж 1920 , с. 1025
  165. ^ Готье 1927 , с. 164
  166. ^ Jump up to: а б Т. К. Чейн, «Хоса», в Cheyne & Black, 1901 г.
  167. ^ Питканен 2010 , стр. 327 .
  168. ^ «Телль Рашидия: современные определения мест в Библии» . www.openbible.info . Проверено 7 февраля 2024 г.
  169. ^ «Хирбет эль-Хос: современные определения мест в Библии» . www.openbible.info .
  170. ^ Джошуа 19.34
  171. ^ Вудстра, Мартин Х. (1981). Книга Иисуса Навина . Вм. Б. Эрдманс. п. 291. ИСБН  978-0-8028-2525-4 .
  172. ^ Джошуа 15:54
  173. ^ Фридман 2000 , с. 620
  174. ^ 1 Паралипоменон 11:29 , 1 Паралипоменон 27:11.
  175. ^ Т. К. Чейн, «Идала», в Cheyne & Black 1901.
  176. ^ Бадж 1920 , с. 967
  177. ^ Jump up to: а б Готье, Анри (1925). Словарь географических названий, содержащихся в иероглифических текстах Том. 1 . п. 131.
  178. ^ Фридман 2000 , с. 628
  179. ^ Маром, Нимрод; Бешар, Шломит; Паниц-Коэн, Нава; Маллинз, Роберт А.; Яхалом-Мак, Наама (август 2020 г.). «Останки фауны из Тель-Абель-Бет-Маахи: социальные изменения в конце второго тысячелетия до нашей эры в долине Хула» . Журнал археологической науки: отчеты . 32 : 102394. Бибкод : 2020JArSR..32j2394M . дои : 10.1016/j.jasrep.2020.102394 . ISSN   2352-409X . S2CID   219480588 .
  180. ^ Вудстра 1981 , с. 249
  181. ^ Т. К. Чейн, «Джифтах-эль», в Cheyne & Black 1901
  182. ^ Кук, Джорджия (1990) [1918]. Книга Иисуса Навина . Архив прессы Кембриджского университета. п. 176. ГГКЕЙ:LGLXENDA9WK.
  183. ^ Т. К. Чейн, «Ирпил», в Cheyne & Black 1901.
  184. ^ Jump up to: а б с Питканен 2010 , стр. 330.
  185. ^ Иисус Навин 15:11
  186. ^ Jump up to: а б Т. К. Чейн, «Джабнил», в Cheyne & Black, 1901 г.
  187. ^ Числа 21:23
  188. ^ Иисус Навин 13:18
  189. ^ Лемэр, Андре (2007). «Стела Меша и династия Омри». В Лестере Л. Граббе (ред.). Ахав Агонист: Взлет и падение династии Омри . п. 141.
  190. ^ "Янум", в Cheyne & Black 1901.
  191. ^ Jump up to: а б «Иарим, Маунт», в Cheyne & Black, 1901 г.
  192. 2 Паралипоменон 20:16.
  193. ^ Судьи 8:11
  194. ^ Джозеф Колесон; Лоусон Дж. Стоун; Джейсон Дрисбах (2012). Джошуа, Судьи, Рут . Издательство Tyndale House. п. 293. ИСБН  978-0-8423-3429-7 .
  195. ^ Т. К. Чейн, "Джокдеам", в Cheyne & Black 1901
  196. ^ Питканен 2010 , стр. 295.
  197. ^ Судей 18:12
  198. ^ Jump up to: а б С.А. Кук, "Махане-дан", в Cheyne & Black, 1902 г.
  199. ^ Судьи 13:25
  200. ^ 3 Царств 4:9
  201. ^ Т. К. Чейн, «Маказ», в Cheyne & Black 1902 г.
  202. ^ Jump up to: а б Готье, Анри (1926). Словарь географических названий, содержащихся в иероглифических текстах Том. 3 . п. 19.
  203. ^ Jump up to: а б Бадж 1920 , с. 998
  204. ^ Иисус Навин 12:16
  205. ^ Джошуа 15:41
  206. ^ 10:21
  207. ^ Т. К. Чейн, «Меккеда», в Cheyne & Black, 1902 г.
  208. ^ Кондер, Чехия ; Китченер, HH (1882 г.). Обзор Западной Палестины: воспоминания о топографии, орографии, гидрографии и археологии . Том. 2. Лондон: Комитет Фонда исследования Палестины . , стр. 411–412 .
  209. ^ Джошуа 15:55
  210. ^ Джоди Магнесс, Археология раннего исламского поселения в Палестине , Eisenbrauns, 2003, том 1, стр. 96–97.
  211. ^ 1 Царств 23:24.
  212. ^ Т. К. Чейн, «Маон», в Cheyne & Black 1902 г.
  213. ^ 1 Царств 25: 1–11.
  214. 1 Царств 25:1 в Брентона . переводе Септуагинты
  215. ^ 1 Паралипоменон 2:45.
  216. ^ Т. К. Чейн, «Марала», в Cheyne & Black 1902 г.
  217. ^ Джошуа 19:46
  218. ^ Т.К. Чейн, "Меоненим", в Cheyne & Black 1902 г.
  219. ^ О «равнине Меоненим» см. KJV. Информацию об Элон-меоненим см. в переводе Еврейского издательского общества от 1917 года. О «дубе Меоненим» см. В исправленной версии. Информацию о «Дубе предсказателей» см. в стандартной английской версии.
  220. ^ Иисус Навин 21:37
  221. ^ Иеремия 48:21
  222. ^ Ливерани, Марио. «Амарна Микмате — библейский Михметат». Журнал Немецкой палестинской ассоциации , том. 114, № 2, 1998, стр. 137–138, www.jstor.org/stable/27931587.
  223. ^ Джошуа 15:61
  224. ^ Йоханан Ахарони (1 января 1979 г.). Земля Библии: историческая география . Вестминстер Джон Нокс Пресс. п. 356. ИСБН  978-0-664-24266-4 .
  225. ^ 1 Царств 14:2
  226. ^ Исаия 10:28
  227. Кембриджская Библия для школ и колледжей, 1 Царств 14 , по состоянию на 6 мая 2017 г.
  228. ^ Иеремия 51:27
  229. Библейский словарь Истона: Минни , по состоянию на 7 ноября 2016 г.
  230. ^ Судьи 11:33
  231. ^ Иезекииль 27:17
  232. ^ Иисус Навин 11:8
  233. ^ Jump up to: а б Т. К. Чейн, «Мисрефот-мейм», в Cheyne & Black, 1902 г.
  234. ^ Джошуа 19:13
  235. ^ "Неа", в Cheyne & Black 1902.
  236. ^ Иисус Навин 19: 10-16.
  237. ^ Неемия 11:34
  238. ^ "Небаллат", в Cheyne & Black, 1902 г.
  239. ^ Чад Брэнд; Арчи Инглэнд; Чарльз В. Дрейпер (1 октября 2003 г.). Иллюстрированный библейский словарь Холмана . Издательская группа B&H. п. 1618. ИСБН  978-1-4336-6978-1 .
  240. ^ Лорел Ланнер (24 мая 2006 г.). Кто будет оплакивать ее?: Женское и фантастическое в книге Наума . Издательство Блумсбери. п. 154. ИСБН  978-0-567-54397-4 .
  241. ^ Хаддлстан, Джон Р. (2003). «Наум, Ниневия и Нил: описание Фив в Науме 3:8–9». Журнал ближневосточных исследований . 62 (2): 97–110. дои : 10.1086/376364 . JSTOR   10.1086/376364 . S2CID   14130054 .
  242. ^ Ранноллс, Донна (1991). «Парвар: место ритуального разделения?». Ветхий Завет 41 (3): 324–331. дои : 10.2307/1519072 . JSTOR   1519072 .
  243. ^ 1 Паралипоменон 26:18.
  244. ^ Йозе Красовец (8 марта 2010 г.). Трансформация библейских имен собственных . А&С Черный. п. 40. ИСБН  978-0-567-45224-5 .
  245. ^ Питер Р. Экройд (8 декабря 1977 г.). Вторая книга Царств . Издательство Кембриджского университета. п. 245. ИСБН  978-0-521-09754-3 .
  246. ^ Джошуа 15:59
  247. ^ Иисус Навин 15:59 : CEV
  248. Скиннер, Дж. (1898), Кембриджская Библия для школ и колледжей на тему Исайи 66, по состоянию на 22 августа 2022 г.
  249. ^ Jump up to: а б с Рональд Ф. Янгблад (7 марта 2017 г.). 1 и 2 Царств . Зондерван. п. 469. ИСБН  978-0-310-53179-1 .
  250. ^ Джошуа 19:35
  251. Кембриджская Библия для школ и колледжей о 19-й годовщине Иисуса Навина, по состоянию на 27 марта 2016 г.
  252. ^ Jump up to: а б Питканен 2010 , стр. 331.
  253. ^ Кук 1990 , с. 186
  254. ^ Т. Десмонд Александр; Дэвид В. Бейкер (13 января 2003 г.). Словарь Ветхого Завета: Пятикнижие: Сборник современной библейской науки . Межвузовская пресса. п. 345. ИСБН  978-0-8308-1781-8 .
  255. ^ Барух Халперн; Андре Лемэр (7 июля 2010 г.). Книги королей: источники, состав, историография и рецепция . БРИЛЛ. п. 238. ИСБН  978-90-474-3073-5 .
  256. ^ Сэмюэл Рокка (20 октября 2012 г.). Укрепления Древнего Израиля и Иуды 1200–586 гг . до н.э. Издательство Блумсбери. п. 45. ИСБН  978-1-84908-256-3 .
  257. ^ Вудстра 1981 , с. 225
  258. ^ Дуглас и Тенни 2011 , с. 1245
  259. ^ Согласие Стронга: Рогелим
  260. ^ Элицур, Йоэль (1994). «Рума в Иудее». Израильский журнал исследований . 44 (1/2): 127. JSTOR   27926337 .
  261. ^ Jump up to: а б Цви Галь (1992). Нижняя Галилея в эпоху железного века . Айзенбрауны. п. 109. ИСБН  978-0-931464-69-0 .
  262. ^ Элицур 1994 , стр. 125–6.
  263. ^ Элицур 1994 , с. 123
  264. ^ Джеймс Х. Чарльзуорт (28 июля 2006 г.). Иисус и археология . Вм. Издательство Б. Эрдманс. п. 555. ИСБН  978-0-8028-4880-2 .
  265. Пекка Питканен называет идентификацию «вероятно… довольно сомнительной». Питканен 2010 , стр. 291.
  266. ^ Ричард Д. Нельсон (1 августа 1997 г.). Джошуа (1997): Комментарий . Пресвитерианская издательская корпорация. п. 220. ИСБН  978-1-61164-509-5 .
  267. ^ Дэвид Тосио Цумура (15 марта 2007 г.). Первая книга Смауэля . Вм. Издательство Б. Эрдманс. п. 498. ИСБН  978-0-8028-2359-5 .
  268. ^ Дуглас и Тенни 2011 , с. 1307
  269. Судьи 1:35-36, перевод Еврейского издательского общества 1917 года.
  270. 3 Царств 4:9, перевод Еврейского издательского общества, 1917 г.
  271. ^ Jump up to: а б Эрик. Ф. Мейсон, «Шаалбим», Freedman 2000 , стр. 1193
  272. ^ 1 Царств 9:4
  273. Кембриджская Библия для школ и колледжей о судьях 12, по состоянию на 11 апреля 2018 г.
  274. ^ Судей 12:15
  275. ^ Числа 32:37–38 ; Джошуа 13:19NKJV
  276. ^ М. Джек Саггс; Кэтрин Дуб Сакенфельд; Джеймс Р. Мюллер (12 марта 1992 г.). Оксфордская учебная Библия: исправленная английская Библия с апокрифами . ОУП США. п. 176. ИСБН  978-0-19-529000-4 .
  277. ^ Эрнест В. Николсон (8 мая 1975 г.). Книга пророка Иеремии, главы 26-52 . Издательство Кембриджского университета. п. 246. ИСБН  978-0-521-09867-0 .
  278. ^ Иисус Навин 15:6
  279. ^ Бытие 46:9
  280. ^ Иисус Навин 15:6; 18:17.
  281. ^ "Бохан", в Cheyne & Black, 1899 г.
  282. ^ Числа 21:14
  283. ^ Jump up to: а б Вигодер, Джеффри, изд. (2005). «Таппуа (3)». Иллюстрированный словарь и согласование Библии (переработанное издание). Нью-Йорк: Стерлинг Паблишинг . стр. 930–931. ISBN  1-4027-2820-4 . Ханаанское царство, сосредоточенное вокруг одноименного города, завоеванного Иисусом Навином. Сам город принадлежал колену Ефрема, а его земли – Манассии. Вероятно, это современный Шейх-Абу-Зарад, в 8 милях (13 км) к югу от Шхема. Нав. 12:17, 16:8, 17:8
  284. ^ Jump up to: а б с д и ж «Таппуа» , в Энциклопедии иудаики , The Gale Group, издание 2007 г. Ссылка на Ф. М. Абеля (1936), RB 45 , стр. 103 и далее. Через Еврейскую виртуальную библиотеку . По состоянию на 21 февраля 2024 г.
  285. ^ 1 Паралипоменон 7:24.
  286. ^ Юнис Ридель (1981). Книга Библии . Бантамские книги. п. 505. ИСБН  978-0-553-14649-3 .
  287. ^ Комментарий Элликотта для современных читателей к Судьям 12, по состоянию на 9 ноября 2016 г.
  288. ^ Иисус Навин 13:27
  289. ^ Судей 12:1
  290. ^ Судьи 21:1: Удобная для чтения версия
  291. ^ 1 Царств 10:2
  292. ^ Коэн А. Ред. Самуэль: Библейские книги Сончино . п. 52.
  293. ^ 1 Царств 11:26
  294. 2 Паралипоменон 20:16.

Общие ссылки

[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 7a0a483cbdfcd183bfc9f229cfe028d7__1719928500
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/7a/d7/7a0a483cbdfcd183bfc9f229cfe028d7.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
List of minor biblical places - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)