Джордж Клайн
Джордж Л. Клайн | |
---|---|
Рожденный | |
Умер | 21 октября 2014 г. | ( 93 года
Альма-матер | Бостонский университет Колумбийский университет |
Эра | Философия 20 века |
Область | Западная философия |
Школа | Континентальная философия |
Основные интересы | Политическая философия , этика , русская философия славянистика , русская поэзия |
Известные идеи | Ницшеанский марксизм |
Джордж Луи Клайн (3 марта 1921 — 21 октября 2014) — философ, переводчик (особенно русской философии и поэзии), выдающийся американский специалист по русской и советской философии, автор более 300 публикаций, в том числе двух монографий. шесть редактируемых или совместно редактируемых антологий, более 165 опубликованных статей, глав книг и статей в энциклопедиях, более 55 переводов и 75 обзоров. Большинство его работ написано на английском языке, но переводы некоторых из них появились на русском, немецком, французском, испанском, португальском, польском, сербско-хорватском, корейском и японском языках. Он особенно известен своими авторитетными исследованиями Спинозы , Гегеля и Уайтхеда . Он был президентом Гегелевского общества Америки (1984–86) и президентом Метафизического общества Америки (1985–86). Он также внес заметный вклад в изучение Маркса и марксистской традиции. Он учился в Бостонском университете в течение трех лет (1938–41), но его образование было прервано службой в воздушном корпусе армии США во время Второй мировой войны, за что он был награжден Заслуженный летный крест . [1]
Карьера
[ редактировать ]После войны он с отличием закончил бакалавриат в Колумбийском колледже Колумбийского университета (1947), а затем получил степень магистра в Колумбийском университете (MA 1948; доктор философии 1950). Он преподавал философию в Колумбийском университете в 1950–52 и 1953–59 годах и был приглашенным доцентом Чикагского университета в 1952–53 годах. Он переехал в колледж Брин-Мор (Брин-Мор, Пенсильвания) в 1959 году, первоначально преподавая как на философском, так и на русском факультетах. Он был назначен профессором философии в 1961 году, а с 1981 года до выхода на пенсию в 1991 году стал профессором философии Милтона К. Нама. После этого Клайн работал профессором философии в Университете Клемсона , Южная Каролина (1992–93). Он также преподавал односеместровые курсы в Университете Рутгерса , Университете Джонса Хопкинса , Пенсильванском университете , Хаверфорд-колледже и Суортмор-колледже .
Начиная с 1952 года в Чикагском университете Клайн впервые читал свой знаменитый курс «Русская этическая и социальная теория»; Впоследствии его преподавали в Колумбийском университете в 1950-х годах, в Брин-Мор-колледже с 1960 года и в ряде других учебных заведений на протяжении многих лет. Он также более или менее постоянно читал курсы по истории русской философии, русского и советского марксизма и ряд курсов по русской литературе.
Вся область русской философии как объекта изучения в Америке сформировалась в значительной степени усилиями самого Клайна на протяжении его долгой карьеры, начиная с его первых публикаций в 1949 году: « и Великий инквизитор Достоевского Советский режим», Occidental (Нью-Йорк), вып. 2 и «Заметки о советской логике», «Философский журнал», т. 46, с. 228. Текстуальная точность, историческое знание и глубина понимания, обнаруженные в многочисленных исследованиях Клайна по русской и советской философии на протяжении нескольких десятилетий, послужили образцом серьезных исследований по этим темам для многих других исследователей. Он также отвечает за предоставление на английском языке некоторых наиболее важных справочных работ в этой области, включая английский перевод «Истории русской философии» Зеньковского и (вместе с другими) «Русской философии» в 3-х томах. антология оригинальных переводов русских философских текстов, непрерывно издающаяся с 1965 года по настоящее время.
Работы по славистике
[ редактировать ]Клайн также на протяжении многих лет предоставил большое количество статей о русских философах для различных философских энциклопедий. Он написал около 75 рецензий на работы других ученых по русской и советской философии, а также на новые советские философские произведения. Например, в 1950-х годах Клайн просмотрел около тридцати недавних советских публикаций в области формальной логики, философии логики и философии математики, в основном для журнала «Журнал символической логики», поскольку в СССР открывалась область формальной логики. опубликовал также несколько авторитетных библиографий произведений на русском, а также на других языках по истории русской мысли и культуры, а также библиографию опубликованных сочинений Бродского. Наконец, о навыках Клайна как редактора ходят легенды. Он внес свой вклад во многие издательские проекты, связанные с русской и советской философией, включая серию монографий «Советика» и журнал «Исследования советской мысли». На личном уровне он щедро помогал в редактировании черновиков работ других ученых по философии, интеллектуальной истории, литературе и литературной критике и был постоянным источником поощрения и поддержки для молодых ученых. Всеми этими способами Клайн оставил свой незаменимый след во всей области.
В 1949-50 Клайн находился в Париже в качестве стипендиата Фулбрайта, как раз в то время, когда там издавалась "История русской философии" В. В. Зеньковского (2 т., 1948 и 1950). Находясь в Париже, Клайн встретил Зенковского и вызвался перевести «Историю» на английский язык, завершив ее после возвращения в США. Во время этого процесса Зенковский внес изменения и исправления для включения в английский перевод, так что перевод Клайна стал авторитетной версией текста. [2] Этот труд стал стандартной историей русской философии на следующие полвека, важнейшим справочным источником для всех исследователей русской философии. Помимо перевода Зеньковского, сделанного Клайном, еще одним исключительно важным ресурсом для англоязычных студентов, изучающих русскую философию, является обширное трехтомное собрание оригинальных переводов русских философов с XVIII века (Сковорода) до раннего советского марксизма («Русская философия», Эд. Джеймс М. Эди, Джеймс П. Сканлан и Мэри-Барбара Зельдин при сотрудничестве Джорджа Л. Клайна, Нью-Йорк: Quadrangle Press, 1965; переработанное издание в мягкой обложке в 1969 году; переиздание University of Tennessee Press в 1976 году; 1984).
Появление этих трех томов в 1960-е годы впервые позволило преподавателям в США и Великобритании преподавать университетские курсы, основанные на репрезентативной выборке всей истории русской философии, с прекрасными переводами и научными введениями для каждого общего раздела. и каждый философ. Клайн сделал десять переводов для этих трех томов, отредактировал ряд других и посоветовал редакторам, какие избранные материалы следует включить. Они отметили, что «без его помощи и вдохновения публикация этой исторической антологии русской философии не могла бы быть ни успешно запланирована, ни осуществлена».
Многие исследования Клайна по русской и советской философии можно разделить на пять основных категорий:
- Религиозная мысль в России и Советском Союзе.
- Русская и советская этическая мысль.
- Исследования отдельных русских философов
- Маркс, марксистская традиция и марксизм-ленинизм
- Аргументы в пользу этического индивидуализма (хотя все четыре темы иногда можно найти переплетенными в одной работе)
Первая категория хорошо представлена в книге «Религиозная и антирелигиозная мысль в России» (Чикаго: Чикагский университет, 1968), основанной на шести лекциях Института Вейля, которые Клайн прочитал в Цинциннати в 1964 году и исследующей панораму отношения к религии десять русских мыслителей, разделенных на пять пар: Бакунин и Толстой (две версии анархизма, антирелигиозная и религиозная), Константин Леонтьев и Василий Розанов (религиозные неоконсервативизмы), Лев Шестов и Николай Бердяев (религиозные экзистенциализмы), Максим Горький и Анатолий Луначарский (псевдорелигиозные «богостроительства»), В.И. Ленин и С.М. Плеханов (воинствующий против умеренного атеизма).
Отношение к религии
[ редактировать ]На фоне этого крайнего разнообразия взглядов на религию различных русских мыслителей Клайн в заключение исследовал три доминирующих взгляда на религию в тогдашнем Советском Союзе. [3] Они были:
- Коллективистский атеизм марксистско-ленинской идеологии, который, по-видимому, функционировал как своего рода светская псевдорелигия для некоторых из ее наиболее набожных верующих, являясь инверсией обычных религиозных убеждений.
- «Научно-технический прометеизм » Горького и Лунчарского », в чем-то аналогичный религии « Богостроительства , который, по-видимому, вдохновлял значительную часть населения, особенно среди научной и инженерной элиты.
- Подлинно религиозное чувство жизни, возникшее у некоторых поэтов, писателей и художников вне церкви, вдохновленное более ранними писателями, такими как Марина Цветаева , Борис Пастернак и Анна Ахматова .
Религиозная вера в России
[ редактировать ]Клайн опубликовал ряд важных статей по аспектам религиозных убеждений в России, в том числе «Религиозное брожение среди советских интеллектуалов» в книге «Религия и советское государство: дилемма власти» под ред. М. Хейворд и У. К. Флетчер (Нью-Йорк: Praeger, 1969), и особенно «Спор о религиозной философии: Л. Шестов против Вл. Соловьева», Русская религиозно-философская мысль; XX века, изд. Н. П. Полторацкий (Питтсбург: Питтсбургский университет, 1975) и «Русская религиозная мысль» в религиозной мысли девятнадцатого века на Западе, изд. Ниниан Смарт и др. (Кембридж: Кембриджский университет, 1985). Русская и советская этическая теория была не только в центре большей части учения Клайна, но и многих его публикаций. В книге «Изменение отношения к личности» (в книге «Трансформация российского общества: аспекты социальных изменений с 1861 года», CE Black, Ed. (Cambridge: Harvard UP, 1960) Клайн исследовал весь спектр русской этической/социальной мысли с 1861 года. , исследуя вопрос о том, в какой степени свобода, ценность и достоинство человеческой личности фигурировали в качестве важнейших ценностей в этой традиции, и обнаружили, что вес русской мысли девятнадцатого века явно был на стороне этического индивидуализма. революции, только «коллективистские тенденции Лев Толстой , Владимир Соловьев и такие марксисты, как Богданов и Базаров, кажутся исключениями.
Ницшеанский марксизм в советский серебряный век
[ редактировать ]Клайн был одним из первых западных ученых, обративших особое внимание на эпизод « ницшеанского марксизма », встречающийся, в частности, в творчестве Вольского и Луначарского, а также Богданова и Базарова в период 1903—12. Три его исследования особенно актуальны: «Ницшеанский марксизм в России» (в книге «Демифологизация марксизма», Фредерик Дж. Адельманн, SJ, редактор (Бостон и Гаага: Нийхофф, 1969) и «Ницшеанский марксизм Станислава Вольского» . » в книге «Западные философские системы в русской литературе», под ред. Энтони Мликотина (Лос-Анджелес: University of Southern California Press, 1979). Внимание Клайна к «ницшеанскому марксизму» вдохновило ряд других исследователей на эту же тему: см. «Клайн» Предисловие» к книге «Ницше в России», под ред. Бернис Г. Розенталь (Принстон: Princeton UP, 1986). Этика и мораль в советский период также вызывали постоянный интерес: «Современная советская мораль» в Энциклопедии морали, под ред. Вергилиуса Ферма. (Нью-Йорк: Философская библиотека, 1956), «Экономическое преступление и наказание», Обзор, № 57 (1965), «Советская этическая теория», в Энциклопедии этики, изд. Лоуренса К. Беккера (Нью-Йорк: Гарланд; Лондон). : St. James Press, 1992) и «Советское применение смертной казни за преступления против социалистической собственности (1961–1986)». Софийское философское обозрение , вып. 3, 2009. (III)
Феноменология в марксистском материализме.
[ редактировать ]Публикации Клайна об отдельных русских философах включают пятнадцать статей в первом издании «Философской энциклопедии» под ред. Пол Эдвардс (1967), десять записей во втором издании, изд. Дональд М. Борхерт (2005), две записи в Философской энциклопедии Routledge, под редакцией Эдварда Крейга (1998), а также отдельные записи в нескольких других. Клайн опубликовал несколько исследований о Густаве Шпете : «Размышления русского неогуссерля: «Скептик и его душа» Густава Шпета» в журнале «Феноменология и скептицизм: Очерки в честь Джеймса М. Эди», изд. Брайс Р. Вахтерхаузер (Эванстон, Иллинойс: Northwestern UP, 1996); «Густав Шпет как интерпретатор Гегеля», в Archiwum Historii Filozofii i myśli spolecznej, T. 44, 1999; «Шпет как переводчик «Феноменологии духов» Гегеля», в «Вкладе Густава Шпета в философию и теорию культуры», изд. Галин Тиханов (У. Лафайет, Индиана: Purdue University Press, 2009). См. также «Гегелевские корни этики и социальной философии С.Л. Франка», «Сова Минервы», Vol. 25 (1994). (IV) На протяжении всей своей карьеры Клайн публиковал исследования Маркса, марксистской традиции и советского марксизма-ленинизма. Одна из его самых важных статей о Марксе - «Миф о материализме Маркса» в журнале «Философская советология: В поисках науки» под ред. Гельмут Дам , Томас Дж. Блейкли и Джордж Л. Клайн (Дордрехт и Бостон: Рейдель, 1988).
Там он отрицает, что Маркс когда-либо продвигал материалистическую онтологию в обычном философском смысле, тогда как большинство его последователей от Энгельса до Плеханова и Ленина, а также все марксисты-ленинцы утверждали, что он это делал. Он выделяет семь различных значений прилагательного «материал», используемого Марксом, ни одно из которых фактически не оправдывает утверждение о том, что Маркс был привержен материалистической онтологии. « Лешек Колаковский и пересмотр марксизма» плюс «Библиография основных сочинений Лешека Колаковского», опубликованные в журнале «Европейская философия сегодня», изд. Джордж Л. Клайн (Чикаго: Quadrangle Books, 1965) сыграл значительную роль в ознакомлении американских интеллектуалов с творчеством Колаковски. См. также «За пределами ревизионизма: недавнее философское развитие Лешека Колаковского» и «Выборочная библиография [Колаковского]», Triquarterly 22: Читатель Колаковского (1971). В том же духе см. « Георг Лукач в ретроспективе: впечатления о человеке и его идеях», «Проблемы коммунизма», т. 1, с. 21, № 6 (1972), «Использование Лукачем Гегеля и Маркса и злоупотребление им», в книге «Лукач и его мир: переоценка», изд. Эрнест Йоос (Франкфурт и Нью-Йорк: Питер Ланг, 1987) и «Классовое сознание и всемирно-историческое будущее» в книге «Георг Лукач: теория, культура и политика», изд. Джудит Маркус и Золтан Тарр (Нью-Брансуик, Нью-Джерси: Transaction Publishers, 1989).
Работа над Спинозой
[ редактировать ]В 1952 году Клайн опубликовал «Спиноза в советской философии» (Лондон: Routledge & Kegan Paul; Нью-Йорк: Humanities Press), исследование возрождения науки Спинозы в Советском Союзе в 1920-х и 30-х годах, включая появление конфликтующих марксистских школ Спинозы. интерпретация. Эта работа включала переводы Клайна семи основных статей о Спинозе, опубликованных с 1923 по 1932 год, с пространным введением. Другие исследования советского марксизма-ленинизма, проведенные Клайном, включают «Бедность марксизма-ленинизма», «Проблемы коммунизма», Vol. 19, № 6 (1970) и «Философия в советском союзе автора 1930 года» в «Истории русской литературы», изд. Ефим Эткинд и др. (Париж: Пайярд, 1990). (В)
Набор принципов политической философии
[ редактировать ]На протяжении всей своей карьеры, в важной серии эссе, написанной с 1953 по 2000 годы, Клайн доказывал необходимость подлинного этического индивидуализма , индивидуализма принципов (а не просто идеалов, которые можно было бы приписать Марксу, Ницше или Ленину). ). Подлинный этический индивидуализм признает внутреннюю ценность существующих людей, главенство их требований к самореализации и наслаждению ценностями в настоящем и отвергает как незаконные любые попытки обращаться с ними просто как инструмент, жертвовать своей жизнью во имя какой-то еще нереализованной будущей ценности или будущего состояния общества.
Обоснование аргумента Клайна об этическом индивидуализме содержится в книге «Гуманитарные науки и космологии: основа некоторых человеческих ценностей», Western Humanities Review, Vol. 7 (1953); «Был ли Маркс этическим гуманистом?» в исследованиях советской мысли, Vol. 9 (1969); и «Использование Гегеля и злоупотребление им со стороны Ницше и Маркса», [Обращение президента к Американскому обществу Гегеля] в книге «Гегель и его критики», изд. Уильям Десмонд (Олбани, Нью-Йорк: SUNY Press, 1989). В «Настоящее», «Прошлое» и «Будущее» как категориальные термины и «Ошибочность актуального будущего», «Обзор метафизики», Vol. 40 (1986) Клайн утверждал, что прошлое , настоящее и будущее являются подлинными категориальными терминами, что соответствует попыткам некоторых физических теоретиков заявить, что время не является фундаментальным свойством реального, что прошлое и будущее онтологически асимметричны, что обращение времени не является фундаментальным свойством реального. возможно (см. необратимость и Илья Пригожин ), и, следовательно, настоящее онтологически первично.
Отсюда следует, что любая попытка оправдать отношение к живущим в настоящее время индивидуумам как к простым инструментам для реализации некоторого предполагаемого будущего блага должна включать в себя ошибочность «актуального будущего», т.е. попытку утверждать, что действительность некоторого (предположительно ценного) будущего государства достаточно, чтобы оправдать фактическое жертвоприношение ныне живущих людей. Но такое утверждение всегда неизбежно ложно: будущее — это царство возможностей, а не реальности.
Совсем недавно (в «Густаве Шпете как интерпретаторе Гегеля» [см. выше]) Клайн указал, что поразительно схожий аргумент был выдвинут Шпетом в его «Философском мировоззрении Герцена» (1921). Комментируя Герцена, Шпет соглашался, что те, кто привержен революционному поиску идеала будущего, «становятся жестокими мечтателями, чуждыми больших и малых радостей настоящего дня, готовыми... пожертвовать своей жизнью и жизнью других». Герцен, как и Гегель, ощущал историческое настоящее как самоцель (Зельбцвек). Шпет пришел к выводу, что «для Герцена отдельный человек — это не «будущий» призрачный человек, а человек настоящего дня, живой и во плоти, реальный человек, а не будущий». Клайн также широко известен как один из самых важных ранних поборников Иосифа Бродского, переводы стихов которого Клайн начал публиковать еще в 1965 году, за несколько лет до высылки Бродского из Советского Союза. Клайн — исключительно уважаемый переводчик русской поэзии, в том числе стихов Пастернака, Цветаевой и Вознесенского.
Работает над А. Н. Уайтхедом
[ редактировать ]Работа Клайна об Уайтхеде охватывает метафизику Уайтхеда и влияние, которое идеи Уайтхеда оказали на другие неанглоязычные культуры.
Переводчик стихов Бродского.
[ редактировать ]Однако особенно известен он благодаря давнему сотрудничеству Клайна с Бродским и его очень многочисленными переводами стихов Бродского. Клайн впервые встретил Бродского в Ленинграде в августе 1967 года и с ним у него сложились тесные отношения как переводчика и друга. В период с 1965 по 1989 год Клайн публиковал переводы стихов Бродского более тридцати раз в различных издательствах и сыграл ведущую роль в публикации как «Остановки в пустыне» (Нью-Йорк: изд. Чехова, 1970), так и «Иосифа Бродского». : Избранные стихи, Пер. Джордж Л. Клайн (Нью-Йорк: Harper & Row, 1973). «Остановка в пустыне» была первым русскоязычным изданием его стихов, для которого Бродский смог сделать основной редакционный выбор благодаря связи с ним Клайна, но имя Клайна не фигурировало в оригинальном издании, чтобы защитить Бродского, который находился еще в Ленинграде. «Избранные стихотворения» были первым томом переводов, вышедшим после приезда Бродского в США (и первым, в процессе редактирования которого Бродский смог принять непосредственное участие). Клайн перевел все стихотворения для этого тома и написал к нему «Введение». Бродский постепенно начал играть более активную роль в помощи другим в переводах его стихов; еще в 1980 году он начал публиковать некоторые из своих переводов на английский язык. В знак признания давней личной и профессиональной связи между ними Бродский пригласил Клайна присутствовать на церемонии вручения ему Нобелевской премии по литературе в Стокгольме в 1987 году. Помимо личной связи с Бродским, Клайн имел также личные связи с Лукач , Колаковский, Маркузе и Лосев. И Бродский, и Колаковски присутствовали и выступили с презентациями на церемонии выхода Клайна на пенсию в Брин-Море в 1991 году.
В 1999 году Клайн получил награду Американской ассоциации содействия развитию славистики за «выдающийся вклад в славистику». В дополнение к упоминанию его выдающейся научной карьеры в качестве философа, переводчика, редактора и преподавателя, цитата далее «привлекает особое внимание к его исключительному влиянию на его коллег-ученых, многие из которых были его учениками. Они вспоминают его эрудированный, щедрый и подробные комментарии к их статьям и книгам, а также глубину и мудрость, которые он привнес в свои исследования. Бесчисленное количество молодых ученых считают себя обязанными ему за его суждения, поддержку и руководство. Поэтому мы все в долгу перед ним за помощь нам. оценить богатство и глубину русской философии и литературы, а также за его многолетнюю преданность развитию нашей области».
Высшее образование
[ редактировать ]Бостонский университет 1938–1941 (без степени)
Колумбийский колледж, Колумбийский университет, Нью-Йорк, 1946–1947: AB (с отличием), 1947 г.
Колумбийский университет: магистр, 1948 г.
Колумбийский университет: доктор философии. 1950 год
Прошел несколько курсов философии в Париже в Сорбонне (1949–1950 и 1954–1955) и в Коллеж де Франс (1954–1955; один преподавал Морис Мерло-Понти) (без ученой степени).
Опыт преподавания
[ редактировать ]Колумбийский университет, преподаватель философии (1950–1952).
Чикагский университет, приглашенный доцент философии (1952–1953).
Колумбийский университет, доцент философии (1953–1959).
Колледж Брин-Мор, приглашенный лектор по философии и русскому языку (1959–1960 годы); Доцент кафедры философии и русского языка (1960–1966); Профессор философии (1966–1981 годы); Милтон К. Нам, профессор философии (1981–1991 годы); Милтон К. Нам, почетный профессор философии (1991-); Кэтрин Э. Макбрайд, профессор философии (1992–1993)
Университет Клемсона, Южная Каролина, адъюнкт-профессор истории идей (2005-).
Профессор Клайн преподавал односеместровые курсы в качестве приглашенного профессора в колледже Дугласа (Университет Рутгерса), Университете Джона Хопкинса, Пенсильванском университете, Хаверфордском колледже и Суортморском колледже (дважды).
Библиография
[ редактировать ]Спиноза в советской философии, Лондон: Рутледж и Кеган Пол; Нью-Йорк: Гуманитарная пресса, 1952; перепечатка: Вестпорт, Коннектикут: Hyperion Press, 1981. (Частичный немецкий перевод Бриджит Шеер в «Текстах по истории спинозизма» [под ред. Норберта Альтвикера], Дармштадт: Wissenschaftliche Buchgesellschaft, 1971)
Религиозная и антирелигиозная мысль в России (Лекции Вейля), Чикаго: University of Chicago Press, 1968. Номинирован на премию Ральфа Уолдо Эмерсона, присуждаемую Обществом Фи-бета-каппа .
Редактор:
Советское образование (предисловие Джорджа С. Каунтса), Лондон: Рутледж и Киган Пол; Нью-Йорк: Издательство Колумбийского университета, 1957. (Португальский перевод Дж. Г. Мораеса Филью, Сан-Паулу, Бразилия, 1959.)
Редактор и докладчик:
Альфред Норт Уайтхед: Очерки его философии (книга о спектре), Энглвуд Клиффс, Нью-Джерси: Прентис-Холл, 1963. Исправленное переиздание с новым предисловием: Лэнхэм, Мэриленд: University Press of America, 1989.
Редактор и автор главы и перевода с испанского:
Европейская философия сегодня (предисловие Макса Х. Фиша), Чикаго: Quadrangle Books, 1965.
Соредактор, (неизвестный) автор предисловия и автор нескольких переводов с русского языка:
Русская философия (под редакцией Джеймса М. Эди, Джеймса П. Скэнлана и Мэри-Барбары Зельдин), три тома, Чикаго: Quadrangle Books, 1965; переработанное издание в мягкой обложке, 1969 г.; перепечатка Ноксвилл: University of Tennessee Press, 1976, 1984. (корейский перевод Чунг Хэ-чана, Сеул: KoreaOne, 1992.)
Соредактор:
Иосиф Бродский: Остановка в пустыне (Иосиф Бродский: Привал в пустыне) (под редакцией Макса Хейворда, хотя, чтобы защитить Бродского, Клайн не назван), Нью-Йорк: Издательство имени Чехова, 1970. Перепечатка с исправлениями: Анн-Арбор : Ардис, 1988. Перепечатка с дальнейшими исправлениями и с четким указанием обоих редакторов: Нью-Йорк: Слово/Word и СПб: Пушкинский Фонд, 2000.
Соредактор и участник:
Исследования философии Уайтхеда (под редакцией Льюиса С. Форда), Нью-Йорк: Fordham University Press, 1983.
Философская советология: стремление к науке (под редакцией Гельмута Дама и Томаса Дж. Блейкли), Дордрехт и Бостон: Рейдель, 1988.
Переводчик:
В. В. Зеньковский, История русской философии, два тома, Лондон: Рутледж и Кеган Пол; Нью-Йорк: Издательство Колумбийского университета, 1953; перепечатка: Лондон: Routledge, 2003.
Борис Пастернак, Семь стихотворений, Санта-Барбара, Калифорния: Unicorn Press, 1969; второе издание, 1972 г.
Переводчик и ведущий:
Иосиф Бродский: Избранные стихотворения (предисловие У. Х. Одена), Лондон: Penguin Books, 1973 (серия «Современные европейские поэты»); Нью-Йорк: Харпер и Роу, 1974; Балтимор, Мэриленд: Penguin Books, 1974.
ОСНОВНЫЕ СТАТЬИ:
«Экзистенталистское новое открытие Гегеля и Маркса» в Сартре: Сборник критических эссе (под редакцией М. Уорнока), Garden City, LI: Anchor Books, 1971, 284–314. Перепечатано из 2-го издания «Феноменологии и экзистенциализма» 1969 года (под редакцией Э.Н. Ли и М. Мандельбаума), Балтимор: The Johns Hopkins Press.
«Абсолютный и относительный смыслы Liberum и Libertas у Спинозы» в книге Спинозы к 350-летию Anniversario della Nascita (ред. Эмилия Джанкотти), Неаполь: Библиополис, 1985, 259–280.
«Русская религиозная мысль» в религиозной мысли девятнадцатого века на Западе (под ред. Ниниана Смарт и др.), Кембридж: Cambridge University Press, 1985, Vol. 2, гл. 6: 179–229.
«Настоящее», «Прошлое» и «Будущее» как категориальные термины и «ошибка актуального будущего», Review of Metaphysical, Vol. 40 (1986), 215–35. (Президентское обращение Клайна к Метафизическому обществу Америки.)
«Нобелевская премия по литературе 1987 года: Иосиф Бродский» в «Словаре литературной биографии: 1987» (под ред. Дж. М. Брука), Детройт: Gale Research, 1988, 3–13.
«Миф о материализме Маркса» в книге «Философская советология: стремление к науке» (под ред. Гельмута Дама, Томаса Дж. Блейкли и Джорджа Л. Клайна), Дордрехт и Бостон: Рейдель, 1988, 158–203. Перепечатано в журнале «Маркс» (Международная библиотека критических очерков по истории философии) (под ред. Скотта Мейкла), Олдершот, Англия: Эшгейт, 2002, 27–72.
«Использование Гегеля и злоупотребление им со стороны Ницше и Маркса» в книге «Гегель и его критики: философия после Гегеля» (под ред. Уильяма Десмонда), Олбани: State University of New York Press, 1989, 1–34. (Президентское обращение Клайна к Гегелевскому обществу Америки.)
«Густав Шпет как интерпретатор Гегеля» в Архиве истории философии и общественной мысли (Варшава) (ред. З. Огоновский), Vol. 44 (1999), 181–190.
«Советское применение смертной казни за преступления против социалистической собственности (1961–1986)», Sofia Philosophical Review, Vol. 3 (2009), 45–74.
Шесть статей появились на русском языке, четыре на немецком, по две на французском, японском, польском и испанском языках и по одной на китайском, итальянском и сербско-хорватском языках.
ОСНОВНЫЕ ОТЗЫВЫ:
Рецензия на В. В. Зеньковского, История русской философии, т. 1, с. 1 (1948), Журнал философии [далее: JP], Vol. 47 (1950), 263–266.
Рецензия на С. А. Яновскую, «Основы математики и математическая логика», Журнал символической логики, Vol. 16 (1951), 46–48.
Рецензия на Я. М. Боченского, Советский русский диалектический материализм (Диамат (1950), JP, Vol. 49 (1952), 123–131.
Review of V. V. Zen'kovskii, Istoriia russkoi filosofii, t. 2 (1950), JP, Vol. 50 (1953), 183–191.
Рецензия на Н. А. Бердяев, Мечта и реальность: Очерк автобиографии (пер. К. Ламперта) (1951), JP, Vol. 50 (1953), 441–446.
Обзор Хосе Ферратера Мора, El Hombre en la encrucijada (1952), Ethics, Vol. 64, (1953–1954): 62–63.
Рецензия на книгу Исайи Берлина «Еж и лиса: очерк взгляда Толстого на историю» (1953), «Этика», Vol. 64 (1954), 313–315.
Обзор Родольфо Мондольфо, «Исторический материализм у Федерико Энгельса» (1952), JP, Vol. 51 (1954), 383–389.
Обзор Уильяма А. Кристиана, «Интерпретация метафизики Уайтхеда» (1959), «Этика», Vol. 70 (1960), 337–340.
Обзор Бертрама Д. Вулфа, «Идеология у власти: размышления о русской революции» (1969), «Исследования по сравнительному коммунизму», Vol. 3 (1970), 162–169.
Рецензия на Лучиана Бойя, «Научная мифология коммунизма» (1993), The Russian Review, Vol. 56 (1997), 307–308.
ПОЧЕТЫ И НАГРАДЫ
Крест за выдающиеся заслуги перед полетом (1944 г.)
Фи Бета Каппа , Дельта Нью-Йорка (1947)
Премия Немецкой ассоциации, Колумбийский колледж (1947).
Вейля (шесть лекций), Институт исследований религии и религии им. Фрэнка Л. Вейля.
Гуманитарные науки, Цинциннати (1964)
Стипендия Гуггенхайма, Париж (1978–1979).
Лектор по аистам, Филадельфийский Атенеум (1988)
Премия за выдающиеся достижения в карьере, средняя школа Нидхэма (Массачусетс) (1995)
Премия за выдающийся вклад в славистику от Американской ассоциации
Развитие славистики [сейчас: Ассоциация славянских, восточноевропейских и евразийских исследований] (1999)
Почетный член Общества историков русской философии Зеньковского, Москва (2002-).
Russkaia filosofiia Entsiklopediia edited by Mark Andrew Maslin Published : 2007 ISBN 592650466X ISBN 978-5926504665
Список статей
[ редактировать ]«Великий инквизитор Достоевского и советский режим», Occidental (Нью-Йорк), № 2 (1949): 1–5.
«Последние философские достижения в Оксфорде», Occidental, № 9–10 (1949): 1–3.
«Редакции журнала «Философия»», [Заметка о советской логике], «Журнал философии», [далее JP], Vol. 46 (1949): 228.
«Концепция справедливости в советской философии», The Standard (Нью-Йорк), Vol. 39 (1952): 231–236.
«Гуманитарные науки и космологии: предпосылки некоторых гуманных ценностей», Western Humanities Review, Vol.7 (1953): 95–103.
«Русская философия», Энциклопедия Кольера, 6-е издание, 1953 г., том 17, 222–225.
«Философская критика советского марксизма», «Обзор метафизики» [далее РМ], Vol. 9 (1955): 90–105.
«Дарвинизм и Русская Православная Церковь» в книге «Преемственность и изменения в русской и советской мысли» (под ред. Эрнеста Дж. Симмонса), Кембридж: издательство Гарвардского университета, 1955, 307–328. (Этот том был переиздан Расселом и Расселом в Нью-Йорке в 1967 году.)
«Новейшая советская философия», Анналы Американской академии политических и социальных наук, Vol. 303 (1956): 126–138. (Японский перевод Сейджи Уета, 1956 г.)
«Русская философия» в Словаре русской литературы (под ред. Уильяма Э. Харкинса), Нью-Йорк: Философская библиотека, 1956, 288–300. (Издание в мягкой обложке, 1959 г.)
«Современная советская мораль» в Энциклопедии морали (под ред. Вергилиуса Ферма), Нью-Йорк: Философская библиотека, 1956, 569–580.
«Материалистическая философия и современная наука», Мосты (Мюнхен), № 1 (1958): 273–286.
«Образование в направлении грамотности», Current History, Vol. 35, № 203 (1958): 17-21.
«Россия пять лет после Сталина, № 11: Образование», Новый лидер [далее НЛ], Том. 41, № 24 (1958): 6–10.
«Основы марксистской философии: критический анализ», Обзор, № 30 (1959): 58–62.
«Отстающая школьная система России», NL, Vol. 42, № 11 (1959): 12–16. (Испанский перевод Ракель Амадео де Пассалаква, 1960 г.)
«Философия и религия» в американских исследованиях России (под ред. Гарольда Х. Фишера; введение Филипа Л. Мозли), Bloomington: Indiana University Press, 1959, 66–76.
«Изменение отношения к личности» в книге «Трансформация российского общества: аспекты социальных изменений с 1861 года» (под ред. Сирила Э. Блэка), Кембридж: издательство Гарвардского университета, 1960, 606–625.
«Спиноза Восток и Запад: шесть недавних исследований спинозистской философии», JP, Vol. 58 (1961): 346–355.
«Философия» в Энциклопедии России и Советского Союза (под ред. Майкла Т. Флоринского), Нью-Йорк: McGraw Hill, 1961, 422–425.
«Отмирание государства: философия и практика» в книге «Будущее коммунистического общества» (под ред. Уолтера Лакера и Леопольда Лабедза), Нью-Йорк: Praeger, 1962, 63–71. (Первоначально в «Обзоре» [Лондон], № 38, 1961 г.)
Библиография работ на русском языке по «Истории мысли и культуры» (п. 1172–1209) в основных русских публикациях: Избранная и аннотированная библиография по России и Советскому Союзу (под ред. Пола Л. Хореки), Чикаго: University of Chicago Press , 1962, 224–230.
«Расхождение», Исследования советской мысли [далее SST], Vol. 2 (1962): 327–330.
«Советская культура со времен Сталина», Обзор, № 47 (1963): 71–73.
«Социалистическая законность и коммунистическая этика», Форум естественного права, Vol. 8 (1963): 21–34.
«Теоретическая этика в русском раннем марксизме», Исследования по истории Восточной Европы, Том 9 (1963): 269–279. (Японский перевод английской рукописи Кичитаро Кацуды, 1962 г.)
«Советские философы на Тринадцатом Международном философском конгрессе», JP, Vol. 60 (1963): 738–743.
«Культурные тенденции» [в Советском Союзе в десятилетие после смерти Сталина]. Обзор № 47 (апрель 1963 г.): 71–72.
«Некоторые недавние интерпретации философии Гегеля», Monist, Vol. 48 (1964): 34–75.
«Философия, идеология и политика в Советском Союзе», Review of Politics, Vol. 26 (1964): 174–190.
«Уайтхед в неанглоязычном мире» и «Библиография произведений А. Н. Уайтхеда и о нем на языках, отличных от английского» в книге «Процесс и божественность: Хартсхорн»
Festschrift (ред. Уильям Риз и Юджин Фриман), LaSalle, IL: Open Court, 1964, 235–268 и 593–609.
«Маркс, Манифест и Советский Союз сегодня», Ohio University Review, Vol. 6 (1964): 63–76.
Библиография работ на других языках, кроме русского, по «Истории мысли и культуры» (п. 1563–1626) в России и Советском Союзе: Библиографический справочник по публикациям на западных языках (под ред. Пола Л. Хореки), Чикаго: Университет Чикаго Пресс, 1964, 324–335.
«Философские пересмотры марксизма», Труды Тринадцатого Международного философского конгресса (Мехико, 1963), Мексика, DF: Национальный автономный университет Мексики, 1964, Vol. 9: 397–407.
«Н. А. Васильев и развитие многозначной логики» в «Вкладах в логику и методологию» в честь Я. М. Боченского (ред. Анны-Терезы Тименецкой и Чарльза Парсонса), Амстердам: Северная Голландия, 1965, 315–326.
«Экономические преступления и наказания», Обзор, № 57 (1965): 67–72.
«Лешек Колаковский и пересмотр марксизма» и «Библиография основных сочинений Лешека Колаковского» в журнале European Philosophy Today (под ред. Джорджа Л. Клайна), Чикаго: Quadrangle Books, 1965, 113–156 и 157–163. (Перепечатано без сносок и библиографии в журнале «Новое письмо Восточной Европы» [под ред. Джорджа Гёмори и Чарльза Ньюмана], Чикаго: Quadrangle Books, 1968, 82–101.)
Пятнадцать статей о русской философии и философах в «Энциклопедии философии» (под ред. Пола Эдвардса), Нью-Йорк: Macmillan and Free Press, 1967, (8 тт.): Базаров В.А., 1: 262; Богданов А.А., 1: 331; Чичерин Б.Н., 2:86-87; Франк, СЛ, 3:219-220; Леонтьев К.Н., 4:436-437; Луначарский А.В., 5:109; Писарев Д.И., 6:312; «Русская философия», 7:258-268; Шестов Леон, 7:432-433; Сковорода, Г.С., 7:461; Соловьев В.С., 7:491-493; Вольский, Станислав, 7:261-262.
«Некоторые критические комментарии к философии Маркса» в книге «Маркс и западный мир» (под ред. Николаса Лобковича), Нотр-Дам, IN: University of Notre Dame Press, 1967, 419–432.
«Философские фонды в советских и восточноевропейских библиотеках», SST, Vol. 7, № 2 (1967):69-75.:
«Экзистенциалистское новое открытие Гегеля и Маркса» в «Феноменологии и экзистенциализме» (под редакцией Эдварда Н. Ли и Мориса Мандельбаума), Балтимор: The Johns Hopkins Press, 1967, 113–138. (Пересмотренное издание в мягкой обложке, 1969 г.) Перепечатано в книге «Сартр: Сборник критических эссе» (под ред. Мэри Уорнок), Anchor Books, 1971, 284–314.
«Реинтерпретация Рэндаллом философии Декарта, Спинозы и Лейбница» в книге «Натурализм и историческое понимание: очерки философии Джона Германа Рэндалла-младшего» (редактор Джон П. Антон), Олбани: State University of New York Press, 1967, 83–93.
«Был ли Маркс этическим гуманистом?» в материалах Четырнадцатого Международного философского конгресса (Вена, 1968), Вена: Гердер, 1968, Том. 2, 69–73. Переработано и дополнено аннотациями на немецком языке в SST, Vol. 9 (1969): 91–103.
«Подробнее о теории конвергенции», The Humanist, Vol. 29 (1969): 24.
«Вико в дореволюционной России» в книге Джамбаттиста Вико: Международный симпозиум (под редакцией Джорджио Тальякоццо и Хайдена В. Уайта), Балтимор: The Johns Hopkins Press, 1969, 203–213.
«Философия» в изучении языка и востоковедения: Центрально-Восточная и Юго-Восточная Европа - обзор (под ред. Чарльза Елавича), Чикаго: University of Chicago Press, 1969, 285–300.
«Разновидности инструментального нигилизма» в «Новых очерках феноменологии: исследования философии опыта» (под ред. Джеймса М. Эди), Чикаго: Quadrangle Books, 1969, 177–189.
«Религиозное брожение среди советских интеллектуалов» в книге «Религия и советское государство: дилемма власти» (под ред. Макса Хейворда и Уильяма Флетчера), Нью-Йорк: Praeger, 1969, 57–69.
«Ницшеанский марксизм» в России» в книге «Демифологизация марксизма» (под ред. Фредерика Дж. Адельмана, SJ), Vol. 2 исследований философии Бостонского колледжа, Бостон и Гаага: Ниджхофф, 1969, 166–183.
«Прошлое: сила или эффективность?» в материалах Четырнадцатого Международного философского конгресса (Вена, 1968), Венский университет, Гердер Верлаг, 1969, Vol. 4, 580–584.
«Религиозные мотивы в русской философии», Исследования Советского Союза [Мюнхен], Vol. 9 (1969): 84–96.
«Форма, срастание и конкретность: неоуайтхедовский анализ», Southern Journal of Philosophy, Vol. 7 (1969–1970): 351–360.
«Ответственность, свобода и статистическая детерминация» в «Человеческих ценностях и естествознании» (под ред. Эрвина Ласло и Джеймса Б. Уилбура), Лондон и Нью-Йорк: Gordon and Breach Science Publishers, 1970, 213–220.
«Гегель и марксистско-ленинская критика религии» и «Ответ комментаторам» в книге «Гегель и философия религии» (под ред. Даррела Э. Кристенсена), Гаага: Нийхофф, 1970, 187–202 и 212–215.
«Диалектика действия и страсти в феноменологии духа Гегеля», RM, Vol. 23 (1970): 679–689.
«Бедность марксизма-ленинизма», Проблемы коммунизма, Том. 19, № 6 (ноябрь-декабрь 1970 г.): 42–45.
Вклад в симпозиум авторов-рецензентов (посвященный «Утопии и ее врагам» Джорджа Катеба; другим рецензентом был Гарри Нейман), Philosophy Forum, Vol. 10 (1971): 323–328.
«Религиозные темы в советской литературе» в книге «Аспекты религии в Советском Союзе: 1917–1967» (под редакцией Ричарда Х. Маршалла-младшего с Томасом Э. Бердом и Эндрю К. Блейном), Чикаго: University of Chicago Press, 1971, 157. –186.
«Библиография опубликованных произведений Иосифа Александровича Бродского», «Русская литература TriQuarterly», № 1 (1971): 441–445. Перепечатано с приложениями в «Десяти библиографиях русской литературы двадцатого века» (под ред. Фреда Муди), Анн-Арбор, Мичиган: Ардис, 1977, 159–175.
«За пределами ревизионизма: недавнее философское развитие Лешека Колаковского» и «Выборочная библиография [Колаковского]», TriQuarterly 22: Читатель Колаковского, (1971): 13–47 и 239–250.
Комментарий к Богдану Боцюркиву «Религиозное инакомыслие и советское государство» в документах и материалах Макмастерской конференции по инакомыслию в Советском Союзе (под ред. Питера Дж. Потичного), Гамильтон, Онтарио, 1972, 113–119.
«Георг Лукач в ретроспективе: впечатления от человека и его идеи», Проблемы коммунизма, Том. 21, № 6 (ноябрь-декабрь 1972 г.): 62–66.
«Религия, национальный характер и «новое открытие русских корней», Славянское обозрение, Том. 32 (1973): 29–40. (Обсуждение статьи Джека В. Хейни; другим участником дискуссии был Томас Э. Берд.)
«Карта поэта его стихотворения» (интервью с Иосифом Бродским), Vogue, Vol. 162, № 3 (сентябрь 1973 г.): 228, 230. (Перепечатано в Cynthia Haven, изд., «Беседы Иосифа Бродского», 2002, 36–39.)
«Перевод Бродского», Брин Мор сейчас, весна 1974 г.: 1.
«Гегель и Соловьев» в книге «Гегель и история философии» (ред. Кейт В. Алгозин, Джозеф Дж. О'Мэлли и Фредерик Г. Вайс), Гаага: Нийхофф, 1974, 159–170.
«Философские каламбуры» в философии и цивилизованном искусстве: эссе, представленные Герберту В. Шнайдеру в день его восьмидесятилетия (под редакцией Джона П. Антона и Крейга Уолтона), Афины, Огайо: Издательство Университета Огайо, 1974, 213–235.
«Чему Маркс мог... и должен был научиться у Гегеля» в Stuttgart Hegel Days 1970 (Hegel Studies, Supplement 11) (ред. Ханс-Георг Гадамер), Бонн: Bouvier Verlag, 1974, 497–502.
«Недавние советские философские сочинения без цензуры» [о произведениях Вольпина, Чалидзе и Померанца] в журнале «Диссент в СССР: политика, идеология и люди» (под ред. Рудольфа Л. Тёкеса), Балтимор: издательство Университета Джонса Хопкинса, 1975, 158– 190.
«Спор о религиозной философии: Л. Шестов против Вл. Соловьева» в «Русской религиозно-философской мысли XX века» ( изд. Н. П. Полторацкого), Питтсбург: Питтсбургский университет, кафедра славянских языков и литератур, 1975, 37–53.
«Работа с Бродским», Paintbrush, Vol. 4, № 7–8 (1977): 25–26.
«О бесконечности атрибутов Спинозы» в Speculum Spinozanum, 1677–1977 (изд. Зигфрида Гессинга; префикс Хьюстона Смита), Лондон: Рутледж и Кеган Пол, 1977, 333–352.
«Три измерения «мирного сосуществования»» в книге «Разновидности христианско-марксистского диалога» (под ред. Пола Мойзеса), Филадельфия: Ecumenical Press, 1978, 201–206. (Первоначально в Журнале экуменических исследований, том 15 [1978]XXX)
«Иосиф Александрович Бродский (Иосиф Бродский)» (совместно с Ричардом Д. Сильвестром) в Современной энциклопедии русской и советской литературы (под ред. Гарри Вебера), Vol. 3 (1979), 129–137.
«Ницшеанский марксизм» Станислава Вольского» в западных философских системах в русской литературе: сборник критических исследований (под ред. Энтони М. Мликотина), Лос-Анджелес: University of Southern California Press, 1979, 177–195.
«Жизнь как онтологическая категория: заметка Уайтхеда о Гегеле» в книге «Искусство и логика в философии Гегеля» (под редакцией Кеннета Л. Шмитца и Уоррена Э. Стейнкрауса), Нью-Йорк: Humanities Press, 1980, 158–162.
«Комментарий - этническая принадлежность, православие и возвращение к русскому прошлому» в книге «Этническая Россия в СССР: дилемма доминирования» (под ред. Эдварда Олворта), Нью-Йорк: Pergamon Press, 1980, 137–141.
Статьи о Иосифе Бродском, Льве Шестове и Владимире Соловьеве в Колумбийском словаре современной европейской литературы (под ред. Уильяма Б. Эдгертона), Нью-Йорк: Columbia University Press, 1980, 121–122, 738, 757.
«Миф о материализме Маркса» (аннотация), JP, Vol. 77 (1980): 655
«Мэри Барбара Зельдин (1922–1981)», SST, Vol. 23 (1982): 91–93.
Вступительная записка и пояснительные сноски к книге «У. Оден. О Чаадаеве», «Русское обозрение», т. 1, с. 42 (1983): 409–416.
«Пересмотр Бродского» в современной поэзии в переводе: 1983 (под ред. Дэниела Вайсборта) Лондон: Carcanet, (1983): 159–168.
«Вопрос материализма у Вико и Маркса» в книге «Вико и Маркс: сходство и контрасты» (под ред. Джорджио Тальякоццо), Atlantic Highlands, Нью-Джерси: Humanities Press, 1983, 114–125.
«Зло коммунистического тоталитаризма кроется в мысли самого Маркса», Nuesto Tiempo [Памплона, Испания], Vol. 58. (1983): 47. (Ответ на международное расследование по случаю столетия со дня смерти Маркса). )
«Форма, сращение и конкретность» в «Исследованиях философии Уайтхеда» (под редакцией Льюиса С. Форда и Джорджа Л. Клайна), Нью-Йорк: Fordham University Press, 1983, 104–146. (Это значительно расширенная и существенно переработанная версия п. 51, приведенного выше).
«Миф о материализме Маркса», Анналы ученых, том 3, № 2 (1984): 1–38.
«Иосиф Бродский» в книге «Современные писатели на иностранных языках» (под редакцией Джеймса Винсона и Дэниела Киркпатрика), Нью-Йорк: St. Martin's Press, 1984, 53–54.
«Абсолютные и относительные смыслы Liberum и Libertas у Спинозы» у Спинозы к 350-летию со дня его рождения: Материалы Международного конгресса (Урбино, 1982) (ред. Эмилия Джанкотти), Неаполь: Библиополис, 1985, 259–280.
Статьи о Петре Ю. Чаадаеве и Николае О. Лосском в Справочнике русской литературы (под ред. Виктора Терраса), Нью-Хейвен: издательство Йельского университета, 1985, 76–77 и 256–66.
«Русская религиозная мысль» в религиозной мысли девятнадцатого века на Западе (под ред. Ниниана Смарт и др.), Кембридж: Cambridge University Press, 1985, Vol. 2, гл. 6: 179–229.
«Русские интерпретации Спинозы (1796–1862) и их немецкие источники», Les Cahiers de Fontenay, № 36–38 (1985): 361–377. (Перевод Жаклин Лагре.)
«Концепция и слияние: очерк онтологии Гегеля-Уайтхеда» в книге «Гегель и Уайтхед: современные перспективы систематической философии» (под редакцией Джорджа Р. Лукаса-младшего), Олбани: State University of New York Press, 1986, 133–151.
«Настоящее», «Прошлое» и «Будущее» как категориальные термины и «ошибка фактического будущего», Review of Metaphysical, Vol. 40 (1986): 215–235.
«Предисловие» к «Ницше в России» (под ред. Бернис Г. Розенталь), Принстон, Нью-Джерси: Princeton University Press, 1986, xi-xvi.
«Использование Лукачем Гегеля и Маркса и злоупотребление им» в книге «Лукач и его мир: переоценка» (под ред. Эрнеста Йооса), Франкфурт и Нью-Йорк: Питер Ланг, 1987, 1–25.
«Нобелевская премия по литературе 1987 года: Иосиф Бродский» в Ежегоднике биографического словаря литературы: 1987 (под ред. Дж. М. Брука), Детройт: Gale Research Co., 1988, 3–13.
«Миф о материализме Маркса» в книге «Философская советология: стремление к науке» (под ред. Гельмута Дама, Томаса Дж. Блейкли и Джорджа Л. Клайна), Дордрехт и Бостон: Рейдель, 1988, 158–203. (Это расширенная и переработанная версия п. 84, приведенного выше.)
«Джордж Л. Клайн: Сочинения о русской и советской философии» там же, 204–13.
«Джордж Л. Клайн: Сочинения о Марксе, Энгельсе и нерусском марксизме» там же, 214–17.
«Русские и западноевропейские мыслители о традициях, настоящем и будущем» (пер. Эдда Верфель) в Европе и последствиях: беседы Кастельгандольфо 1987 г. (под ред. Кшиштофа Михальского), Штутгарт: Klett-Cotta, 1988, 146–64.
«Классовое сознание и всемирно-историческое будущее: некоторые критические комментарии к «воле Лукача к будущему»» в книге «Георг Лукач: теория, культура и политика» (под редакцией Джудта Маркуса и Золтана Тарра), Нью-Брансуик, Нью-Джерси: Transaction Publishers, 1989, 15–26. (Более ранняя версия этой статьи появилась в журнале «Венгрия и европейская цивилизация» [ред. Дьёрдь Ранки], Будапешт: Akadémiai Kiadó, 1989, 449–465. Обе эти версии являются вариациями приведенного выше № 93.)
«Пересмотр Бродского» в «Переводе поэзии» (под ред. Дэниела Вайсборта), London Macmillan, 1989, 95–106. (Исправленная и исправленная перепечатка № 80 выше.)
«Использование Гегеля и злоупотребление им со стороны Ницше и Маркса» в книге «Гегель и его критики: философия после Гегеля» (под ред. Уильяма Десмонда), Олбани: State University of New York Press, 1989, 1–34.
«Воссоединение Восточной и Западной церквей: экуменический проект Владимира Соловьева (1881-1896) и его современная критика», Труды Ассоциации российско-американских ученых в США (Записки русской академической группы в США), Том. 21 (1988): 209–25.
«Вариации на тему изгнания» в «Поэтике и эстетике» Бродского (ред. Льва Лосева и Валентины Полухиной), Лондон: Macmillan, 1990, 56–88.
«Гегель или Спиноза Пьера Машери» в книге «Спиноза: проблемы и направления» (под редакцией Эдвина Керли и Пьера-Франсуа Моро), Лейден: EJ Brill, 1990, 373–80.
«Философия в Советском Союзе около 1930 года» в книге «История русской литературы: ХХ век, заморозки и оттепели» (под ред. Ефима Эткинда, Жоржа Нива, Ильи Сермана и Витторио Страда), Париж: Payard, 1990, 256–66. (Французский перевод Марка Вайнштейна.)
«Концепция и сращивание: некоторые сходства в онтологиях Гегеля и Уайтхеда» в книге «Уайтхед и немецкий идеализм» (под редакцией Джорджа Р. Лукаса-младшего и Антона Брэкмана), Берн-Франкфурт-Нью-Йорк-Париж: Питер Ланг, 1990, 145-61. (Сокращенная немецкая версия № 90 выше.)
«Настоящее, прошлое и будущее в произведениях Александра Герцена», Synthesis Philosophica.
[Загреб], Том. 5 (1990): 183–93. (Тезисы на английском, французском и немецком языках.)
«Настоящее, прошлое и будущее в трудах Александра Герцена», «Философские исследования» [Загреб], Vol. 10 (1990): 715–24. (Сербско-хорватский перевод № 106, сделанный Анто Кнежевичем выше. Аннотация на английском языке.)
Русские и западноевропейские мыслители о традиции, современности и будущем» в Европе и о том, что из этого следует (под ред. Кристофа Михальского), Варшава: Res Publica, 1990, 159–74. (Польский перевод Ежи Шацкого № 98 выше. )
«Примирение Восточной и Западной церквей: Экуменический план Владимира Соловьева (1881-1896) и его современные критики», Przegląd Universal [Варшава], Vol. 109, No. 3 (1992): 370–91. (Польский перевод № 102, сделанный Эвой Окуляр выше: английский текст, а также русские и французские цитаты.)
«Советская этическая теория» в Энциклопедии этики (под ред. Лоуренса К. Беккера), Нью-Йорк: Гарланд; Лондон: Сент-Джеймс Пресс, 1992, 1195–1199.
«Защита терроризма: Троцкий и его основные критики» в «Переоценке Троцкого» (под редакцией Терри Бразерстоуна и Пола Дьюкса), Эдинбург: Edinburgh University Press, 1992, 156–65.
«Хосе Мария Ферратер Мора (1912–1991)», «Человек и мир», Vol. 25 (1992): 1–2.
«Систематическая двусмысленность некоторых ключевых терминов Уайтхеда» в книге «Метафизика как основа: эссе в честь Айвора Леклерка» (под редакцией Пола А. Богаарда и Гордона Треша), Олбани: State University of New York Press, 1993, 150–63.
«Изменение русских оценок Спинозы и их немецких источников (1796–1862)» в книге «Философское воображение и культурная память: присвоение исторических традиций» (под ред. Патрисии Кук), Дарем: Duke University Press, 1993, 176–194. Более ранняя версия этой статьи во французском переводе Жаклин Лагре появилась в 1985 году. См. № 89 выше.
«Потенциальный вклад классической русской философии в построение гуманного общества в России» в XIX Всемирном философском конгрессе (Москва, 22–28 августа 1993 г.): Лекции, Москва, 1993: 34–50.
«Иосиф Бродский» в книге «Современные мировые писатели» (редактор Трейси Шевалье), Лондон: St. James Press, 1993, 75–77.
Статьи о Николае Бердяеве и «российских мыслителях об историческом настоящем и будущем» в Энциклопедии времени (под ред. Сэмюэля Л. Мэйси), Нью-Йорк: Гарленд 1994, 53–54 и 537–39.
«Николай П. Полторацкий (1921–1990)», SST Vol XX (XXXX): Xx
«Семь по десять: анализ семи пар переводов Ахматовой десятью английскими и американскими переводчиками», Славянский и восточноевропейский журнал, Vol. 38 (1994): 47–68.
«Гегелевские корни этики и социальной философии С.Л. Франка», «Сова Минервы», Vol. 25 (1994): 195–08.
«Метафизика Сковороды» в книге Григория Савича Сковороды : Антология критических статей (под редакцией Томаса Э. Берда и Ричарда Х. Маршалла-младшего), Эдмонтон и Торонто: Канадский институт украинских исследований Press, 1994, 223–37.
Статьи о Михаиле Бакунине, Николасе Бердяеве, Александре Герцене, русском нигилизме, русской философии и Владимире Соловьеве в Кембриджском философском словаре (под ред. Роберта Ауди), Кембридж: Cambridge University Press, 1995, 62–63, 70–71, 324– 25, 702–04 и 751–52.
«Воспоминания об А. Ф. Лосеве», Начало [Москва], № 2-4 (1994): 63–73.
«Возможный вклад русской классической философии в построение гуманистического общества», «Философский диалог» [Мадрид], № 31 (1995), 77–90 (испанский перевод Марии дель Кармен Долби Мугика и Луз-Марина Перес Хорна, при содействии Леопольдо Монтойи переработанной и расширенной версии № 113 выше.)
Статья о Станиславе Вольском в Биографическом словаре философов двадцатого века (под ред. Стюарта Брауна и др.), Лондон и Нью-Йорк: Routledge, 1996, 814.
«Джордж Л. Клайн об А.Ф. Лосеве», «Христос воскресе!» Вестник русской православной философии, Vol. 3, № 2 (5 апреля 1996 г.), 3–4. (Частичная английская версия № 121 выше).
«Размышления русского неогуссерлианца: «Скептик и его душа» Густава Шпета» в книге «Феноменология и скептицизм: очерки в честь Джеймса М. Эди» (редактор Брайс Р. Вахтерхаузер), Эванстон: Northwestern University Press, 1996, 144 –63; 249–54.
«Религиозные корни этики и социальной философии С. Л. Франка» в русской религиозной мысли (под ред. Джудит Дойч Корнблатт и Ричард Ф. Густафсон), Мэдисон: University of Wisconsin Press, 1996, 213–33.
"Gegel' i Solov'ev," Voprosy filosofii, [Moscow] No. 10 (1996): 84–95. (Russian translation by Olga D. Volkogonova, edited by Nelly V. Motroshilova, of a slightly revised version of No. 64 above.)
«История «Остановки в пустыне» Бродского и его избранные стихи», «Современная поэзия в переводе», № 10 (1996): 8–19.
Статья о Константине Леонтьеве в Энциклопедии эссе (под ред. Трейси Шевалье), Лондон: Фицрой Дирборн, 1997, 471–73.
«Сковорода: в восемнадцатом веке, но не в нем . Комментарий», Журнал украинских исследований [Торонто], Vol. 22, № 1–2 (1997): 117–23.
Статьи о Константине Леонтьеве и Алексее Лосеве в Философской энциклопедии Routledge (под ред. Эдварда Крейга), Лондон: Routledge, 1998, Vol. 5, 567–70 и 828–33.
«История двух книг» в книге Иосифа Бродского: Труды и дни ( под ред. Льва Лосева и Петра Вайля), Москва: Издательство Независимая газета, 1998, 215. –228. (Русский перевод Льва Лосева № 133 выше.)
«Петр Яковлевич Чаадаев» в Литературно-биографическом словаре, Vol. 198, Эпоха Пушкина и Гоголя: Проза (под ред. Кристины А. Райдел), Детройт: Gale Research, 1998, 101–09.
«Густав Шпет как интерпретатор Гегеля» в Archiwum Historii Filozofii i Myśli Spolecznej (Варшава) (специальный выпуск, посвященный Анджею Валицкому, изд. З. Огоновского), Vol. 44 (1999): 181–90.
Статьи о Михаиле Бакунине , Николасе Бердяеве, Александре Герцене , русском нигилизме, русской философии и Владимире Соловьеве в Кембриджском философском словаре (под ред. Роберта Ауди), Кембридж: Cambridge University Press, 1999: 71, 81, 378–79, 805. -06 и 862.
«Советская этическая теория» в Энциклопедии этики (под ред. Лоуренса К. Беккера и Шарлотты Б. Беккер), Нью-Йорк и Лондон: Routledge, 2-е изд. 2001, столбцы 1631–1637. (Это переработанная и обновленная версия № 109, приведенного выше. Он содержит два новых раздела: «Постсоветские события», столбец 1635, и «Постсоветские источники», столбцы 1636–1637.)
«Карта стихотворения поэта» у Иосифа Бродского: Большая книга интервью (ред. Валентины Полухиной), Москва: Захаров, 2-е изд., переработанное и дополненное, 2000, 13–16. (Русский текст № 62 выше.)
Воспоминания об А.Ф. Лосеве, Русские исследования по философии, Том 40, № 3 (2001–2002): 74–82. (Английский текст № 121 выше, с дополнительной аннотацией. Частичный английский текст появился как «Джордж Л. Клайн на А. Ф. Лосева»; см. № 125 выше.)
«Карта его стихотворения поэта: интервью с Джорджем Л. Клайном» в «Беседы Джозефа Бродского» (под ред. Синтии Л. Хейвен), Джексон: University of Mississippi Press, 2002: 36–39. (Перепечатка № 63 выше.)
«МЫ ставим на Маркса, русский марксизм и Советский Союз» в книге Уильяма Эрнеста Хокинга (под редакцией Джона Лакса и Д. Мика Хестера), Нэшвилл: Vanderbilt University Press, 2004: 349–66.
«Пять парадоксов в жизни и творчестве Лосева», Российские философские исследования, Том. 44, № 1 (2005): 13–32.
«Пресепио Бродского в контексте других его рождественских стихотворений», Симпозиум: Журнал русской мысли, Тт. 7–12 (2002–2007): 67–80.
«Тарас Дмитриевич Закидальский (1941-2007), Российские философские исследования, Том XX (2008): XX-XX
«Предисловие» в книге «Евгения Черкасова, Достоевский и Кант: Диалоги об этике», Амстердам и Нью-Йорк: Родопи, 2009, xi-xii.
«Советское применение смертной казни за преступления против социалистической собственности (1961–1986)», Sofia Philosophical Review, Vol. 3, № 1 (2009): 45–74.
«Шпет как переводчик «Феноменологии духов» Гегеля в Густава Шпета «Вкладе в философию и теорию культуры» (под ред. Галина Тиханова), В. Лафайет, Индиана: Purdue University Press, 2009, 134–150.
Взлет и падение советского «орфографического атеизма», Симпозиум: Журнал русской мысли, Том 14 (2009): 1–18.
«Скептицизм и вера в раннюю критику рационализма Шестова», Исследования восточноевропейской мысли, Vol. 63, № 1 (2011): 15–29.
«Дискуссии с Боченским о советском марксизме-ленинизме, 1952–1986», Исследования восточноевропейской мысли, Vol. 64, № 3–4 (2012): 301–12.
«Русский православный источник советского научно-технологического прометеанизма», Sofia Philosophical Review, Vol. 7, № 1 (2013): 27–50.
"Piat' paradoksov v zhizni i tvorchestve Loseva" forthcoming in A. F. Losev i gumanitarnye nauki dvadtsatogo veka (ed. E. Takho-Godi and V. Marchenkov), Moscow: Nauka, 2014. (Russian translation by A. Vashestov, edited by V. Marchenkov, of No. 142 above.)
Избранные более короткие переводы
[ редактировать ]Владимир Соловьев
[ редактировать ]Владимир Соловьев , «Лекции о богочеловечности» в The Portable Russian Reader девятнадцатого века (под ред. Джорджа Гибиана), Harmondsworh and New York: Penguin Books, 1993, 630–637 (переработанная версия стр. 76–84 перевода включена). в «Русской философии», т. 3; см. № 8 выше).
Pushkin
[ редактировать ]« Александр Пушкин » Михаила Зощенко , Columbia Review, Vol. 27, № 3 (1947): 19–20.
Толстой
[ редактировать ]Лев Толстой , «История вчерашнего дня», Русское обозрение, Том. 8 (1949), 142–60. Перепечатано в журнале «Лев Толстой: Рассказы» (под ред. Эрнеста Дж. Симмонса), Нью-Йорк: Современная библиотека, 1964, 1–22. Перепечатано с исправлениями и сокращениями в журнале Columbia University Forum, Vol. 2, № 3 (1959), 32–38. Редакция 1959 года перепечатана в «Портативном Толстом» (под ред. Джона Бэйли), Нью-Йорк: Викинг, 1978, стр. 35–47. Полный текст переиздан с дополнительными исправлениями в «Кратком рассказе Толстого» (под ред. Майкла Р. Каца), Нью-Йорк: WW Norton, 1991: 279–94.
Карл Ясперс
[ редактировать ]Из немецкой рукописи: Э. Латцель, «Понятие «предельной ситуации» в философии Ясперса» в «Философии Карла Ясперса » (Библиотека живых философов, изд. П. А. Шильпп), Нью-Йорк: Тюдор, 1957: 177–208. .
Shestov
[ редактировать ]Лев Шестов , «Памяти великого философа: Эдмунда Гуссерля», 3:248-76 (первоначально в журнале «Философия и феноменологические исследования», том 22 [1962], 449–71. Этот перевод был перепечатан в книге Льва Шестова «Рассуждения и откровения»). [перевод Бернарда Мартина] Афины: издательство Университета Огайо, 1982, 267–93, и переведено на польский язык Халиной Крахельской как «Egzystencjalizm jako krytyka fenomenologii» [«Экзистенциализм как критика феноменологии»] в Filozofia egzystencjalna [«Экзистенциальная философия»] ] [под ред. Л. Колаковски и К. Помиана], Варшава: PWN, 1965: 212–44); Александр Богданов,
Пастернак
[ редактировать ]«Два стихотворения Бориса Пастернака » в Антологии форума Колумбийского университета (под редакцией Питера Спэкмана и Ли Эмброуза), Нью-Йорк: Атенеум, 1968: 48–51. (Первоначально в журнале «Форум Колумбийского университета», том 2, 1959 г.) Перепечатано с исправлениями в книге «Борис Пастернак: семь стихотворений», 1969, 1972.
Иосиф Бродский
[ редактировать ]«Элегия Джону Донну Иосифа Бродского» (со вступительным эссе), Русское обозрение, Том. 24 (1965): 341–53.
«Новые стихи Иосифа Бродского [Элегия Джону Донну, Рождественская баллада, «В тот вечер, раскинувшийся у открытого огня», «Одиночество» и «Грустно и нежно] (со вступительной запиской), TriQuarterly 3 (весна 1965 г.), 85–96. Также включает «Озу» Андрея Вознесенского, 97–117.
«Три стихотворения Бродского» [Памятник Пушкину, Паломники, Глебу Горбовскому,] Русское обозрение, Том. 25. (1966): 131–34.
«Стихи Иосифа Бродского о смерти Т. С. Элиота» (со вступительной запиской), Русское обозрение, Vol. 27 (1968): 195–98.
Иосиф Бродский: Шесть новых стихотворений [Ликомеду на Скиросе, Мост прачки, Сонет: Как грустно, что моя жизнь не стала значить, Стихи о смерти Т. С. Элиота, Фонтан, Остановка в пустыне (со вступительным эссе) , Unicorn Journal, № 2 (1968): 20–30.
«Зимний вечер в Ялте» Иосифа Бродского, The Observer Review (Лондон), 11 января 1970 г.: 29.
Два стихотворения Иосифа Бродского [Пророчество и Два часа вниз у водохранилища] в книге «Исследования свободы: проза, повествование и поэзия от Культуры» (под ред. Леопольда Тырманда), Нью-Йорк: The Free Press в сотрудничестве с Государственным университетом Нью-Йорка Йорк в Олбани, 1970, 265–70.
«Иосиф Бродский «Теперь, когда я отгородился от мира стеной», Третий час, № 9 (1970), стр.
Пять стихотворений Иосифа Бродского [Почти элегия, Enigna для ангела, Стансы: («Пусть наше прощание будет молчаливым»), «Ты порхнешь, малиновка», «Подсвечник», TriQuarterly 18 (весна 1970 г.): 175– 83.
«Прощайте, мадемуазель Вероник» Иосифа Бродского» (со вступительной запиской), Русское обозрение, Том. 30 (1971): 27–32.
Три стихотворения Иосифа Бродского, [Стихи в апреле, первом сентябре, сонет («И снова мы живем, как у Неаполитанского залива»)], Аррой (Литературное обозрение Брин-Мора), май 1971 г.: 2–4.
«Шесть стихотворений Иосифа Бродского», [Эней и Дидона, «Я наклонился, чтобы поцеловать твои плечи, и увидел», «Деревья в моем окне, в моем окне с деревянной рамой», «Огонь, как ты слышишь, угасает» », 1 января 1965 г., и «Письмо в бутылке», «Русская литература TriQuarterly», № 1 (1971): 76–90.
«Nature Morte» Иосифа Бродского», Субботний обзор: The Arts, Vol. 55, № 3 (12 августа 1972 г.): 45.
Восемь стихотворений Иосифа Бродского [Привал в пустыне, К некой поэтессе, Прощай, мадемуазель Вероника, Новые стансы к Августе, Стихи о смерти Т. С. Элиота, Фонтан, Post Aetatem Nostram, Nature Morte] (русские тексты об облицовке страницы) в «Живом зеркале: пять молодых поэтов из Ленинграда» (под ред. Сюзанны Мэсси), Нью-Йорк: Doubleday, 1972: 228–99. Также Константин Кузьминский «Глава о крестах»: 322–24.
Восемь стихотворений Иосифа Бродского [Сонет («Месяц январь пролетел»), «Ты снова возвращаешься домой. Что это значит?», «В деревнях живет не один Бог», «Весенний сезон грязных дорог», «Усталость теперь более частый гость», «Вечер», «Отказ каталогизировать все свои беды», Einem alten Architekten in Rom] (со вступительным примечанием), Antaeus, № 6 (1972): 99–113.
Три стихотворения Иосифа Бродского [Два часа в пустом баке, Первое сентября, «Тухник, лесной хирург»], Новый вождь, Том. 55, № 24 (11 декабря 1972 г.): 3–4.
«Жильец находит свой новый дом совершенно странным» Иосифа Бродского, The Nation, Vol. 216, № 1 (1 января 1973 г.), 28.
Три стихотворения Иосифа Бродского («Дни надо мной скользят», «В деревнях живет не один Бог» и «Из Горбунова и Горчакова», Песнь X: «И тишина — будущее всех дней» (со вступительным сочинением), Мадемуазель, Том. 76, № 4 (февраль 1973 г.): 138–39, 188–90.
Три стихотворения Иосифа Бродского [Из «Школьного сборника: Альберт Фролов: Одиссей Телемаху: и Из Горбунова и Горчакова, Песнь II»» (с
вступительное эссе), New York Review of Books, Vol. 20, № 5 (5 апреля 1973 г.): 10–12.
« Дидона и Эней Иосифа Бродского », Partisan Review, Vol. 40, № 2 (1973): 255.
«Теперь ты меня отпустил» Иосифа Бродского, Vogue, Vol. 162, нет. 3 (сентябрь 1973 г.): 286–87.
«Осенний вечер на скромной площади» Иосифа Бродского, «Противостояние», № 8 (весна 1974 г.): 20–21.
«Письма Иосифа Бродского к римскому другу», Los Angeles Times, 16 июня 1974 г., ч. 5: 3.
«Nature Morte Иосифа Бродского, послевоенная русская поэзия (под редакцией Дэниела Вайсборта), Лондон: Penguin Books, 1974, 263–268.
«Бабочка» Иосифа Бродского, «Нью-Йоркер», 15 марта 1976 г.: 35.
Три стихотворения Иосифа Бродского [Печально и нежно, Зимний вечер в Ялте и Пророчество] в книге «Поэты современного мира» (под редакцией Дональда Джанкинса), Нью-Йорк: Харкорт Брейс Йованович, 1976, 268–271.
«Иосиф Бродский «В Озерном крае» и «На смерть Жукова», Континент, Гарден-Сити, Нью-Йорк: Doubleday Anchor Books, 1976, 119–121. («В Озерном крае» перепечатано из «Мадемуазель», май 1976 года; более ранняя версия появилась в «Бюллетене выпускников Брин-Мор», осень 1974 года.)
«Два стихотворения Иосифа Бродского» («В тот вечер, раскинувшийся у открытого огня», Стихи о смерти Т. С. Элиота) в журнале «Русское письмо сегодня» (ред. Робин Милнер-Галланд и Мартин Дьюхерст), Лондон: Penguin Books, 1977 , 179–183.
«Второе Рождество на берегу Иосифа Бродского», Paintbrush, Vol. 4, № 7-8. (1977): 27.
«Развитие Платона» Иосифа Бродского», New Yorker, 12 марта 1979 г.: 40–41.
Десять стихотворений Иосифа Бродского («Второе Рождество на берегу», «Натура Морте», «Письма к римскому другу», «Нунк Димиттис», «Одиссей Телемаху», «Осенний вечер на скромной площади», «В Озерном крае», «Бабочка», «На Смерть Жукова, разработанная Платоном] в части речи (стихи, переведенные разными руками), житель Нью-Йорка: Фаррар, Штраус и Жиру, 1980.
«Одиссей Телемаху» Иосифа Бродского (перепечатано из книги «Часть речи» [Нью-Йорк: Фаррар, Штраус и Жиру, 1981], 58) в книге «Поэзия: введение» (Рут Миллер и Роберт А. Гринберг), Нью-Йорк. : Пресса Св. Мартина, 1981: 372.
Декабрь Иосифа Бродского во Флоренции (с Морисом Инглишем), Ширсман, № 7 (1982): 19–21.
Эклога Иосифа Бродского V: Лето (с автором), New Yorker, 3 августа 1987 г.: 22–24.
Эклог V: Лето Иосифа Бродского (с автором) в его книге «Урании» (стихи, переведенные разными руками), Нью-Йорк: Фаррар, Штраус и Жиру, 1988, 82–89.
Советы Иосифа Бродского путешественнику (с автором), Times Literary Supplement (Лондон), 12–18 мая 1989 г., 516. Перепечатано Китом Фрейзером, «Худшие путешествия: Книга путешествий Пикадора», Нью-Йорк: Vintage Books, 1991, 3–6. Под названием «Увещевание» оно было перепечатано в журнале Бродского «Так далее», Нью-Йорк: Фаррар, Штраус и Жиру, 1996, 16–20.
Marina Tsvetayeva
[ редактировать ]«Пять стихотворений Марины Цветаевой» , «Русская литература TriQuarterly», № 2 (1972): 217–19. (Перепечатано с исправлениями из журнала Arroy, май 1969 г.)
Валентина Синкевич
[ редактировать ]«Четыре стихотворения Валентины Синкевич » в книге Валентины Синкевич, «Наступление дня» (двуязычное издание), Филадельфия: Перекресток, 1978, 13, 17, 21, 24.
Alexander Radishchev
[ редактировать ]Александр Радищев , «О человеке, его смертности и бессмертии» (совместно с Фрэнком Ю. Глэдни) в «Истории русской философии» (под ред. Валерия А. Кувакина), Buffalo: Prometheus Books, 1994; 1:113-128 (сокращенный и слегка переработанный вариант перевода, включенного в «Русскую философию», т. 1; см. № 8 выше). Константин Леонтьев, «Средний европеец как идеал и инструмент всеобщего разрушения» (совместно с Уильямом Шафером) там же, 2:455-462 (сокращенная и значительно переработанная версия перевода, включенная в «Русскую философию», том 2; см. № 8 выше)
Другие короткие переводы
[ редактировать ]Лешек Колаковски, «Эпистемологическое значение этиологии знаний » (совместно с Хелен Р. Сигалл), TriQuarterly 22 (осень 1971 г.): 221–38.Игорь Сидоров, «Философия Павла Флоренского и будущее русской культуры», Русские философские исследования, Том. 33 (1995): 41–48.
А. И. Введенский , «Атеизм философии Спинозы» в книге «Понятие Бога: Очерки Спинозы» Александра Введенского и Владимира Соловьева (редактор Роберт Берд), Карлайл, Пенсильвания: Variable Press, 1999, 1-23.
«Переписка А. Ф. Лосева и Джорджа Л. Клайна (1957-1974)», «Российские исследования по философии», Том. 40, № 3 (2001–2002), 69–73. Перевод русских текстов, опубликованных в XB: Информационный бюллетень русской мысли, Vol. 7, № 4–6 (ноябрь 2000 г.): 6–8.
А. Н. Колмогоров , «Решение одной задачи теории вероятностей, связанной с проблемой механизма стратификации», № 53 в серии, изданной Американским математическим обществом, Нью-Йорк, 1951 (без указания переводчика).
Из испанской рукописи: Хосе Ферратер Мора, «Философия Ксавьера Зубири» в журнале European Philosophy Today (под ред. Джорджа Л. Клайна), Чикаго: Quadrangle Books, 1965: 15–24.
Переводы русских философских текстов в «Русской философии» (под ред. Джеймса М. Эди, Джеймса П. Скалана, Мэри-Барабары Зельдин и Джорджа Л. Клайна), (3 тома), Чикаго: Quadrangle Books, 1965; переработанное издание в мягкой обложке, 1969 г., переиздание, University of Tennessee Press, 1976, 1984: Григорий Сковорода, «Сократ в России», «Разговор пяти путешественников об истинном счастье жизни» и «Жизнь Григория Сковороды М.И. Ковалинского», 1 :17-57; Александр Радищев, «О человеке, его смертности и бессмертии» (совместно с Фрэнком Ю. Глэдни), 1:77-100;
«Средний европеец как идеал и инструмент всеобщего разрушения» (совместно с Уильямом Шафером), 2:271-80; Николас Федоров, «Вопрос о братстве...» (совместно с Эшли Э. Мурхаус), 3:16–54;
«Материя как вещь в себе», 3:393-04; Любовь Аксельрод (Ортодокс), «Обзор ленинского материализма и эмпириокритицизма» (совместно с Джоном Лисвельдом-младшим), 3: 457-63.
См. также
[ редактировать ]Примечания
[ редактировать ]- ^ «Некролог Джорджа Луи Клайна» . Андерсон Независимая почта . Legacy.com. 23 октября 2014 г.
- ^ В. В. Зеньковский, История русской философии . Пер. Джордж Л. Клайн (2 тома). Лондон: Рутледж и Кеган Пол, 1953; переиздан в 2003 году.
- ^ Зельдин, Мэри-Барбара (1971). «Рецензируемая работа: Религиозная и антирелигиозная мысль в России, Джордж Л. Клайн» . Исследования советской мысли . 11 (3): 197–199. дои : 10.1007/BF01044425 . JSTOR 20098462 .
Ссылки
[ редактировать ]- Люфт, Эрик В.Д., «Кляйн, Джордж Луи (1921-)». Словарь современных американских философов под редакцией Джона Р. Шука (Бристоль, Англия: Thoemmes Continuum, 2005), том. 3, стр. 1321-1322.
- «Философия. Советология: стремление к науке» (под ред. Х. Дама, Т. Блейкли и Г. Клайна) Дордрехт: Рейдель, 1988.
- «Русская мысль после коммунизма: восстановление философского наследия» (под ред. Джеймса П. Скэнлана), New Yori: ME Sharpep, 1994. Посвящение: «Авторы посвящают этот том ДЖОРДЖУ Л. КЛЯЙНУ в знак признания его уникального и неоценимого вклада. научный вклад в изучение русской философии и в благодарность за щедрую помощь и поддержку, которую он оказал многим другим ученым в этой области». Личная информация в эссе Джеймса П. Скэнлана «Джордж Л. Клайн: благодарность», » стр. xiii-xviii. --3) и статью «Влияние Джорджа Л. Клайна на изучение русской и советской философии в США» (стр. 243–266). Если цитировать Филипа Т. Гриера , стр. 262
- «Гегель, история и интерпретация» (под ред. Шона Галлахера), Олбани: SUNY Press, 1997. В нем есть такое посвящение: «Мы посвящаем этот том ГЛК, учителю и коллеге, в знак признания его исключительного и неоценимого научного вклада в Гегеля. исследований и в благодарность за щедрую помощь и поддержку, которую он оказал столь многим ученым в самых разных областях».