Jump to content

Творение, Человек и Мессия

Хенрик Вергеланд, автор стихотворения «Сотворение, человек и Мессия»

Творение, Человек и Мессия (норв. Skabelsen, mennesket og Messias — et digt ) — название эпической поэмы, написанной норвежским поэтом Хенриком Вергеландом в 1829 году . Масштаб стихотворения вызвал критику, особенно со стороны коллеги Вергеланда Йохана Себастьяна Велхавена . В 1845 году , находясь на смертном одре, Вергеланд переработал стихотворение и переиздал его под названием «Человек» (норвежский: mennesket ).

Создание

[ редактировать ]

Два духа

[ редактировать ]

Поэма начинается с начала истории, когда два духа наблюдают и спорят о вновь созданной земле . Один из них, Пун-Абириэль, встревожен, поскольку он жаждет творить самостоятельно, но в отличие от Бога , его мысли не обретают форму. При этом он тоже желает увидеть Бога, но не может. Друг Фун-Абириэля, Оэбиэль, терпеливо объясняет ему, что духи не способны видеть вечное и что Фун-Абириэль считается новорожденным духом или опрометчивым юношей. В любом случае, Оэбиэль любит его, но не может помочь ему забыться. Пока они разговаривают, приближается небесное воинство во главе со старейшим из духов Акадиэлем.

Жизнь на земле

[ редактировать ]

Затем Акадиэль и хозяин становятся свидетелями зарождения жизни, как упоминается в Бытии , в течение шести дней. В конце этой части Акадиил обращается к еще спящей человеческой паре, требуя от них, чтобы они были правителями сначала над собой, а затем над творением как таковым, и чтили Бога в творении и в себе.

Душоотдача

[ редактировать ]

Фун-Абириэль (его имена образованы от имен Фуниэль и Абириэль, отражающих две стороны его характера) все еще размышляет о спящих людях под ним. Он решает, что лучше будет править землей как человек, чем быть самым скромным из небесных духов. Он решает, что станет душой спящего, а тот маленький «привидение», которое было в человеке до него, станет «сном», как его самого будут называть «мыслью». Затем Фун-Абириэль спускается и сливается со спящим Адамом , и когда это происходит, он в конечном итоге забывает свое духовное «я» и свое происхождение. Охебиэль, наблюдая за этим, впадает в отчаяние и задается вопросом, что произойдет, если женщина проснется без души, и какое чудовище возникнет в результате союза этих двоих. Чтобы помешать этому, она сливается с Евой по совету Акадиэля и жертвует собой во имя человечества со словами: «Человек, надейся!» На данный момент история человечества может идти по плану.

Сбивающее с толку

[ редактировать ]

Эта вторая часть представляет собой самый длинный раздел эпической поэмы. Он рассказывает о жизни Адама и Евы и их признании родственными душами; В этом разделе также подробно описывается падение Адама в гордыне и версия падения человека Вергеланда , здесь исключительно по мужской линии. Затем есть детализированные части библейской истории, такие как Каин и Авель , великий потоп и так далее.

Происхождение светлости

[ редактировать ]

Эта часть состоит из двух монологов: один о светской власти, другой о власти духовенства над благами и мыслями людей.

Проблески света: Золотой век

[ редактировать ]

В этой части рассказывается об архетипическом человеке , который является одновременно королем и мудрецом , а также культурным героем , который учит людей строить города, возделывать землю, управлять справедливо и искать в себе истину. Женщина учит людей сельскому хозяйству и прославляется как Исида , Церера , Фригга и Афина . Этот человек прославляется как Осирис , Кришна , Фу Си в Китае , Ваал , Один , Туисто , Дионис , Геракл , Зевс и Сатурн .

Поскольку Человек работает над просвещением человечества, его также называют Кнефом , Акхаром , Зеруаном - Ахерене , Хуанг Ди , Фта (сиамский эпитет божеств), Ньяме , Кутка , Соммонадоком , Аллфадиром и, наконец, Элоахом . В ходе этого процесса Ведам , Дзен , И Цзин и Десять Заповедей утверждаются как законы и руководящие принципы. Последними именами этой смеси земной мудрости являются: Гермес , Мимир , Зердуст , Ю Великий , Яо (правитель) , Будда , Ману (индуизм) , Конфуций и Моисей .

В конце концов, Акадиэль приближается и предсказывает, как этот золотой век мудрости и процветания в конечном итоге превратится в железный век с скованными рабами и манипуляциями. Затем он говорит, что человечество, «абириэль», в конечном итоге восстанет и сбросит свои цепи, чтобы создать новое священство в свободе и братской любви .

Правящие классы

[ редактировать ]

Эта часть — возвращение к теме лордов и священников, рассказывающая об эксплуатации и жадности от имени немногих. Голоса народа отвечают требованиям светлостей.

Интерлюдия сердец

[ редактировать ]

сцены Эта часть содержит романтические , рассказывающие о том, как влюбленные друг в друга люди могут игнорировать свои потенциальные различия между кастами и классами.

Власть и обман

[ редактировать ]

В этом разделе рассказывается, как правители и священники продолжают обращаться с обычными людьми посредством таких практик, как человеческие жертвоприношения и диктатура. Эта часть содержит 28 различных сцен.

Прорыв для человеческого духа

[ редактировать ]

философы В эпическую поэму здесь вводятся , преимущественно греки; среди них Эпикур , Демокрит , Аристотель и Платон . Акадиил восхваляет Платона как человека, который наиболее ясно понимает общий план Бога для человечества и пришествия Христа . некоторые еврейские Также представлены секты, такие как фарисеи и саддукеи . В конце концов, пророк Мика предсказывает пришествие Христа .

В этой части рассказывается, как Вергеланд представлял разницу между благословенными и несчастными. Снова представлены персонажи из раздела «Власть и обман»; как радуются замученные, так бывшие правители признают себя осужденными, хотя все они находятся на том же месте. В духовном мире Вергеланда ад — это личное состояние обстоятельств.

Спасение

[ редактировать ]

Эта третья основная часть в основном сосредоточена на Иисусе и последующей истории. Представлен Иисус, оплакивающий историю человечества и его труды; его утешает Акадиэль. Под руководством Акадиэля Иисус приступает к выполнению своей задачи в последовательности, основанной на Евангелиях . В этом разделе Иисус произносит речь, основанную на Нагорной проповеди , где он говорит человеческому духу признать себя таким, какой он есть, через любовь .

Этот последний раздел стихотворения был написан для переработанной версии 1845 года.

Первая великая победа христианства

[ редактировать ]

Ироничное название этого раздела отсылает к переходу Римской империи в христианство в четвертом веке. Вергеланд заявляет, что римский император обеспокоен этим внезапным появлением мирной идеологии и отрицанием власти. Затем император решает креститься, потому что тогда он снова будет иметь власть над своим народом. Мирный подход христианства, говорит Вергеланд, свергнут и подвергается злоупотреблениям со стороны власть имущих.

Духовное воскресение Христа

[ редактировать ]

Здесь появляется сам поэт, сидящий на вершине холма пасхальным утром и созерцающий поворот событий последних 1845 лет от пришествия Христа до наших дней. Акадиэль обращается к Вергеланду, и поэту предоставляется возможность заглянуть в будущее на тысячу лет, чтобы увидеть условия, в которых мир и человечество находятся в то время. Он просыпается каждое столетие, чтобы своими глазами увидеть, что произошло, и становится свидетелем духовного и политического прогресса и освобождения. Условия, которые он видит, включают конец рабства ; освобождение женщин; и все христианские фракции сливаются в одну, что делает папство устаревшим, поскольку последний папа умирает через 600 лет после 1845 года. В конце концов, все человечество становится «христианином, каждый в соответствии с цветом своего характера». Стихотворение заканчивается восхвалением Бога, и поэт просыпается примиренным.

Различия между версиями 1829 и 1845 годов

[ редактировать ]

Акадиэль из исполнения этого стихотворения 1845 года был назван Мессией в 1829 году. Это проводило различие между Иисусом и Мессией, чего церковь в то время не терпела. Ранняя версия также имела более дуалистический подход, чем поздняя.

Первоисточник

[ редактировать ]
  • Вергеланд, Хенрик Скабельсен, человек и Мессия (Свейн Санднес Бокфорлаг. 2008) ISBN   9788292945001

Другие источники

[ редактировать ]
  • Флом, Джордж Т. Скандинавские исследования и заметки (Общество содействия скандинавским исследованиям, том 5, стр. 174, 1920) [1]
  • Грёндал, Иллит Хенрик Вергеланд, норвежский поэт (БиблиоБазар, 2009). ISBN   978-1115014830

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]

(На норвежском языке)

  • Плейс, Хальвдан Хенрик Вергеланд (БиблиоБазар, 2009) ISBN   978-1117397245
  • Моен, Свейн-Роальд Сотворение, падение и спасение: исследование в книге Хенрика Вергеланда «Сотворение, человек и Мессия» (Осло: Solum forlag AS. 1988). ISBN   978-8256005307
  • Мирен, Дагне Гровен Любовь и логотипы: исследование и сравнение мировых стихов Хенрика Вергеланда «Сотворение, Человек и Мессия» (1830) и «Человек» (1845) (Осло: Solum forlag AS. 1991). ISBN   978-8256007554
  • Устведт, Ингвар Хенрик Вергеланд: биография (Tiden Norsk Forlag. 1975) ISBN   978-8210010811
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 85e4084afb11485120adaf588b21e0c7__1721207340
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/85/c7/85e4084afb11485120adaf588b21e0c7.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Creation, Man and the Messiah - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)