Jump to content

Халвдан Кохт

Это хорошая статья. Нажмите здесь для получения дополнительной информации.

Халвдан Кохт
Место в 1937 году.
Министр иностранных дел
В офисе
20 марта 1935 г. - 19 ноября 1940 г.
премьер-министр Йохан Нигаардсвольд
Предшественник Йохан Людвиг Мовинкель
Преемник Трюгве Ли
Личные данные
Рожденный ( 1873-07-07 ) 7 июля 1873 г.
Тромсё , Тромс , Швеция-Норвегия
Умер 12 декабря 1965 г. (1965-12-12) (92 года)
Бэрум , Акерсхус , Норвегия
Политическая партия Труд
Либерал (ранее)
Супруг Карен Груде
Дети 3, в том числе:
Осе Груда Скард
Пол Кохт
Резиденция Лисакер (с 1910 г.)
Альма-матер Королевский университет Фредерика
( кандидат филол. 1896,
Доктор Филос. 1908)
Известный Языковой активист
Активист мира

Халвдан Кохт (7 июля 1873 — 12 декабря 1965) — норвежский историк и политик, представлявший Лейбористскую партию .

Родившийся на севере Норвегии в довольно знатной семье, он вскоре заинтересовался политикой и историей. Начав свою политическую карьеру в Либеральной партии , он перешёл на рубеже 20-го века в Лейбористскую партию. Он представлял эту партию в муниципальном совете Бэрума в межвоенный период. Он никогда не был избран членом парламента , но, тем не менее, занимал пост министра иностранных дел Норвегии с 1935 по 1940 год в составе правительства в изгнании после вторжения Германии в Норвегию . В последнем качестве он стремился сохранить нейтралитет Норвегии во Второй мировой войне, и это решение принесло ему политическую известность. Растущее недовольство политическими решениями Кота в конечном итоге привело к его выходу из кабинета министров. Однако после войны он вернулся к своей академической карьере и написал крупные работы в 1950-х и 1960-х годах.

Как академик он был профессором истории в Королевском университете Фредерика (ныне Университет Осло) с 1910 по 1935 год, стал научным сотрудником в 1900 году и доцентом в 1908 году. Среди многих наград он имел почетную степень в университете. Оксфорда . Он был плодовитым писателем и за свою долгую академическую карьеру затронул множество тем. Он написал несколько биографий; его работы о Йохане Свердрупе и Генрике Ибсене состояли из нескольких томов каждая. Он стал известен благодаря синтезу норвежской истории и подчеркивал роль крестьян и наемных рабочих как исторических агентов, которые нашли свое место в расширяющемся представлении о норвежской нации . Он также интересовался Соединенными Штатами и их историей и был пионером в Норвегии в этом отношении.

Взгляды Кохта на норвежский язык также принесли ему общенациональное академическое признание. Он выступал за реформу самнорского языка, заявленной целью которой было объединение двух стандартов письменного норвежского языка. Реформа, продвигающая формальную письменную речь в этом направлении, действительно была реализована в 1938 году, но исторические события привели к провалу этой политики. Настойчивый и непреклонный защитник международного мира, Кохт был одним из основателей Норвежской ассоциации мира и рядовым членом Норвежского Нобелевского комитета . Как активиста и политика его описывали как волевого и индивидуалистичного человека, который питал твердую веру в необходимость принятия академического и юридического подхода к политическим проблемам.

фотография пожилого мужчины в очках
Отец Кота Пауль Стенструп Кот (1844–1892)

Халвдан Кохт родился 7 августа 1873 года в Тромсё , одном из крупнейших городов Северной Норвегии. Он был вторым из четырех детей, рожденных Полем Стенструпом Кохтом (1844–1892), педагогом и политиком, и Бетти Гивер (1845–1936), учительницей по совместительству со склонностью к пению, языкам и рисованию. [ 1 ] Происхождение Бетти было смешанным: по материнской линии она происходила из Северной Германии, но по отцовской линии она была норвежского происхождения - выдающимся предком с этой стороны был ее прадед, государственный служащий Йенс Холмбо из Тромсё. [ 2 ] По линии потомка своего двоюродного дедушки по материнской линии Хальвдан Кохт приходился троюродным братом парламентарию Оле Крогсенгу Гиверу . [ 3 ] В линии Пола Кохта Кьелд Стаб был дальним предком. Имя Кохт происходит от немецких иммигрантов, прибывших в Норвегию в 17 веке. [ 4 ]

Предполагалось, что он будет носить имя Иоахим, но это было прекращено по просьбе Иоахима Г. Гивера, который выразил неприязнь к этому имени. Затем его окрестили Хальвданом, а несколько лет спустя изменили на Хальвдана. [ 5 ] Семья жила в Тромсё, где Пауль Стенструп Кохт был директором школы и мэром. Семья переехала в Шиен, когда Хальвдану было двенадцать лет, где его отец снова погрузился в политику: он был мэром, а также парламентарием от Либеральной партии . Здесь Кот окончил школу, сдав экзамен по искусству в 1890 году. [ 1 ] Его отец некоторое время был среди его учителей норвежского и греческого языков . [ 6 ] В 1893 году, через год после смерти отца Кохта, семья переехала в Беккелагет , район Акера . Кот учился в Королевском университете Фредерика (ныне Университет Осло). [ 1 ]

В сентябре 1898 года в Кристиании Кохт женился на Карен Элизабет Груде (1871–1960), писательнице-эссеистке и активистке за права женщин, которая была на полтора года старше его; у них было трое детей. Один ребенок умер в младенчестве, но двое оставшихся сделали выдающуюся карьеру: Осе Груда Скард (урожденная Кохт) стала детским психологом, а Пол Кохт - послом. Через Осу Хальвдан Кохт был тестем литературоведа Зигмунда Скарда и дедушкой политика и академика Торильда Скарда , психолога и омбудсмена Молфрида Груде Флеккёя. [ 1 ] и политик и лидер организации Хальвдан Скард . [ 7 ] В конце 1920-х годов ухудшающееся здоровье Карен и озабоченность Хальвдана своей работой обострили их отношения. Разочаровавшись в союзе без любви, Кохт в течение следующего десятилетия вступил в несколько внебрачных дружеских отношений, часто друзей по переписке . [ 1 ] Во время Второй мировой войны ходили слухи о романтических отношениях с его секретаршей Унни Дизен. [ 8 ] После 1945 года отношения с Карен вновь стали крепче. [ 1 ]

Образование

[ редактировать ]

Кохт получил степень кандидата филол. Степень Королевского университета Фредерика в 1896 году. [ 9 ] До 1895 года он изучал историю, а географию в качестве второстепенного предмета; [ 10 ] его главным учителем истории был Густав Шторм . [ 1 ] Следующий экзамен проводился на разных языках, как классическом, так и современном. У Кота был выбор между древнегреческим и классической латынью или норвежским и немецким (включая норвежский); он выбрал норвежца и немца. [ 11 ]

В 1895 году, после окончания изучения истории, он провел три месяца в Средиземном море, путешествуя на трех кораблях: первом из Норвегии в Венецию , втором из Венеции в Константинополь , третьем обратно в Норвегию. Во время этого путешествия он изучал немецкую литературу. [ 12 ] В декабре 1896 года Кохт наконец-то прошел обследование у Софуса Бугге и получил ученую степень. [ 13 ] Он был одним из трех студентов, сдававших экзамены по норвежскому и немецкому языкам в конце 1896 года, а годом ранее был единственным кандидатом в истории. [ 14 ]

Перерыв в учебе наступил во второй половине 1892 года. После смерти отца он не мог позволить себе посещать университет в этом семестре. Некоторое время он работал частным репетитором в районе Шиен, и ему платили за статьи в газете « Варден» . [ 15 ] Вернувшись к учебе, он работал корреспондентом газеты «Кристиания»; в конце концов он также работал в Päivälehti . [ 16 ] В 1901 году он сменил Эрика Вуллума на посту некролога и автора юбилейных статей в Verdens Gang . [ 17 ] В течение следующих лет он будет активно участвовать в таких публикациях, как Den 17de Mai , Syn og Segn , Samtiden , Dagbladet и Tidens Tegn ; в основном это были либеральные или норвежские националистические издания. [ 18 ]

В течение нескольких месяцев после окончания учебы Кохт работал бесплатным волонтером в университетской библиотеке Осло , продолжая при этом посещать университетские лекции. Затем ему была предоставлена ​​стипендия «Фонд Густава Брюуна» в размере 1800 крон . Университет удвоил размер премии Кохта до 3600 норвежских крон. [ 19 ] С 1897 по 1899 год он учился за границей по этой стипендии. Учился в Копенгагенском университете , Лейпцигском университете и в Париже ( École des hautes études , École des Chartes ). Особое влияние на него оказал Карл Лампрехт в Лейпциге. [ 1 ] [ 20 ]

С 1899 по 1901 год Кохт работал заместителем в университетской библиотеке Осло и по совместительству школьным учителем. [ 9 ] Густав Шторм также нанял его для помощи в публикации исходного текста Regesta Norvegica . [ 21 ] В 1908 году, после восьми лет работы, Кохт завершил два последних тома Norsk Forfatter-lexikon , биографического словаря норвежских писателей. [ 1 ] Однако это была посмертная работа, основной автор — Йенс Брааге Халворсен — умер в 1900 году. [ 22 ]

Академическая карьера

[ редактировать ]

Назначения и докторская степень

[ редактировать ]

В 1901 году он был назначен научным сотрудником Королевского университета Фредерика. Он редко отвечал за обучение студентов, и, поскольку он часто был занят норским лексиконом Форфатера, он оставался научным сотрудником до 1907 года. В 1908 году он получил степень доктора философии. степень по диссертации Die Stellung Norwegens und Schwedens im Deutsch-Dänischen Konflikt 1863–1864 . [ 23 ] Оппонентами диссертации были Эббе Герцберг и Ингвар Нильсен . [ 24 ]

Затем Кот был нанят доцентом в университете в 1908 году. Поскольку у Кота были внутренние оппоненты в университете, это назначение было назначено для освещения «истории культуры», а не «истории». Спустя некоторое время университет изменил его на «историю». Кабинет министров снова изменил его на «историю культуры», прежде чем парламент наконец остановился на «истории». [ 24 ] Кохт собирался начать свою работу в качестве доцента, но поспорил с Вальдемаром Кристофером Брёггером , что он заслуживает того, чтобы сначала поехать за границу. [ 25 ] С 1908 по 1909 год Кот путешествовал по США, Англии и Швеции, посетив мирные конференции в Лондоне (1908 г.), Чикаго (1909 г.) и Стокгольме (1910 г.). [ 23 ] В эти годы его жена, дочь и ее няня жили в Эйдсволле. [ 26 ] Затем Кохт вернулся в Норвегию и в университет и оставался доцентом, пока в 1910 году не получил звание профессора. Он оставался профессором до 1935 года, а также был деканом своего факультета с 1912 по 1917 год. [ 1 ]

Области исследований

[ редактировать ]

Кохт столкнулся со значительным скептицизмом среди ученых, когда объявил о своем намерении изучать социальную историю с точки зрения фермеров. Густав Сторм заявил, что норвежские фермеры «не предприняли никаких собственных усилий». [ 21 ] Людвиг Людвигсен Дааэ воскликнул, что человек, которого Кохт хотел изучить, фермер-политик Джон Г. Неергаард , был «мошенником… да ладно, trahit sua quemque voluptas». [ 27 ] Кохту дали 100 датских крон на проведение исследований в Нордморе на острове Неергаард. [ 28 ] В 1896 году профессор Катринус Банг ответил на желание Кота изучать социальную историю: «Да, не иди и не становись социалистом!» [ 29 ]

В 1910 году Кохт защитил диссертацию «Bonde mot borgar i nynorsk historie» , в которой развил свои теории о роли фермеров в истории. [ 30 ] Опубликованный в журнале Historisk Tidsskrift в 1912 году, он представлял собой развитие теории Кохта о классе и нации. По мнению Кохта, сообщество нации расширилось демократическим путем, когда аграрное движение, а затем и рабочее движение поднялись из политической пассивности и потребовали места в политической и национальной сфере. [ 1 ] писал в статье «Норский фольклорсэмлинг» 1910 года. Об этом он также [ 31 ] Книга Norsk Bondereisning , изданная в 1926 году как компиляция материалов, представленных Котом в его университетских лекциях, представляла собой кульминацию работы Кота по теме классового конфликта между аграрным и городским населением. Кохт утверждал, что крестьянское движение отказалось от классовых интересов в пользу универсальных прав и социальных реформ. Тот же самый подход необходимо применить и к борьбе рабочего движения, утверждал Кохт. [ 1 ] Экономическая подоплека фермерского восстания была представлена ​​в 1912 году в книге «Priser og politikk i norsk historie» , первоначально лекции для второй норвежской конференции историков. [ 32 ] В этой лекции также его исторический материализм . реализовался [ 1 ] В 1951 году он заявил, что «никогда не думал, что эти теории могут стать основой политического или социального восстания». [ 32 ]

Пребывание Кота в США повлияло на его исторические взгляды и адаптацию исторического материализма. [ 1 ] и он также пытался поощрять изучение американской истории в Норвегии. [ 33 ] Американская культура в то время не имела особенно высокого положения в Норвегии. В школе Кот не выучил английский язык. [ 34 ] Прежде чем он отправился в США, некоторые коллеги-историки намекали, что в стране «почти нет истории» и ее не стоит посещать. [ 35 ] Первое сочинение Кохта на эту тему появилось в 1910 году, когда он прочитал лекцию « Происхождение американской независимости» . За ним последовала книга «Pengemakt og arbeid i Amerika» («Денежная власть и труд в Америке», 1910), основанная на лекциях «Народной академии». [ 33 ] затем «Американская культура» («Американская культура», 1912) и « День Америки» («Американская нация», 1920). [ 9 ] Во время своей карьеры он ненадолго возвращался в американскую академию, например, осенью 1930 года, чтобы провести курс в Гарвардском университете . [ 36 ]

Желая объединить материализм и идеализм, Кот заинтересовался психологией и ролью личности в истории. Последнее внимание привело к тому, что он стал, по словам его биографа Осмунда Свендсена , «одним из величайших биографов 20-го века». [ 1 ] Вдохновленный работой с Norsk Forfatter-lexikon , он в 1908 году написал жизнеописание писателя Хенрика Вергеланда. Позже он опубликовал биографии как норвежцев, так и иностранцев: Отто фон Бисмарка (1911), Ивара Асена (1913), Йохана Свердрупа в трех томах. между 1916 и 1925 годами, Маркус Трейн в 1917 году, Хенрик Ибсен в двух томах в 1928 и 1929 годах и Хокон VII из Норвегии в 1943 году. [ 9 ] Он также написал около 400 статей для первого издания Norsk biografisk leksikon , биографического словаря , который станет выдающимся источником информации о важных фигурах норвежской истории. [ 1 ] Между 1909 и 1932 годами он опубликовал письма и оригинальные произведения Хенрика Ибсена, Бьёрнстьерне Бьёрнсона , Аасмунда Олавссона Винье и Хенрика Вергеланда. Он возглавлял Kjeldeskriftfondet с 1918 по 1927 год и Norsk historik kjeldeskriftråd с 1923 по 1928 год, два учреждения, занимавшихся публикацией исходных текстов. [ 9 ] Он также возглавлял Норвежскую историческую ассоциацию с 1912 по 1927 год и с 1932 по 1936 год. [ 37 ] Норвежское генеалогическое общество с 1928 по 1940 год и Международный комитет исторических наук с 1926 по 1933 год. [ 1 ] [ 23 ]

Почетные должности

[ редактировать ]

Кохт стал членом научного общества Норвежской академии наук и литературы в 1908 году. С 1923 по 1939 год он был одновременно пресисом и вице-презесом. [ 1 ] Он имел почетные степени , Оксфордского университета Чикагского университета и Варшавского университета . Он был награжден Францией как кавалер Почетного легиона , а в 1952 году получил медаль Гуннеруса от Королевского норвежского общества наук и литературы . [ 1 ] Он также был членом Международного общества истории медицины . [ 38 ]

Политическая карьера

[ редактировать ]

Раннее участие и местная политика

[ редактировать ]

Отец Кота познакомил своего сына с политикой, взяв его на национальный съезд Либеральной партии в 1891 году, куда ему разрешили войти, поскольку он учился в университете. Первой политической ареной Кохта было Норвежское студенческое общество , где он яростно утверждал, что флаг Норвегии не должен содержать значок профсоюза («футляр для флага»). [ 39 ] В 1893 году он покинул этот форум, стал соучредителем новой студенческой ассоциации под названием Den Frisinnede Studenterforening и, когда студенческая ассоциация коллективно вошла в Либеральную партию, стал членом правления местного партийного отделения в Кристиании. [ 15 ] Он продолжил борьбу против профсоюзного значка и профсоюза в целом. В 1905 году, когда союз был полностью распущен , он агитировал за установление республики, но плебисцит решил сохранить монархию. [ 1 ]

Хотя он никогда не придерживался христианства ни в подростковом, ни во взрослом возрасте, [ 40 ] Кохт ценил веру в совершенствование человека, как подсказывали «величайшие религии», [ 41 ] и он начал чувствовать солидарность с рабочим движением и рабочим классом, что привело к радикализации его взглядов: с 1900 года он голосовал за Норвежскую Лейбористскую партию , [ 1 ] и уже за четыре года до этого начал считать себя социалистом . [ 23 ] Живя в Соединенных Штатах, он развил форму исторического материализма, которая привела к слиянию исторических наук и политических взглядов. Он рассматривал Либеральную партию как важного агента в истории Норвегии, поскольку она отстаивала права фермеров, но теперь он рассматривал рабочий класс как следующий класс, который должен быть включен в политическую жизнь, особенно через Лейбористскую партию. [ 1 ] В период существования Либеральной партии Кот сотрудничал с некоторыми из их наиболее радикальных членов, в том числе с Карлом Йеппесеном , который позже присоединился к Лейбористской партии. [ 15 ] Он присоединился к Лейбористской партии, когда вернулся из Соединенных Штатов и переехал в Бэрум в 1909 году. [ 42 ] Он жил с семьей в Стабекке , но в 1910 году сдал в эксплуатацию дом в Лисакере . Дом, спроектированный архитектором Арнштейном Арнебергом , получил название «Каристуа». Университет не предоставил ему офиса, поэтому ему пришлось проводить исследования дома. [ 43 ]

Кохт был членом муниципального совета Бэрума в 1916–1919, 1928–1931 и 1931–1934 годах. [ 9 ] В 1952 году он написал 50-летнюю историю Лейбористской партии Бэрума. [ 44 ]

Политик иностранных дел

[ редактировать ]
Кохт (слева) с Корделлом Халлом , 1937 год.

На международном уровне Кот пытался поддержать институты, поддерживающие международное публичное право . В 1923 году он участвовал в арбитражном разбирательстве между Данией и Норвегией по поводу владения Восточной Гренландией . [ 9 ] На суверенитет претендовала Дания. Кохт объединился с консервативным политиком Си Джей Хамбро , который редактировал tidsskrift Nordmanns-Forbundets, в создании которого участвовал Кохт. Переговоры привели к соглашению о торговых правах Норвегии в этом районе, но вопрос суверенитета над Восточной Гренландией остался нерешенным. В 1931 году силы внутри и за пределами тогдашнего аграрного правительства аннексировали « Землю Эрика Красного ». [ 45 ]

В 1930-е годы Кохт стал ведущим международным политиком Лейбористской партии. Он позиционировал себя в Лейбористской партии как будущий министр иностранных дел , если партия сформирует правительство. его коллега-историк и министр иностранных дел Эдвард Булл-старший Он сделал это потому, что в 1928 году умер , в результате чего Кохт стал «назначенным министром иностранных дел». Лейбористская партия также получила хорошие результаты на норвежских парламентских выборах 1933 года , что побудило ее подготовиться к президентскому посту. [ 46 ] Лейбористское правительство было сформировано 20 марта 1935 года. Кохт стал министром иностранных дел в Йохана Нигаардсволда кабинете . [ 47 ] Среди первых действий Кота на посту министра было убеждение Лейбористской партии не выводить Норвегию из Лиги Наций , о чем партия заявила еще в 1934 году. [ 48 ] В вопросах внешней политики Кот и Нигаардсволд обычно принимали решения, не консультируясь с другими министрами, просто информируя остальную часть кабинета о принятых решениях. [ 49 ]

Кабинет Нигаардсвольда . Кохт — третий слева, стоящий между Фредриком Монсеном и Йоханом Нюгаардсволдом .

После того, как Лига Наций потерпела неудачу как эффективный международный орган, Кохт снова поддержал политику строгого нейтралитета , которой Норвегия придерживалась до членства в Лиге Наций. В течение многих лет он сопротивлялся расширению норвежского военного оборонного потенциала. [ 1 ] Он не выступал категорически и принципиально против такого расширения и в прошлом вполне дружелюбно относился к принципу национальной обороны. Тем не менее его политика нейтралитета поставила его на сторону «скептиков в отношении обороны» вместе с Йоханом Нигаардсволдом и большей частью его кабинета. Среди наиболее «дружественных к обороне» в кабинете министров и вокруг него, не в последнюю очередь с 1936 года, были Трюгве Браттели , Хокон Ли , Финн Мо , Трюгве Ли , Оскар Торп , Мартин Транмэль и министр обороны Фредрик Монсен . [ 50 ] В 1936 году Кот выразил большую обеспокоенность последствиями гонки вооружений, происходящей в Европе, которая, по его мнению, могла легко привести к войне. [ 51 ]

После начала гражданской войны в Испании в 1936 году кабинет Нюгаардсволда проводил политику невмешательства в конфликт между испанским правительством и повстанцами во главе с генералом Франко . По мнению Кохта, Норвегия не должна никоим образом участвовать в конфликте; это стало политикой правительства на время гражданской войны. [ 52 ] Правительство вскоре запретило продажу или передачу норвежского оружия, самолетов и кораблей в Испанию. Сам Кохт выступал за запрет на использование норвежских кораблей для перевозки оружия, боеприпасов и самолетов в зарубежные страны в целом, чтобы гарантировать отсутствие норвежской связи с любыми такими предметами, доставляемыми в Испанию. Строгая политика невмешательства, продвигаемая Кохтом и премьер-министром Нигаардсволдом, подверглась резкой критике со стороны сил внутри Лейбористской партии. Мартин Транмель , центральная фигура в аппарате Лейбористской партии и редактор партийной газеты Arbeiderbladet , возглавил критику политики в отношении конфликта в Испании. Транмэль и другие критики считали, что политика невмешательства правительства дает равное положение как избранному правительству Испании, так и повстанцам. [ 53 ] Кохт приложил все усилия, чтобы избежать любого прямого участия Норвегии в конфликте, особенно пытаясь помешать норвежцам поехать в Испанию для вступления в интернациональные бригады . [ 54 ] 19 сентября 1936 года Кохт попытался добиться от Лиги Наций прекращения огня в Испании, за которым последовал всенародный референдум по конституции страны. Предложение Кохта не получило особой поддержки и провалилось. [ 55 ]

Лично для Кота гражданская война в Испании несколько раз была близка к завершению его карьеры в кабинете министров. 9 апреля 1937 года, после серии инцидентов, когда франкистские военные корабли перехватывали норвежские суда, заходившие в испанские порты, и конфисковывали как грузы, так и корабли, а норвежские протесты не принесли результатов, Кохт сделал официальное предложение отправить норвежский минный заградитель « Олав Трюггвасон» в Испанию для защитить норвежское судоходство. После того, как это предложение встретило сопротивление в парламенте и было признано провальным, Кохт подал в отставку. Премьер-министр Нигаардсвольд отказался принять отставку Кота, заявив, что он «лучше будет застрелен, чем потеряет Кохта». Это дело едва не привело к падению всего кабинета министров в парламенте, прежде чем было решено, что оно будет закрыто. [ 56 ] Когда Кохт в 1938 году попытался заключить торговое соглашение с Франко, он был заблокирован его собственной партией и Норвежской конфедерацией профсоюзов . Снова попросив разрешения уйти в отставку, Кохт остался после нескольких месяцев дебатов, закончившихся тем, что партия предоставила кабинету министров свободу действий, чтобы делать то, что он считал лучшим в отношении торговли с Франко. К октябрю 1938 года Кот заключил торговое соглашение с Франко. Официальное признание Норвегией правительства Франко в качестве представителя Испании последовало 31 марта 1939 года, через три дня после захвата Мадрида националистическими силами. [ 57 ]

Вторая мировая война

[ редактировать ]

Довоенный этап

[ редактировать ]

С началом Второй мировой войны в сентябре 1939 года норвежское правительство объявило страну нейтральной в конфликте. Обе воюющие стороны впоследствии заявили, что будут уважать нейтралитет Норвегии при условии, что она защитит свой нейтралитет от посягательств другой стороны. Кохт с самого начала ясно дал понять, что Норвегия должна оставаться нейтральной, но также и то, что в случае ее вынужденного вступления в войну крайне важно, чтобы она была на стороне британцев. [ 58 ]

В течение первых месяцев Второй мировой войны нейтралитет Норвегии неоднократно нарушался в воздухе и на море обеими воюющими сторонами, наиболее драматично это произошло в результате инцидента «Альтмарк» 16 февраля в Йоссинг-фьорде . Это, наряду с другими инцидентами, а также отсутствием твердого ответа со стороны Норвегии, привело к тому, что у воюющих сторон сложилось впечатление, что Норвегия может или не будет эффективно защищать свой нейтралитет. [ 59 ] Первоначально взгляд Германии на нейтралитет Норвегии был одним из положительных для военных усилий Германии, позволяя немецким торговым судам перевозить грузы через территориальные воды Норвегии без вмешательства со стороны Великобритании. [ 60 ]

5 апреля союзники направили ноты Норвегии и Швеции с предупреждением, что они предпримут любые необходимые действия, если немцам будет разрешено использовать территорию нейтральных стран в своих интересах. Кохт ответил речью, в которой сказал, что союзникам нечего выиграть, вмешиваясь в норвежские судоходные пути: британцы имели более значительную торговлю с Норвегией, чем немцы. На следующий день союзники решили начать минную операцию на норвежском побережье и высадить десант в Нарвике на случай, если немцы ответят на минирование высадкой в ​​Норвегии. Незадолго до начала минирования Кохт предупредил британцев, что дальнейшие нарушения нейтралитета недопустимы и что в будущем норвежцы ответят силой. [ 61 ] Немцы также неоднократно нарушали нейтралитет Норвегии и после визита норвежского фашистского лидера Видкуна Квислинга к Гитлеру в декабре 1939 года начали серьезно планировать возможную оккупацию Норвегии. После инцидента в Альтмарке Гитлер приказал вторгнуться в Норвегию. [ 62 ] В ответ на британскую операцию по добыче полезных ископаемых 8 апреля 1940 года норвежское правительство выразило официальные протесты правительствам Великобритании и Франции, сохраняя при этом тайное намерение любой ценой избежать войны с союзниками. Кохт заявил норвежскому парламенту, что, по его мнению, союзники пытаются втянуть Норвегию в войну. Минирование норвежского побережья союзниками случайно отвлекло норвежское правительство от осознания того, что крупные немецкие силы направлялись в Норвегию несколько дней назад. [ 63 ]

Немецкое вторжение и война

[ редактировать ]

С началом нацистской немецкой операции Weserübung , вторжения в Норвегию 9 апреля 1940 года, Германия направила посланника Курта Бройера с требованием капитуляции. Кохт лично встретился с Бройером и отверг его требования и угрозы войны, заявив, что «война уже началась». Кохт и кабинет министров покинули столицу Норвегии утром 9 апреля. Несмотря на то, что Кохт отклонил первоначальный контакт Бройера, он убедил кабинет министров выслушать дальнейшие предложения Германии о переговорах позднее в тот же день. Все переговоры Норвегии с немцами закончились после неудачной попытки захватить норвежского короля и правительство в Мидтскогене рано утром 10 апреля. [ 1 ] [ 64 ] Кохт был готов принять борьбу с захватчиками. Он написал несколько ключевых речей, некоторые из которых произнес король Хокон VII , чтобы выразить стойкое сопротивление требованиям Германии. [ 8 ]

Жизненно важным для усилий Норвегии по попытке остановить наступление Германии была помощь союзников, которую Кохт запросил рано утром 9 апреля, хотя и скептически относился к потенциалу помощи союзников. [ 65 ] Когда остальная часть правительства бежала из Молде в Тромсё и высадилась 1 мая, Кохт и Юнгберг (министр обороны) продолжили путь оттуда на крейсере HMS Glasgow в Лондон. Здесь с 5 мая они вели переговоры с представителями британского правительства ( лордом Галифаксом , Чемберленом и адмиралом Филипсом ) о британской помощи Норвегии. Кохт также выступил с речью по радио из Лондона на BBC, вещающей на Норвегию, и с речью на американском радио. 8 и 9 мая он встретился с Рейно , Гамеленом и Даладье в Париже. Норвежские министры вылетели из Лондона 11 мая и вернулись в Норвегию 17 мая. [ 66 ] Переговоры с союзниками привели к конкретным обещаниям и планам крупных французских подкреплений на норвежском фронте. Однако союзники отказались от этих планов 24 мая 1940 года из-за ухудшения ситуации для союзников во Франции и принятия решения об эвакуации. [ 67 ] сообщил Коту 1 июня британский министр в Норвегии сэр Сесил Дормер , что союзные войска решили отступить из Норвегии из-за сложной ситуации на Западном фронте. [ 68 ]

В ответ на решение союзников об эвакуации кабинет министров отправил Кохта в Лулео в Швеции, чтобы попытаться активизировать ранее отвергнутый план по созданию демаркационной линии между немцами и норвежцами в Северной Норвегии. Шведские войска планировали занять Нарвик. План получил название «план Мовинкеля» по имени его инициатора, бывшего премьер-министра Йохана Людвига Мовинкеля . Во время встречи со шведским министром иностранных дел Кристианом Гюнтером , который должен был выступать в качестве посредника с немцами в отношении этого плана, Кохт сообщил, что союзники собираются эвакуировать Норвегию. Хотя Гюнтер никогда не раскрывал немцам планы эвакуации, Кохт подвергся резкой критике за это со стороны своих коллег по возвращении в Норвегию. [ 69 ]

В изгнании

[ редактировать ]

В конце концов, 7 июня кабинет министров покинул страну. Кохт приземлился в Лондоне 19 июня 1940 года и теперь возглавляет Министерство иностранных дел в изгнании. [ 1 ] Норвегия теперь была близким союзником Соединенного Королевства, но считалось, что Кохт в некоторой степени цепляется за свою политику нейтралитета и недостаточно поддерживает союз с Соединенным Королевством. [ 70 ] С осени 1940 года Трюгве Ли выступал за изменение политики, что означало поиск прочных союзников в западном мире. Кохт расценил это как «недоверие». Раскол между ним и остальными членами кабинета министров усилился, когда стало известно, что Министерство иностранных дел Кота получило сообщения о возможном предстоящем нападении на Норвегию, хотя Кохт не проинформировал кабинет тщательно. Кроме того, существовало недовольство решением Кохта основать штаб-квартиру Министерства иностранных дел в изгнании в Брэкнелле , в нескольких милях к западу от штаб-квартиры кабинета министров. [ 8 ]

Кохту был предоставлен отпуск 19 ноября 1940 года, и в конечном итоге он покинул пост министра иностранных дел 20 февраля 1941 года. [ 47 ] его сменил Трюгве Лие. [ 8 ] Кот решил поехать в Канаду, а затем в Соединенные Штаты. Он жил со своей дочерью Осой и ее семьей в Вашингтоне, округ Колумбия , и вернулся в Норвегию после окончания Второй мировой войны. [ 1 ]

Политическое наследие

[ редактировать ]
Профессор Кохтс вей (букв. «Улица профессора Кохта») в Бэруме был назван в честь Хальвдана Кохта в 1967 году.

Трюгве Лие, ставший после войны первым Генеральным секретарем ООН , в своих мемуарах охарактеризовал Кохта как эксперта по международным делам, но замкнутого человека. У него было относительно мало контактов с другими политиками, он держался особняком, чтобы спокойно учиться, и тратил много времени на свои обширные статьи. Сообщается, что Кохт предпочитал решать проблему самостоятельно, а не привлекать коллег и сотрудников, даже экспертов Министерства иностранных дел. Его образ мышления был логичным и рациональным, но он якобы питал «преувеличенную веру в параграфы» и «догматическую веру в международное право» и ошибочно полагал, что другие страны в большинстве случаев будут подчиняться формальным правилам. [ 71 ] У Кота было мало или вообще не было альтернатив своей политике нейтралитета, и во многих отношениях он основывал всю свою карьеру во внешней политике на этой политике. Трюгве Лие утверждал, что перед Второй мировой войной политика нейтралитета «стала религией» для Кохта. [ 72 ]

Роль Кохта в слабой и неорганизованной защите от операции Weserübung обсуждалась во время и после оккупации . После мировой войны была создана комиссия под названием Undersøkelseskommisjonen av 1945 («Комиссия по проверке 1945 года») для тщательного изучения действий норвежского правительства в 1940 году. Она завершилась частичной критикой позиции Кохта. [ 70 ] Получив , анализ Undersøkelseskommisjonen Кохт вызвался пройти процедуру импичмента . Парламент Норвегии не счел это необходимым, и такой судебный процесс не состоялся. [ 70 ]

Поскольку Кот жил в Лисакере, муниципалитет Бэрума хотел почтить его память, назвав в его честь улицу. Когда в 1967 году улице было присвоено название, Кохт все еще вызывал споры. Поэтому улицу назвали Профессор Кохтс вей («Дорога профессора Кохта»), чтобы подчеркнуть его академическую, а не политическую карьеру. [ 73 ]

Языковые представления

[ редактировать ]

Родом из Тромсё, Кохт говорил на северонорвежском в молодости диалекте. В Шиене его диалект вызвал негативную реакцию со стороны сверстников. Его вдохновляли диалекты окрестностей Шиена ( Телемарк ); с 1891 года он писал «сельскую» языковую форму Ландсмол с сильными оттенками диалекта Бё . [ 1 ] [ 13 ] До этого он пытался написать и « Кнудсен Риксмол », и « Аасен Ландсмол», но ни один из них не прижился. [ 40 ] Ранними публикациями по спорам о норвежском языке были Det norske målstrævs historie (1898 г.) и Det vitskapelege klasslae for målstræve (1900 г.). [ 9 ] Он стал членом правления издательства Det Norske Samlaget в Ландсмоле и редактировал периодическое издание Syn og Segn в Ландсмоле с 1901 по 1908 год, до 1905 года вместе с Расмусом Фло . [ 13 ] С 1921 по 1925 год он возглавлял Noregs Mållag , ассоциацию по распространению ландсмола. [ 1 ] В 1929 году Ландсмол был переименован в Нюнорск . [ 74 ]

Кохт говорил о языке в социальном контексте вообще и о классовой борьбе в частности. В конце концов он использовал Лейбористскую партию как средство своей языковой активности, особенно после того, как партия попросила его написать Arbeidarreising og målspørsmål в 1921 году. В ней он синтезировал классовую борьбу и языковую борьбу в Норвегии, и, поскольку он был интеграционистом, он хотел, чтобы народ собрался вокруг единого письменного языка. [ 1 ] Кохт стал членом Судебной наблюдательной комиссии в 1934 году. [ 9 ] а в 1936 году Лейбористская партия согласилась провести языковую реформу, приблизив две языковые формы букмол и нюнорск друг к другу. Языковые реформы произошли в 1938 году и продвинули самнорский идеал. [ 1 ] Реформы были отменены в 1941 году под властью нацистов; первоначальные изменения были восстановлены после окончания оккупации Норвегии нацистской Германией. [ 75 ] По словам историка Коре Лундена , Кохта многие очень ненавидели из-за его языковых реформ, которые обычно воспринимались как нападки и унижение предпочитаемого ими языка. Его идеалы получили название «det kohtske node», то есть «кохтовская мешанина». [ 76 ] Со своей стороны, Кохт часто использовал варианты написания, контрастирующие как с нюнорском, так и с букмолом. Определенный артикль , который формально является суффиксом «-et», был заменен суффиксом «-e», например, в названиях его публикаций Det vitskapelege grunnlage for målstræve и Sosialdemokratie . [ 1 ]

Мирный активизм

[ редактировать ]

Первая поездка Кота за границу состоялась в 1890 году, когда он сопровождал своего отца, а также Ганса Якоба Хорста и Джона Теодора Лунда на межпарламентскую мирную конференцию в Лондоне. [ 40 ] В 1895 году он был одним из основателей и членом правления Норвежской ассоциации мира , занимая пост председателя с 1900 по 1902 год. [ 1 ] С 1901 по 1902 год он редактировал собственный ежемесячный журнал Fredstidende («Мирные времена»). [ 9 ]

В Ассоциации мира доминировали политики Либеральной партии — с марксистской точки зрения, « буржуазные » люди. Историк Нильс Ивар Агой отмечал, что социалисты, которые принимали активное участие в буржуазном движении за мир, наиболее известными из которых были Кохт, Адам Эгеде-Ниссен и Карл Бонневи, были «радикальными сыновьями буржуазии». Это означало, что они были «способны заявить о себе среди судовладельцев и губернаторов графств в правлении» Норвежской ассоциации мира. Кохт также преследовал свои собственные цели в течение своего первого периода на посту председателя. Он хотел связать «аполитичное» движение за мир ближе с рабочим движением, создать «экономическую справедливость» и использовать арбитраж в трудовых конфликтах. Эти цели были поддержаны не всеми членами, особенно теми, кто хотел сохранить политическую нейтральность Ассоциации мира. Однако более серьезная проблема заключалась в том, что Кохт ставил норвежский национализм выше пацифизма. Таким образом, он прошел обязательную военную службу «с рвением», отмечает Агёй. Кохт потребовал, чтобы Ассоциация мира не сопротивлялась вооруженной защите «отечества». Национальный съезд 1902 года отказался признать этот принцип, и поэтому Кохт отказался от своего членства. [ 77 ] За ним последовали другие в результате раскола в Ассоциации мира между пацифистами и более прагматичными борцами за мир. Кохта также оценивали как неэффективного организационного лидера. [ 78 ] Вопрос обороны более или менее решился сам собой, когда в 1905 году мирно распался шведско-норвежский союз . Позже Кохт вернулся в Ассоциацию мира и был членом правления с 1910 по 1912 год. [ 9 ]

В 1913 году он стал членом Международного института мира . [ 79 ] Он был консультантом Норвежского Нобелевского института с 1904 по 1913 год. [ 9 ] с задачей рассмотрения предложенных кандидатов на Нобелевскую премию мира . С 1918 по 1942 год он работал в Норвежском Нобелевском комитете . [ 80 ] В 1931 году он произнес речь на церемонии награждения нобелевских лауреатов Джейн Аддамс и Николаса Мюррея Батлера . [ 81 ] но отсутствовал на решающей встрече в 1936 году, на которой Карлу фон Осецкому была присуждена мира Нобелевская премия . Он также отсутствовал, будучи министром иностранных дел, не желая совмещать две роли. После этого он ненадолго вернулся, прежде чем снова уехать в 1942 году. Другой причиной его бездействия было то, что он не жил в Норвегии с 1940 года. [ 82 ] но в любом случае премия не присуждалась ни в один из лет с 1939 по 1943 год. [ 83 ]

Научные труды Кохта также затрагивали проблему мира. Его книги на эту тему включают Histoire du mouvement de la paix en Norvège («История движения за мир в Норвегии», 1900 г.) и Fredstanken i Noregs-sogo («Понятие мира в истории Норвегии», 1906 г.). [ 1 ]

Постполитическая жизнь

[ редактировать ]

Уйдя из кабинета министров в изгнании в 1941 году, Кохт прожил в Соединенных Штатах до конца войны. Там он продолжил свою литературную деятельность; [ 70 ] однако книги «Нейтральная Норвегия и Вторжение» (1941) и «Голос Норвегии» (1944) были выпущены в Лондоне. Первая книга была посвящена непосредственно началу войны в Норвегии и была выпущена на шведском языке в том же году . Вторая книга, написанная вместе с его зятем Зигмундом Скардом, больше посвящена древней истории и литературе Норвегии. Он был выпущен на шведском языке в 1944 году и на норвежском в 1948 году. Кохт вернулся в Норвегию в конце войны. [ 1 ]

По возвращении в Норвегию Кот опубликовал три книги о событиях военного времени в Норвегии: «За мир и свободу в военное время 1939–1940» , «Frå skanse til skanse». Воспоминания о месяцах войны в Норвегии 1940 года и внешней политике Норвегии до 9 апреля 1940 года. Взгляд с момента событий , все из которых были выпущены в 1947 году. Эти похожие на мемуары книги были проанализированы как содержащие самоизвиняющееся послание. [ 1 ] Его политическая карьера фактически завершилась, но некоторые из его идей возобладали. Например, его анализ классовой ситуации в Норвегии стал частью общей социал-демократической идеологии послевоенных лет. [ 70 ]

Несмотря на то, что Кот больше не занимал должность профессора, он продолжал заниматься научной деятельностью; его основным трудом послевоенной эпохи был шеститомный труд «Kriseår i norsk historie» . Каждый из шести томов описывает решающий момент в норвежской истории. Первый том, выпущенный в 1950 году, посвящен « Выпаду Винсенса против Хенрика Краммедиджа ». Второй том (1951 г.) описывает Олава Энгельбриктссона и переход Норвегии в зависимость от Дании в 1537 г. Третий и четвертый тома, выпущенные в 1952 и 1955 гг., посвящены средневековым королям: Сверре I и Харальду I. Пятый том (1956 г.) посвящен « Королеве Маргарите и Кальмарскому союзу ». Шестой и последний том (1960 г.) описывает годы с 1657 по 1661 год, когда Дания (и, следовательно, Норвегия) перешла к абсолютной монархии . [ 1 ]

Он умер 12 декабря 1965 года в Бэруме. [ 1 ] Он был похоронен на кладбище Нордре в Осло. [ 84 ] Два произведения Кота были выпущены посмертно: мемуары Минне из унге в 1968 году и дневник Rikspolitik dagbok 1933–1940 в 1985 году. [ 85 ] Его зять Зигмунд Скард написал его биографию, Меннескет Халвдан Кохт («Халвдан Кохт-Человек»), в 1982 году. [ 1 ]

Ссылки и примечания

[ редактировать ]
Примечания
  1. ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к л м н тот п д р с т в v В х и С аа аб и объявление но из в ах есть также и аль Свендсен, Осмунд (2002). «Халвдан Кохт» . В Хелле, Кнут (ред.). Норвежская биографическая энциклопедия (на норвежском языке). Том. 5 (2-е изд.). Осло: Kunnskapsforlaget . Проверено 1 сентября 2010 г.
  2. ^ Генеалогические записи Ханны Биргитте Холмбо и Иоахима Готше Гивера (vestraat.net)
  3. ^ Генеалогические записи Йенса Холмбо Гивера (vestraat.net) и данные NSD для Олы Крогсенга Гивера. Архивировано 10 августа 2016 г. на Wayback Machine.
  4. ^ Плейс, 1951: с. 11.
  5. ^ Место, 1951: стр. 7-8.
  6. ^ Плейс, 1951: с. 20.
  7. ^ «Халвдан Скард» . Большая норвежская энциклопедия (на норвежском языке). Осло: Kunnskapsforlaget . Проверено 14 января 2010 г.
  8. ^ Jump up to: а б с д Эриксен, Кнут Эйнар (1995). «Кохт, Хальвдан» . В Дале, Ганс Фредрик (ред.). Норвежская военная энциклопедия 1940-45 (на норвежском языке). Осло: Часовня. Архивировано из оригинала 11 августа 2011 года . Проверено 17 августа 2011 г.
  9. ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к л «Халвдан Кохт» (на норвежском языке). Норвежская служба данных социальных наук (NSD) . Проверено 3 октября 2010 г.
  10. ^ Плейс, 1951: с. 30.
  11. ^ Плейс, 1951: с. 41.
  12. ^ Место, 1951: стр. 60–61.
  13. ^ Jump up to: а б с Плейс, 1951: с. 43.
  14. ^ Плейс, 1951: с. 73.
  15. ^ Jump up to: а б с Плейс, 1951: стр. 65–66.
  16. ^ Место, 1951: стр. 67, 70.
  17. ^ Плейс, 1951: с. 110.
  18. ^ Плейс, 1951.
  19. ^ Место, 1951: стр. 73–75.
  20. ^ Плейс, 1951: с. 88.
  21. ^ Jump up to: а б Плейс, 1951: с. 35.
  22. ^ Торп, Олаф Хр. «Йенс Брааге Халворсен» . В Хелле, Кнут (ред.). Норвежская биографическая энциклопедия (на норвежском языке). Осло: Kunnskapsforlaget . Проверено 26 августа 2011 г.
  23. ^ Jump up to: а б с д Кьерхайм, 1985: стр. 7.
  24. ^ Jump up to: а б Плейс, 1951: стр. 119–122.
  25. ^ Плейс, 1951: с. 124.
  26. ^ Скард, 1974: стр. 123.
  27. ^ Плейс, 1951: с. 34.
  28. ^ Плейс, 1951: с. 104.
  29. ^ Плейс, 1951: с. 106.
  30. ^ Плейс, 1951: с. 152.
  31. ^ Плейс, 1951: с. 153.
  32. ^ Jump up to: а б Плейс, 1951: стр. 154–155.
  33. ^ Jump up to: а б Плейс, 1951: стр. 150–151.
  34. ^ Плейс, 1951: с. 58.
  35. ^ Плейс, 1951: с. 123.
  36. ^ Плейс, 1951: с. 165.
  37. ^ «Историкк» (на норвежском языке). Норвежская историческая ассоциация . Архивировано из оригинала 13 апреля 2014 года . Проверено 28 апреля 2011 г.
  38. ^ 2001, Франц-Андре Зондерворст, Хроника SIHM .
  39. ^ Место, 1951: стр. 63–64.
  40. ^ Jump up to: а б с Плейс, 1951: стр. 58–59.
  41. ^ См. лекцию, показывающую его отношение к религии: « Нобелевская премия мира 1931 года - презентационная речь » Халвдана Кохта. Нобелевская премия.org. Nobel Media AB 2014. Интернет. 5 января 2015 г. Он заявляет: «...человеческая способность к совершенствованию, способность становиться все более и более совершенными. Это вера, которая послужила основой для некоторых из наших величайших религий и вдохновила на большую часть лучших работ во имя прогресса. ... Оно было провозглашено Иисусом Христом ; оно вдохновило работу таких людей, как Эмерсон и Вергеланд ».
  42. ^ Плейс, 1951: с. 159.
  43. ^ Скард, 1974: стр. 125.
  44. ^ Плейс, 1952.
  45. ^ Тайнесс, Пол (2001). «Си Джей Хамбро» . В Хелле, Кнут (ред.). Норвежская биографическая энциклопедия (на норвежском языке). Том 4 (2-е изд.). Осло: Kunnskapsforlaget . Проверено 29 апреля 2011 г.
  46. ^ Орвик, 1960.
  47. ^ Jump up to: а б «Правительство Йохана Нигаардсволда» . Правительство.нет . 12 декабря 2006 года . Проверено 3 октября 2010 г.
  48. ^ Моен и Сетер, 2009: стр. 37.
  49. ^ Моен и Сетер, 2009: стр. 207.
  50. ^ Прайзер, 1988: стр. 219–220.
  51. ^ Моен и Сетер, 2009: п. 38.
  52. ^ Моен и Сэтер, 2009: стр. 28–29.
  53. ^ Моен и Сэтер, 2009: стр. 39–41.
  54. ^ Моен и Сэтер, 2009: стр. 92–94.
  55. ^ Моен и Сэтер, 2009: стр. 164.
  56. ^ Моен и Сэтер, 2009: стр. 170–81.
  57. ^ Моен и Сэтер, 2009: стр. 199–208, 260, 271.
  58. ^ Лунде, 2009: стр. 2, 4.
  59. ^ Лунде, 2009: стр. 26–32.
  60. ^ Лунде, 2009: с. 49.
  61. ^ Лунде, 2009: стр. 37–39.
  62. ^ Лунде, 2009: стр. 54–66.
  63. ^ Лунде, 2009: стр. 97, 222.
  64. ^ Лунде, 2009: стр. 226–229.
  65. ^ Лунде, 2009: стр. 223, 227.
  66. ^ Парламент Норвегии 1947. стр. 298–299 . {{cite book}}: CS1 maint: числовые имена: список авторов ( ссылка )
  67. ^ Лунде, 2009: стр. 514–515.
  68. ^ Парламент Норвегии 1947. стр. 300–301 . {{cite book}}: CS1 maint: числовые имена: список авторов ( ссылка )
  69. ^ Лунде, 2009: стр. 518–519.
  70. ^ Jump up to: а б с д и «Хальвдан Кохт» . Магазин норвежского лексикона (на норвежском языке). Осло: Kunnskapsforlaget . Проверено 4 мая 2011 г.
  71. ^ Лие, 1955: стр. 68–69.
  72. ^ Лие, 1955: стр. 266–267.
  73. ^ Баккен, Тор Хр., изд. (2008). «Путь профессора Кота». . Большая энциклопедия Аскера и Бэрума Будстикки (на норвежском языке). Осло: Kunnskapsforlaget. ISBN  978-82-573-1534-4 . Архивировано из оригинала 22 марта 2012 года . Проверено 4 мая 2011 г.
  74. ^ «Нюнорск» . Магазин норвежского лексикона (на норвежском языке) . Проверено 1 июля 2012 года .
  75. ^ Соренсен, Эйстейн (1995). «Реформа орфографии 1941 года» . В Дале, Ганс Фредрик (ред.). Норвежская военная энциклопедия 1940-45 (на норвежском языке). Осло: Каппелен. Архивировано из оригинала 31 декабря 2009 года . Проверено 16 декабря 2010 г.
  76. ^ Хустад, Джон (15 января 2005 г.). «Кохский узел». Классовая битва (на норвежском языке).
  77. ^ Агёй, 2000: стр. 86–87.
  78. ^ Реннинг и Рингсби, 2010: стр. 52.
  79. ^ «Био – Хальвдан Кохт» . Нобелевская премия.org . Проверено 9 октября 2010 г.
  80. ^ «Норвежский Нобелевский комитет с 1901 года» . Нобелевская премия.org . Проверено 9 октября 2010 г.
  81. ^ « Нобелевская премия мира 1931 г. - Вступительная речь » . Нобелевская премия.org. Nobel Media AB 2014. Интернет. 5 января 2015 г.
  82. ^ Норвежский Нобелевский комитет . Годовые отчеты Нобелевского комитета норвежского парламента 1931–1945 гг. (на норвежском языке). Парламент Норвегии .
  83. ^ «Все лауреаты Нобелевской премии мира» . Нобелевский фонд . Проверено 9 октября 2010 г.
  84. ^ «Кладбища Норвегии» . DIS-Норвегия . Проверено 4 мая 2011 г.
  85. ^ Кьерхайм, 1985: с. 12.
Библиография
  • Агёй, Нильс Ивар (2000). «Запутанное партнерство. Движение за мир и рабочее движение до 1940 года». Трудовой стаж (на норвежском языке): 90.
  • Кьерхайм, Стейнар (1985). "Введение". В Кохте, Халвдан (ред.). Rikspolitisk dagbok 1933–1940 (на норвежском языке). Осло: Тайден Норск Форлаг. ISBN  82-10-02741-7 .
  • Кохт, Халвдан (1951). Историк по образованию (на норвежском языке). С Норвежской исторической ассоциацией . Осло: Грёндал и сын. OCLC   15006430 .
  • Кохт, Халвдан (1952). Bærum arbeiderparti 1902–1952 (на норвежском языке). Осло: Лейбористская партия Бэрума. OCLC   475064528 .
  • Ложь, Трюгве (1955). Живи или умри (на норвежском языке). Осло: Тайден.
  • Лунде, Хенрик О. (2009). Превентивная война Гитлера: Битва за Норвегию, 1940 год . Ньюбери: Издательство Каземат. ISBN  978-1-932033-92-2 .
  • Моен, Джо Стейн ; Рольф Сетер (2009). Тысяча дней - Норвегия и гражданская война в Испании 1936–1939 (на норвежском языке). Осло: Gyldendal Norsk Forlag. ISBN  978-82-05-39351-6 .
  • Парламент Норвегии (1947 г.). Рекомендация следственной комиссии 1945 г. Приложение (на норвежском языке). Том. 2. Осло: Ашехог.
  • Прайсер, Торе (1988). Класс и нация 1935–1946 . Четвертый том истории рабочего движения в Норвегии (на норвежском языке). Осло: Тайден. стр. 219–220. ISBN  82-10-02754-9 .
  • Реннинг, Матс; Рингсби, Пер Йостейн (2010). «Битва за мир. Норвежская ассоциация мира 1895–1914». В Хелле Идар; и др. (ред.). Истории сопротивления. Коллективные движения в ХХ веке (на норвежском языке). Осло: Аннотация. стр. 35–53. ISBN  978-82-7935-304-1 .
  • Скард, Осе Груда (1974). «Дочь «многообещающего молодого учёного» ». Первые полшекеля. Картинки из норвежского детства (на норвежском языке). Осло: Гильдендаль. стр. 122–143. ISBN  82-05-06524-1 .
  • Орвик, Нильс (1960). Солидарность или нейтралитет? . Том первый Политики безопасности 1920–1939 гг. (на норвежском языке). Осло: Дж. Г. Танум.
Дальнейшее чтение
  • Ристе, Олав (1973). Правительство Лондона: Норвегия в военном союзе 1940–1945 (на норвежском языке). Том. 1. Осло: Det Norske Samlaget.
  • Ристе, Олав (1979). Правительство Лондона: Норвегия в военном союзе 1940–1945 (на норвежском языке). Том. 2. Осло: Det Norske Samlaget.
  • Скард, Зигмунд (1982). Меннескет Халвдан Кохт (на норвежском языке). Осло: Det Norske Samlaget. ОСЛК   10021714 .
  • Свендсен, Осмунд (2013). Хальвдан Кохт. Veien mot Future (на норвежском языке). Осло: Каппелен Дамм. ISBN  9788202413941 .
  • Сиденген, Фред Иван (2003). Хальвдан Кохт, идея мира и отношения с великими державами 1935–1939 гг. Между разоружением и территориальной экспансией (на норвежском языке). Осло: Университет Осло (магистерская диссертация).
[ редактировать ]
Политические офисы
Предшественник Министр иностранных дел
1935–1940
Преемник
Культурные офисы
Предшественник Председатель Norges Mållag
1921–1925
Преемник
Академические офисы
Предшественник Председатель Норвежской исторической ассоциации
1912–1927
Преемник
Предшественник Председатель Норвежской исторической ассоциации
1932–1936
Преемник
Предшественник Председатель Норвежского генеалогического общества
1929–1940
Преемник
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: a42d23c277233aeaeda059e6c7ac6507__1720330440
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/a4/07/a42d23c277233aeaeda059e6c7ac6507.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Halvdan Koht - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)