Крестьянин Марей
«Крестьянка Марей» | |
---|---|
Рассказ Федора Достоевского. | |
Оригинальное название | Мужик Марей (Muzhik Marey) |
Язык | Русский |
Жанр (ы) | Новелла |
Публикация | |
Дата публикации | 1876 |
« Крестьянин Марей » ( русский : Мужик Марей Мужик Марей ), написанный в 1876 году, является одновременно «самым известным автобиографическим рассказом». [1] из «Дневника писателя » Федора Достоевского и часто входящего в антологию художественного произведения. Эта «двойная кодировка» возникает из-за того, что она оформлена одновременно как рассказ , рассказанный вымышленным узником Горянчиковым из «Мертвого дома» , и как воспоминания о самом Достоевском, как способ уйти от цензуры. [2]
«Крестьянин Марей» озабочен главным образом воспоминанием о детстве, когда оратору было девять лет и он жил с отцом в Тульской губернии . Мальчик напуган слухами о волке, бродящем по сельской местности, и находит убежище у одного из крепостных своего отца , Марея. Вспоминая 20 лет спустя, этот инцидент приобретает значение аллегории или мифа . [3]
Краткое содержание сюжета
[ редактировать ]История начинается во время праздников Пасхи , когда рассказчик бродит по лагерю для военнопленных. После того, как польский политзаключенный выражает свою ненависть к низкопробным каторжникам (и поляк, и рассказчик - дворяне), рассказчик возвращается на нары, чтобы отдохнуть. Лежа в постели, он живо вспоминает воспоминания из раннего детства. Играя возле березовой рощицы, он услышал крик «Волк! Волк!» В панике он убегает из леса и наконец наткнулся на мужика Марея. Марей утешает мальчика, благословляя его и заверяя, что волка нет. Мальчика успокаивает искренняя забота и доброжелательность крестьянина, и в конце концов он возвращается к игре.
Рассказчик возвращается из своих воспоминаний в тюрьму, напомнив о глубокой мудрости русского крестьянства, несмотря на его кажущуюся неутонченность, и сетует, что польский пленник никогда не видел этой культурной стороны. И все же ему с грустью представить, что пьяный мужик может быть тем самым Мареем, которого он встретил ранее.
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Введение Морсона (1997) , с. 24 .
- ^ Введение Морсона (1997) , стр. 24–6.
- ^ Введение Морсона (1997) , стр. 26–7.
- Достоевский, Федор (1997) [1993]. Дневник писателя, том 1: 1873–1876 . Переведено и аннотировано Кеннетом Ланцем. «Вводное исследование: Великий эксперимент Достоевского» Гэри Сола Морсона. Издательство Северо-Западного университета. ISBN 9780810115163 .
- Магаршак, Дэвид (2005). "Введение". Лучшие рассказы Федора Достоевского . Нью-Йорк : Современная библиотека. стр. xi – xxvi. ISBN 9780345481269 .
Внешние ссылки
[ редактировать ]- «Крестьянин Марей», английский перевод Кеннета Ланца, текст и опубликованная версия в приложении к «Дому мертвых и бедных людей» , стр. 425 и далее. и в «Дневнике писателя» (Northwestern University Press, 1994), предисловие Гэри Сола Морсона, стр. 351 и след.