Prince Myshkin
Князь Лев Николаевич Мышкин ( дореформенный русский : князь Левъ Николаевич Мышкинъ ; пореформенный русский: князь Лев Николаевич Мышкин , латинизированный : князь Лев Николаевич Мышкин ) — главный герой романа Федора Достоевского 1869 года «Идиот» . Достоевский хотел создать персонажа «полностью положительного... с совершенно красивой натурой». [1] тот, кто действительно «христианин». По мнению Йозефа Франка , характер князя Мышкина приближается к «крайнему воплощению христианского идеала любви, которого может достичь человечество в его нынешнем виде, но его раздирает конфликт между противоречивыми императивами его апокалиптических стремлений и его земными ограничениями». ." [2]
В начале «Идиота» князь Мышкин последние четыре года находился в Швейцарии, в санатории для лечения эпилепсии . В 26 лет, поправив здоровье и имея юридический документ, дающий право на значительное наследство, он возвращается в Россию. В Петербурге его чистота и простодушие приводят многих к ложному выводу, что он «идиот». На самом деле он обладает острым интеллектом, глубоким эмоциональным интеллектом и мудростью, превосходящей всех остальных персонажей романа.
Значение персонажа в романе
[ редактировать ]В полифоническом романе каждый персонаж «Идиота» обладает уникальным голосом и взглядом на действие и других актеров. Таким образом, каждая сцена представляет собой драматическое слияние множества независимых голосов и точек зрения, а не просто монологический рассказ рассказчика о событии. Достоевский делает князя Мышкина персонажем, голос которого способен «активно и уверенно вмешиваться во внутренний диалог другого человека». [3] Таким образом, он важен не только для сюжета, но и для самого сознания отдельных персонажей. Его проницательность, сострадание, искренность, откровенность, нежелание судить и отсутствие нормального социального эгоизма пробуждают отзывчивое сознание у большинства людей, с которыми он общается, и служат нарушению привычного течения их эгоцентричных мыслей и действий. [4]
Nastasya Filippovna
[ редактировать ]—Nastásya Filíppovna Baráshkova (Настасья Филипповна Барашкова)
Именно в характере Настасьи Филипповны наиболее выражена способность Князя влиять на чужой внутренний диалог. Настасья Филипповна, которую и общество, и она сама воспринимают как «падшую женщину» из-за многих лет сексуальной эксплуатации со стороны Тоцкого, часто принимает острый на язык, деструктивный образ циничной куртизанки. Мышкин понимает, что эта личность вырастает из интернализации перенесенного ею насилия и последующего несправедливого морального осуждения, и с первой встречи дает ей понять, что это не то, кем она является на самом деле, и что она ни в чем не виновата. В сцене в квартире Иволгиных Настасья Филипповна издевается над семьей Гани (которая, как она знает, ее не одобряет) и намеренно провоцирует скандальную сцену, но «голос Мышкина, пересекаясь с ее внутренним диалогом в другом направлении, заставляет ее резко изменить этот тон». ". [5] Она целует руку Ганиной матери и признает истинность упрека Мышкина. В последующей скандальной сцене на квартире Настасьи Филипповны Мышкин вновь напрямую обращается к ее истинному, невинному «я», еще раз побуждая ее отказаться от саморазрушительного курса «падшей женщины». Хотя это лишь временно, и Настасья Филипповна настойчиво подтверждает в своих словах и поступках отрицательный голос своей вины, Мышкин остается в ее сознании голосом ее невиновности. Ближе к концу романа, когда Аглая Ивановна (в которую влюблен князь) становится обвинительницей Настасьи Филипповны, Мышкин снова защищает ее, говоря Аглае, что обвинения несправедливы. По словам рассказчика, Настасья Филипповна «— хотя она и вела себя иногда с таким цинизмом и нахальством, — была действительно гораздо скромнее, мягче и доверчивее, чем можно было подумать... Мышкин это понимал». [6]
Rogozhin
[ редактировать ]—Parfyón Semyónovich Rogózhin ( pre-reform Russian : Парѳенъ Семеновичъ Рогожинъ ; post-reform Russian : Парфён Семёнович Рогожин )
После встречи с Мышкиным в поезде до Петербурга в первой сцене книги Рогожин называет его юродивым . В восточно-православной традиции юродивый обычно был очень уважаемой фигурой. По словам Фрэнка, «хотя джентльменский и образованный принц не имеет внешнего сходства с этими эксцентричными фигурами, он обладает их традиционным даром духовного прозрения». [7] Рогожин, почувствовав уникальные качества Князя, немедленно делает его своим доверенным лицом и рассказывает историю своей одержимости Настасьей Филипповной. Позже в романе, когда из-за ревности у Рогожина возникла к нему ненависть, Мышкин продолжает относиться к Рогожину как к своему другу и брату и, как и в случае с Настасьей Филипповной, способен на время вытянуть его из тьмы в пространство свет и надежда. Но, как и у Настасьи Филипповны, отрицательный голос его навязчивости всегда в отсутствие Мышкина вновь заявляет о себе и провоцирует его на насилие. [8]
Aglaya Ivanovna
[ редактировать ]Благородный и страстный характер Аглаи Ивановны заставляет ее идеализировать князя, превращая его в фигуру Дон Кихота , особенно в связи с его попытками «спасти» Настасью Филипповну. Хотя князь очарован Аглаей и влюбляется в нее, ни в какой момент на него не влияют ни эта идеализация, ни другие ее ошибочные мнения. Иллюзии Аглаи и реальные мотивы князя сопоставляются в ряде сцен или последовательных сцен. Например, в сцене второй части Аглая читает вслух стихотворение Пушкина «Бедный рыцарь», недвусмысленно указывая собравшейся компании, что она отождествляет Принца с сюжетом стихотворения, благородным Рыцарем, отправляющимся героически сражаться в Крестовые походы . Когда эта сцена прерывается прибытием группы нигилистов , стремящихся оклеветать князя и эксплуатировать его богатство, Аглая приходит в восторг от того, что ему представится возможность «торжественно защитить себя». Вместо этого принц смиренно пытается помириться с молодыми людьми и спокойно воспринимает их оскорбления и провокации, даже сочувствуя им и предлагая помощь. [9] [10] В сцене званого обеда в доме Епанчиных в четвертой части романа Мышкин страстно осуждает католицизм, называя его нехристианской религией, поскольку в нем доминирует стремление к политическому превосходству. [11] Таким образом, он обличает «то самое смешение временного и духовного, которое на личностном уровне желает ему воплотить Аглая». [12]
Как и в случае с другими персонажами, настойчиво нежный и проницательный голос Мышкина способен в разное время повлиять на внутренний диалог Аглаи таким образом, что позволяет ей обрести свой истинный голос, но она тоже не в состоянии выдержать производимые им изменения. В их самом продолжительном и значительном диалоге, во время тайного свидания на «зеленой скамейке», ее речь чередуется между непосредственным юмором и простодушием, вызванными искренней любовью Мышкина к ней, и вспышками гнева, вызванными неверным истолкованием его преданности Настасье Филипповне и его неспособность воплотить ее романтический идеал. [13]
Ippolit Terentyev
[ редактировать ]Персонаж Ипполита имеет в сюжете лишь относительно второстепенную роль, но он имеет жизненно важное значение, поскольку представляет противоположную Мышкину установку по отношению к проблемам жизни и смерти, Бога и морали, составляющим тематическую основу романа. . Подобно Мышкину, Ипполит живет в тени болезни и смерти, но его мучительное нигилистическое мировоззрение исключает столь необходимое Мышкину видение гармонии, радости и сострадания. Следовательно, он вынужден к возрастающим крайностям бунта — против общества, против природы и против Бога, поскольку он стремится утвердить свою волю перед лицом своего бессилия. [14]
Несмотря на явно противоположные взгляды, Ипполит и князь имеют много общего. Иногда видно, что Ипполит разделяет Мышкинское чувство священного и прекрасного и сознательно обращается к этому чувству при построении своей атеистической философии. Интерпретация Ипполитом ключевого религиозного символа книги, « картины Гольбейна Тело мертвого Христа во гробе », как нечто прекрасно иллюстрирующее всемогущество «слепой природы», полагается именно потому, что изображен именно Христос: «природа». «бессмысленно схватил, разбил и сожрал, тупо и без чувства, великое бесценное Существо, Существо, достойное всей природы и ее законов, достойное всей Земли, которая была создана, быть может, исключительно для появления этого Существа». [15]
Мышкин хранит молчание в ответ на саркастические колкости Ипполита по поводу христианского смирения и не делает никаких попыток опровергнуть его запутанные атеистические доводы. Когда они общаются только друг с другом, квиетизм и искреннее сочувствие князя иногда вызывают соответствующее сознание у Ипполита, но позже он всегда возвращается к своей циничной горечи.
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Фрэнк, Джозеф (2010). Достоевский Писатель своего времени . Издательство Принстонского университета. п. 577 . ISBN 978-0-691-12819-1 .
- ^ Фрэнк, Джозеф. Достоевский писатель своего времени . п. 577.
- ^ Бахтин, Михаил (перевод Кэрил Эмерсон ) (1984). Проблемы поэтики Достоевского . Университет Миннесоты Пресс. п. 242 . ISBN 978-0-8166-1228-4 .
- ^ Бахтин (1984). стр. 242
- ^ Бахтин (1984). стр257
- ^ Достоевский, Федор (1996). Идиот . Издания Вордсворта. п. 534. ИСБН 1-85326-175-0 .
- ^ Фрэнк (2010). стр. 579
- ^ Достоевский. Идиот . Часть II, главы 3–5; Часть IV, глава 11
- ^ Фрэнк (2010). стр 585-6
- ^ Идиот . Часть II, главы 6-9
- ↑ Идиот, стр. 508.
- ^ Фрэнк (2010). стр 586
- ^ Идиот (2004). Переводчик Дэвид Макдафф. Пингвинская классика. Глава 8, стр. 495–510.
- ^ Фрэнк (2010). стр. 561, 582-3
- ^ Идиот (2004). стр. 476