Невинные колдуны
Невинные колдуны | |
---|---|
Невинные волшебники | |
Режиссер | Анджей Вайда |
Написал | Ежи Анджеевский Ежи Сколимовский |
В главных ролях | Тадеуш Ломницкий Кристина Стыпулковская Ванда Кочевска Калина Ендрусик-Дыгат Збигнев Цибульский |
Кинематография | Кшиштоф Виневич |
Под редакцией | Веслава Отоцка |
Музыка | Кшиштоф Т. Комеда |
Производство компании | |
Распространено | Современные фильмы Янус Фильмы |
Дата выпуска |
|
Время работы | 83 минуты |
Страна | Польша |
Язык | Польский |
«Невинные колдуны» ( польск . Innocent Sorcerers ) — польский психолого- романтический драматический фильм 1960 года. [ 1 ] Режиссер Анджей Вайда , в главных ролях Тадеуш Ломницкий и Кристина Стыпулковская . Сюжет повествует о том, как молодой ловелас встречает еще одну, но, наконец, интересную девушку, которая почти врывается в его квартиру, где они играют в игру видимости, не имея возможности признаться друг другу в любви.
Фильм был отмечен Почетной грамотой на Эдинбургском международном кинофестивале в 1961 году. [ 2 ] Однако в Польше , хотя и был хорошо принят публикой, [ 3 ] [ 4 ] «Невинные колдуны» были встречены критикой как со стороны тогдашних коммунистических властей , так и со стороны католической церкви . Тем не менее, с момента выхода фильм получил признание кинокритиков, как и до сих пор он был принят во всем мире. Американский кинорежиссер Мартин Скорсезе признал «Невинных чародеев» одним из шедевров польского кино и в 2013 году выбрал его для показа в США , Канаде и Великобритании в рамках фестиваля польских фильмов «Мартин Скорсезе представляет: шедевры польского кино ». [ 5 ]
Сюжет
[ редактировать ]Молодой светловолосый мужчина, умывшись, слушает записи своих разговоров с разными девушками, с которыми у него были дела, а одна из них, Мирка, безуспешно пытается проникнуть в его квартиру. Пока он ждет, пока она уйдет, приходит его друг Эдмунд. Он отвозит его на спортивный объект , где мы узнаем, что пока неназванный главный герой — врач , который готовит юношей к участию в турнирах по боксу. Он разговаривает со своей бывшей возлюбленной и медсестрой – Терезой. Вечером он играет на барабанах в джаз-бэнде под руководством басиста Дудека «Поло». Группа принимает участие в музыкальном конкурсе, в котором принимает участие много молодых людей, в том числе Мирка. После успешного выступления (до сих пор описываемого Дудеком как «дерьмо» и «ярмарочная музыка») он флиртует с журналисткой. Увидев это, Мирка расстроенная уходит.
Вечером того же дня он встречается с Эдмундом в клубе, где, увлеченный обаянием молодой девушки, Эдмунд хочет избавиться от ее партнера, выгнав его из города, притворившись таксистом. При этом задача главного героя будет заключаться в том, чтобы вернуть девушку в клуб, где они будут ждать, пока к ним присоединится Эдмунд. Однако план терпит неудачу, когда «похищенная» девушка заставляет главного героя отправиться с ней на ночную прогулку по Варшаве . Ему жаль ее, поэтому он пытается помочь ей успеть на поезд домой. Девушка, однако, не торопясь, намеренно опоздала на поезд. Чувствуя растерянность и вину, он забирает ее в свою квартиру.
Видимо привлечённые друг к другу, они записывают «контракт», посвящённый знакомству. Представляясь вымышленными именами (она говорит, что ее зовут « Пелагея », а он представляется « Базыли »), они высмеивают социальные нормы, навязанные людям обществом, а также саму ситуацию, в которой они оба оказались. . Всю ночь Базили и Пелагея занимаются всевозможными платоническими делами, например, болтают и играют в игры, и наконец засыпают на отдельных кроватях.
Утром коллеги по группе будят Базили, чтобы он вышел на улицу. Он выходит из своей квартиры, чтобы поприветствовать их, оставив Пелагею одну. Вернувшись, Базили узнает, что ее больше нет. Отчаянно разыскивая свою недавно встреченную девушку, он приходит на боксерскую арену, где безнадежно спрашивает Эдмунда, знает ли он что-нибудь о ней. Эдмунд, сбитый с толку, увидев влюбленного друга, впервые называет главного героя настоящим именем - «Анджей». Когда он покидает место, на Анджея нападает боксер, который возмущается, что врач не позволил ему стартовать в турнире, и сильно пил, ожидая его. Анджей легко побеждает его и медленно возвращается в свою квартиру.
Открывая дверь, смирившийся Анджей с удивлением видит обрадованную Пелагею, предлагающую ему чай и говорящую, что пошла прогуляться. Униженный своими чувствами, он ведет себя так, как будто ничего серьезного не произошло, и делает вид, что засыпает. В этот самый момент, услышав по радио, который час, девушка с грустью сообщает, что ей пора идти. Анджей не останавливает ее. Она выходит из квартиры, но после недолгого раздумья, прежде чем даже спуститься вниз, возвращается в нее.
Бросать
[ редактировать ]- Тадеуш Ломницкий в роли Анджея / Базили
- Кристина Стыпулковская в роли Магды [ а ] / Пелагея
- Збигнев Цибульский в роли Эдмунда
- Ванда Коческа в роли Мирки
- Роман Полански в роли Дудека «Поло»
- Кшиштоф Комеда в роли Комеды
- Тереза Шмигеловна — Тереза, медсестра
- Ежи Сколимовский в роли Гамлечака и боксера
- Калина Ендрусик как журналист
- Анджей Новаковский как музыкант
- Слава Пшибыльска в роли самой себя
- Анджей Тшасковский в роли самого себя
Производство
[ редактировать ]Разработка и подготовка производства
[ редактировать ]После провала своего предыдущего фильма «Лотна» (1959) Анджей Вайда намеревался снять фильм, посвященный современным темам, который он лично спустя годы определил как «одну из немногих политически нейтральных работ, которые он создал». [ 7 ] Идея создания Innocent Sorcerers была вдохновлена быстрым распространением джазовой культуры в Польше времен Холодной войны , особенно мотивированной деятельностью джаз-бэндов под руководством Кшиштофа Комеды . [ 8 ] Сценарий к фильму написали 50-летний на тот момент писатель Ежи Анджеевский и будущий кинорежиссер Ежи Сколимовский . Оба они были хорошо знакомы с жизнью молодых людей, увлеченных джазом . [ 8 ] Целью Анджеевского было показать зарождающееся явление «социального эгоизма» среди молодежи. Название фильма он позаимствовал из строки из Адама Мицкевича поэтической драмы «Дзяды», часть I : [ 9 ]
Нам нечем нас занять? С самого раннего возраста человека,
Такого уединения искал пылкий мудрец
Намерение найти богатство, лечебный бальзам,
Или яд... Мы, юные невинные волшебники , проверим прицел.
Из наших талантов – найти яд для нашей надежды. [ 10 ]
Анджеевский в первую очередь отвечал за диалоги в фильме, а остальную часть сценария написал Сколимовский. [ 8 ] Они оба работали над сценарием две недели. [ 11 ] 5 мая 1959 года состоялось заседание Сценарной комиссии, на котором художественный руководитель киностудии «КАДР » Тадеуш Конвицкий лично поддержал проект, убедив заместителя министра культуры и искусств, который не был уверен, что он должен дать согласие на начало производства. [ 9 ] Александр Сцибор-Рыльский также выразил энтузиазм по поводу проекта, заявив, что «молодым людям необходимо посмотреть этот фильм, потому что он показывает опасность маскировки » . [ 11 ]
Кастинг и съемки
[ редактировать ]Что касается Вайды, то как для человека, незнакомого с общественной жизнью и неуклюжего в наблюдении «повседневных социальных изменений», производство « Невинных чародеев » вызывало значительные трудности. На роль главного героя режиссер выбрал Тадеуша Ломницкого , учитывая их многолетнее сотрудничество. Ломницкий хотел, чтобы его персонаж был похож на Кшиштофа Комеду, добившись этого, осветлив волосы и изменив прическу. [ 12 ] Кроме того, он научился играть соло на барабанах, которое фактически исполнял во время съемок эпизода джазового концерта, хотя в конечном итоге оно было перезаписано. Актер подготовил свои диалоги задолго до начала съемок. [ 8 ] Однако, по словам Вайды, Ломницкий играл в фильме «слишком сильно, как если бы это была пьеса». [ 9 ] Роль Магды была отдана Кристине Стыпулковской , которая с согласия Вайды изменила некоторые свои реплики. Позже она вспоминала, что «по сценарию девушка была довольно неприятной. Она постоянно кричала, кричала и вообще вела себя агрессивно. Меня это не устраивало». [ 13 ]
Позже Вайда сожалел, что выбрал на главные роли Ломницкого и Стыпулковскую вместо Эльжбеты Чижевской и самого Сколимовского, сценариста фильма. Последнему была отведена второстепенная роль боксера, которую Сколимовский исполнил очень строго – сцена короткого боя не была смоделирована, а из брови Сколимовского текла его настоящая кровь. [ 9 ] Эдмунда сыграл , которого часто называют « Джеймсом Дином из Польши» Збигнев Цибульский , которого Вайда считал одним из лучших польских актеров всех времен. [ 14 ] Кроме того, будущий всемирно признанный режиссер Роман Полански снялся в роли лидера джаз-бэнда Дудека «Поло».
Фильм снимался в течение всего лета 1959 года в Варшаве . [ 11 ] Среди конкретных мест съемок были площадь Конституции , двор на улице Хмельной, 10 , Староместская рыночная площадь и железнодорожный вокзал Варшава-Средместье . [ 2 ] На итоговой технической проверке и предрелизном показе фильма комиссия потребовала убрать пессимистическую концовку, в которой Анджей и Магда расстались навсегда. Лишь после добавления счастливого финала фильм был отправлен в прокат 17 декабря 1960 года. [ 11 ] Премьера «Невинных чародеев» состоялась в Kino Wars, также в Варшаве. [ 15 ] [ 16 ]
Музыка
[ редактировать ]Джазовая партитура для Innocent Sorcerers была написана Кшиштофом Комедой , что сделало ее вторым произведением, содержащим его музыку. Композитор, уже известный в то время в Польше музыкант, не только принял участие в записи саундтрека, но и сыграл в фильме вымышленную версию самого себя в эпизодической роли. Текст заглавной песни в исполнении Славы Пшибыльской написал Влодзимеж Михальчик, в титрах не указан. [ 17 ]
В 2014 году британский лейбл Jazz On Film Records впервые выпустил полную музыку к фильму в составе роскошного бокс-сета из 4 компакт-дисков с обновленными оригинальными саундтреками Комеды и Анджея Тшасковского , включая ранее не издававшиеся записи, обновленные с оригинальных аналоговых кассет. [ 18 ] В выпущенный саундтрек вошли следующие треки:
Нет. | Заголовок | Вокал | Длина |
---|---|---|---|
1. | «Невинные колдуны / Тема названия» | 2:31 | |
2. | «Невинные чародеи 2» | 3:36 | |
3. | «Невинные волшебники III» | 1:42 | |
4. | "Титульная тема (вокал)" | Слава Пшибыльска | 3:26 |
5. | «Невинные волшебники IV» | 2:05 | |
6. | "Невинные волшебники V" | 3:12 | |
7. | «Невинные волшебники VI» | 1:02 | |
8. | «Тема названия (Версия 2)» | 0:49 | |
9. | «Тема названия (Танго)» | 2:05 | |
10. | "Титульная тема (вокал 2) / Радио-блюз" | Слава Пшибыльска | 2:42 |
11. | "Радио Блюз (Отрывок)" | 1:14 | |
12. | «В поисках Пелагеи» | 3:59 | |
13. | «В поисках Пелагеи (Версия 2)» | 1:49 | |
14. | «Тема заголовка (Версия 3)» | 2:08 | |
Общая длина: | 32:20 |
Темы и анализ
[ редактировать ]Наиболее заметное французской новой волны влияние на «Невинных волшебников» — это процесс разрушения четвертой стены , который несколько раз использовался в фильме Вайды. Это происходит уже в первой сцене, когда титульная карточка оказывается одним из трех рекламных плакатов того самого фильма, в котором они появляются. [ 8 ] На них изображены силуэты двух главных героев и название фильма, и хотя они большие, пешеходы беспечно проходят мимо них.
Следующий «прорыв четвертой стены» происходит в квартире Анджея, где, прежде чем услышать заглавную песню во второй раз, диктор радио говорит, что «песню из фильма «Невинные чародеи» поет Слава Пшибыльская ». Песня действительно звучала в фильме раньше, во время клубной сцены, где тот самый певец, упомянутый диктором, пел ее лично прямо на камеру. [ 19 ]
В своем углубленном обзоре и анализе для «Кинематографических исследований» 1968 года французский кинокритик Жан-Луи Мансо согласился с тем, что персонажи «Невинных чародеев», кажется, очень хорошо осознают, что они являются частью какого-то «шоу», в котором они играют. Он писал о главный герой фильма:
Человек занят тем, что он делает, он смотрит вокруг себя, одновременно глядя на себя, с некоторой забавой наблюдая за собой в действии, как будто он чужой. Анджей именно такой и смотрит на мир схожим образом. Он человек, который смотрит на себя, и, следовательно, человек, который выставляет себя напоказ. Когда он смотрит боксерский поединок, смешавшись с толпой, он такой же зритель, как и любой другой болельщик. Чуть позже камера показывает нам толпу, наблюдающую за выступлением джаз-бэнда. Кому аплодируют зрители? Анджей играет на барабанах. Такое сочетание сцен прекрасно определяет личность нашего главного героя и объясняет характер его отношений с Магдой. [ 6 ]
Кроме того, когда персонаж Ломницкого поворачивается к камере и начинает монолог о спонсоре «контракта» его и Магды, он приписывает это «духу нашего времени», что можно прочитать как метафору директора фильма. фильм, в котором они играют. Несмотря на это, их самосознание на самом деле иллюзорно, поскольку персонажи, скорее всего, имеют в виду Бога . Намек между сюжетом фильма и комментариями к реальности, вероятно, является лучшим примером того, насколько la nouvelle смутность вдохновила Innocent Sorecerers . [ 6 ]
Прием
[ редактировать ]Критический ответ
[ редактировать ]После выхода в прокат в Польше, где правили коммунисты , фильм получил неоднозначные отзывы критиков. Злобную атаку на творчество Вайды, Сколимовского и Анджеевского начал Януш Вильгельми из коммунистической пропагандистской газеты «Трибуна Люду» , обвинив создателей в изображении «чрезвычайно ограниченных существ, без настоящих человеческих страстей и реальных человеческих интересов» и пропаганде ценностей в категориях. «социальной вредности». [ 9 ] Ежи Плажевский, писавший для Przegląd Kulturalny , выразил более отстраненное мнение. По его словам, Вайда «смиренно отказавшись от позиции творца-демиурга , не претендует на то, чтобы быть умнее своих героев», а сам фильм (сравниваемый критиком с фильмами Федерико Феллини ) «родился из жалости». для своих персонажей. [ 9 ] Стефан Моравски в своей рецензии для журнала «Экран » посчитал фильм «социально полезным, показывающим банкротство представленного здесь жизненного отношения». Однако он раскритиковал финал, который, по его мнению, ослабил обвинительный посыл « Невинных колдунов» . [ 9 ] Культурное воздействие на публику заметил Ян Блонский , написавший об этом в своем обзоре для Życie Literackie :
» Анджея Вайды «Невинные чародеи вызвали забавную полемику, которой, наверное, стоит посвятить несколько слов, поскольку она целиком основана на непонимании. Критики восприняли картину скептически, зрители – не так уж и плохо, по крайней мере, если судить по кафе, где все – как в «Чародеях» – упрямо швыряются спичечными коробками . Этот успех спичечного коробка уже кое-что доказывает: публику заинтриговала не проблема (рассуждаемая рецензентом), не актер (хотя и превосходный), не настроение, а просто момент игры, немного детский и немного пряный. Короче говоря, зрители увидели в фильме Вайды больше комедии. [ 4 ]
В то время как польские рецензенты привлекли внимание к противоречивому изображению молодых людей, за рубежом фильм был принят совершенно по-другому: газета Telegraph назвала его «крутым, умным и блестящим». Роберт Вас из британской компании Sight and Sound заявил, что режиссер «показывает своих антигероев как дружелюбных, невинных, мятежных жертв всеобщего настроения, пронизанного последствиями страха и нигилизма». [ 7 ] Il Globo отметил, что такой способ рассказывать истории об обычных людях "в странах за железным занавесом до сих пор был редкостью". [ 9 ] Пьер Лефебур в своей рецензии для бельгийской газеты La Cité высоко оценил игру и постановку, заявив, что «Невинные чародеи» «более убедительны, даже более ослепительны, чем хаотичные зарисовки, сделанные молодыми французскими кинематографистами». [ 9 ] Луи Сеген написал для журнала Positif , что «посмотрев «Невинных чародеев» , вы получите урок кино ». [ 9 ]
Невинные колдуны были осуждены католической церковью . В январе 1961 года Вайда получил письмо от Варшавской архиепископии , в котором указывалось, что фильм «раскрывая проблему, показывает полную беспомощность, когда дело касается практических образовательных указаний, и поэтому кажется совершенно неподходящим для показанной молодежи». [ 9 ] Прежде всего, фильм подвергся критике со стороны коммунистических властей , заявивших, что « Невинные колдуны заявили об отсутствии каких-либо здоровых амбиций и целей». [ 19 ]
Современные обзоры
[ редактировать ]В более поздних киноанализах предпринимались попытки связать фильм с гипотетическим феноменом польской новой волны , свидетельством которой должна была стать не столько поколенческая общность Вайды, Сколимовского и Поланского, сколько мотив юношеской любви. инициирование и полное отсутствие темы войны – главной темы классической польской киношколы . [ 19 ]
Бен Сакс из журнала Chicago Reader заявил: «Фильм служит захватывающим документом о польской молодежной культуре в наименее репрессивные годы коммунистической эпохи, а также черновым наброском вольных комедий, которые Сколимовский вскоре срежиссирует сам». [ 20 ] Ежи Плажевский, рецензируя «Невинных чародеев» годы спустя, написал, что «эффективная режиссура Вайды изящно колебалась между тонким издевательством над персонажами и искренней симпатией к ним». [ 21 ] По словам Тадеуша Любельского , «несмотря на навязанный счастливый конец , фильм по-прежнему функционирует как моральное свидетельство той эпохи». [ 11 ]
В более современных обзорах «Невинных волшебников» также отмечается сходство между фильмом Вайды и Ричарда Линклейтера » « Перед восходом солнца (1995), например, два главных героя — молодой мужчина и женщина, которые только знакомятся друг с другом и бродят по столице. в Центральной Европе и говорим о морали и идеалах, влюбляясь друг в друга за одну ночь. [ 22 ] [ 23 ] [ 24 ]
На сайте Rotten Tomatoes фильм имеет рейтинг одобрения 100% на основе 4 рецензий со средней оценкой 4,3/5. [ 25 ]
Похвалы
[ редактировать ]
Год | Премия / Фестиваль | Категория | Результат | Ссылка. |
---|---|---|---|---|
1961 | 15-й Международный Эдинбургский кинофестиваль | Диплом | [ 2 ] | |
1963 | 19-я премия Юсси | Лучший иностранный фильм | Выиграл | [ 26 ] |
11-й Мельбурнский кинофестиваль | Участвовал | [ 27 ] | ||
10-й Сиднейский кинофестиваль | Участвовал | [ 2 ] | ||
1965 | 3-й Международный кинофестиваль Индии | Участвовал | [ 28 ] | |
1972 | 17-й Международный кинофестиваль в Вальядолиде | Участвовал | [ 29 ] | |
2016 | 40-й Международный кинофестиваль в Сан-Паулу | Участвовал | [ 30 ] |
Наследие
[ редактировать ]В последующие годы термин «невинные колдуны» стал использоваться для описания безвременно умерших польских художников того же поколения, что и персонажи, изображенные в фильме Вайды. В неофициальный список вошли Збигнев Цибульский , Кшиштоф Комеда , Марек Хласко и Богумил Кобела . [ 31 ] [ 32 ]
Американский кинорежиссер Мартин Скорсезе признал «Невинных чародеев» одним из польских шедевров и в 2013 году выбрал его для показа вместе с такими фильмами, как «Пепел и бриллианты» , «Нож в воде» , «Земля обетованная» и «Человек из железа» в США , Канаде и США. Королевство в рамках «Шедевры польского кино» . кинофестиваля [ 5 ]
В июле 2019 года Куба Воеводский , телеведущий, широко известный как судья программы «Польский талант есть» , запустил проект ограниченной сети ресторанов Niewinni czarodzieje 2.0 , главным источником вдохновения для которого стал фильм, поскольку цитаты из фильма даже появляются в меню. [ 33 ] В настоящее время существует два ресторана Niewinni czare 2.0 – на улице Злота в Варшаве и во Вроцлаве . [ 34 ]
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ «Невинные колдуны» . МУБИ.com . Проверено 26 декабря 2022 г.
- ^ Перейти обратно: а б с д «Невинные колдуны» . ФильмPolski.pl . Проверено 26 декабря 2022 г.
- ^ « «Невинные волшебники» в Радоме» . Жице Радомские (на польском языке). 52 :6. 2 марта 1961 года . Проверено 8 сентября 2023 г.
- ^ Перейти обратно: а б Блонский, Ян (5 февраля 1961 г.). «Открытка с Сириуса» . Życie Literackie (на польском языке). 6:14 . Проверено 8 сентября 2023 г.
- ^ Перейти обратно: а б «Список фильмов Великобритании / Мартин Скорсезе представляет» . mspresents.com . Архивировано из оригинала 17 октября 2015 года . Проверено 26 декабря 2022 г.
- ^ Перейти обратно: а б с Мансо, Жан-Луи (1968). « Очаровательницы невинные», трагедия иллюзий. Кинематографические исследования (на французском языке). 69–72: 139–149.
- ^ Перейти обратно: а б «Невинные колдуны» . Вайда.пл . Проверено 30 декабря 2022 г.
- ^ Перейти обратно: а б с д и Михалак, Бартош (2016). Вайда. Хроника кинопроисшествий . Издательство МГ. стр. 72–78.
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я дж к Вайда, Анджей (1996). Ежи Плажевский (ред.). Вайда. Фильмы . Издательства «Искусство и кино». стр. 99–104.
- ^ Мицкевич, Адам (1860). Канун праотцов, часть I (PDF) . Бесплатные чтения. п. 2.
- ^ Перейти обратно: а б с д и Любельский, Тадеуш (2006). Вайда . Нижнесилезское издательство. стр. 83–84.
- ^ Яхимек, Кароль (2018). «Бессонные волшебники. О поколении в фильмах Анджея Вайды и Михала Марчака» . Film Quarterly (на польском языке). 103 (103): 66–67. дои : 10.36744/кф.1914 .
- ^ «Невинные волшебники – 60 лет прошло со дня премьеры фильма Анджея Вайды» . RMF Classic.pl . Проверено 17 декабря 2020 г.
- ^ Фальковска, Янина (2007). Анджей Вайда: история, политика и ностальгия в польском кино . Книги Бергана. стр. 107.
- ^ «Премьера фильма «Невинные волшебники» . Трибуна Люду (на польском языке). 351 (А). 18 декабря 1960 года.
- ^ «Киноновости». Экран (на польском языке). 1 . 1 января 1961 года.
- ^ « Комеда не любил писать песни, но создавал настоящие шедевры – интервью с Янушем Шромом» (на польском языке) . Проверено 29 июня 2023 г.
- ^ « Джаз в польском кино (Из подполья 1958-67) Обзор» . Хранитель . Проверено 29 декабря 2022 г.
- ^ Перейти обратно: а б с Ягельский, Себастьян (2015). Тадеуш Любельский; Ивона Совинска; Рафал Сыска (ред.). История кино . стр. 1165–1222.
- ^ «Невинные колдуны» . Чикагский читатель . 10 мая 1985 года . Проверено 13 марта 2023 г.
- ^ Плажевский, Ежи (2007). История кино, 1895-2005 гг . Книга и Знания. стр. 297.
- ^ Кроче, Фернандо Ф. «Дон Жуан в Варшаве» . cinepassion.org . Проверено 8 сентября 2023 г.
- ^ Эвинс, Майкл. «Городской романс» . cineoutsider.com . Проверено 8 сентября 2023 г.
- ^ «Рецензии на фильм «В конце ночи» Filmarks.com ( на японском языке) Проверено 8 сентября 2023 г.
- ^ «Невинные колдуны» . Гнилые помидоры . Проверено 17 января 2023 г.
- ^ «Церемония вручения премии Юсси 1963 года в честь лучших фильмов 1962 года» . imdb.com . Архивировано из оригинала 26 января 2015 г. Проверено 17 июля 2023 г.
- ^ «Архивы Мельбурнского международного кинофестиваля 1963 года» . Проверено 17 июля 2023 г.
- ^ «Дирекция кинофестиваля» (PDF) . iffi.nic.in. Архивировано из оригинала (PDF) 22 августа 2016 г. Проверено 17 июля 2023 г.
- ^ «7-я Международная неделя кино в Вальядолиде. Человеческие и религиозные ценности» . Проверено 17 июля 2023 г.
- ^ «Международный кинофестиваль в Сан-Паулу. Описание фильма Невинные чародеи » . Проверено 17 июля 2023 г.
- ^ «Невинные волшебники Хласко, Комеда и Кобела. Три волшебника, три личности, три легенды» (на польском языке) . Проверено 24 июля 2023 г.
- ^ «Адам Перончик – Комеда. Невинный колдун» (на польском языке) . Проверено 24 июля 2023 г.
- ^ « Невинные волшебники 2.0 – о нас» . Проверено 28 апреля 2023 г.
- ^ « Innocent Wizards 2.0 – локации» (на польском языке) . Проверено 28 апреля 2023 г.
Примечания
[ редактировать ]- ↑ Настоящее имя персонажа никогда не упоминается в самом фильме, хотя в сценарии фильма, во многих его рекламных объявлениях (примечаниях к актерам) и подробных обзорах, таких как опубликованный в «Кинематографических исследованиях» в 1968 году, действительно упоминается, что Стыпулковская персонажа на самом деле зовут «Магда». [ 6 ]
Внешние ссылки
[ редактировать ]- фильмы 1960 года
- Фильмы Анджея Вайды
- Фильмы, написанные Кшиштофом Комедой
- Фильмы по сценариям Ежи Сколимовского
- Польскоязычные фильмы 1960-х годов
- Польские черно-белые фильмы
- Психологические драмы 1960-х годов
- Романтические драмы 1960 года
- Польские романтические драматические фильмы
- Фильмы, действие которых происходит в Варшаве.