Jump to content

Японцы (живопись)

Японцы
Художник Клод Моне
Год 1876
Тип Масло
Середина Холст
Размеры 231,8 см × 142,3 см ( 91 + 1 4 дюйма × 56 дюймов)
Расположение Музей изящных искусств, Бостон

«Японез» написанная маслом картина французского -импрессиониста художника Клода Моне, в 1876 году . Нарисовано на На холсте размером 231,8 см × 142,3 см ( 91 + 1 4 дюйма × 56 дюймов) портрет в полный рост изображает европейскую женщину в красном утикаке кимоно , стоящую перед стеной, украшенной японскими веерами . первая жена Моне Камилла Донсье Моделью для картины стала .

Картина впервые была выставлена ​​на второй выставке импрессионизма 1876 года, а сейчас экспонируется в Музее изящных искусств в Бостоне .

Описание

[ редактировать ]

На картине Моне изображает Камиллу в мягком, богато украшенном красном кимоно ( утикаке ), принадлежащем известному японскому актеру, стоящей на татами в японском стиле перед стеной, украшенной японскими веерами учива [ джа ] . [1] Камилла, у которой были темные волосы, носит светлый парик, подчеркивая ее идентичность как европейской женщины, указывая на то, что картина показывает исполнение и присвоение японской культуры, а не аутентичную японскую среду. [2]

Тело Камиллы, повернутое в профиль, показывает ее лицо, обращенное к зрителю. [3] жест, вероятно, вдохновленный жестами традиционного японского танца ; иллюстрации, изображающие японский танец, такие как Чарльза Виргмана » «Японский обед , были популярны в Европе в то время и, вероятно, могли быть доступны Моне для черчения вдохновения.

Особое значение Моне придавал изображению детальной самурайской вышивки на одеянии Камиллы. [1] расположение лица самурая почти в центре холста. [3] Изображение самурая, с темными волосами, суровым выражением лица и крепко сжимающим меч на поясе, контрастирует с Камиллой - со светлыми волосами, деликатно держащим веер и улыбающимся - сильно, вновь обращая внимание на разницу между " «Японская» обстановка и европейская женщина в ней. Поднятая правая рука Камиллы держит складной веер цвета французского флага , который также появился на одной из . картин Ренуара [3]

Контраст между Камиллой и псевдокультурной обстановкой картины еще больше усиливается на фоне поклонников утивы . Хотя на большинстве из них изображены лишь туманные пейзажи импрессионистов, на одном слева изображен журавль с красной короной , веер справа от поднятой правой руки Камиллы показывает японку в кимоно и с традиционной прической , изображенную на розово-красном фоне. Отделенный от остальных контрастным фоном, он привлекает внимание тем, что лицо женщины наклонено в противоположную сторону от лица Камиллы, вторя другому. Пока Камилла с улыбкой смотрит на зрителя, женщина в веере демонстрирует почти изумленное выражение лица, глядя на своего европейского коллегу. [3]

Мотивация

[ редактировать ]

Деньги стали одной из самых больших проблем Моне в 1860-х годах. Его отец урезал свое содержание из-за мятежного решения Моне создавать работы, непригодные для выставок в Салоне, спонсируемых государством. Хотя финансовое состояние Моне улучшилось в начале 1870-х годов после того, как его работы были признаны и регулярно приобретены арт-дилером Полем Дюран-Рюэлем , эта поддержка начала ослабевать из-за трудностей Дюран-Рюэля с их продажей; из-за потери этого важного источника дохода и расходов, с которыми Моне столкнулся при переезде в новый дом, начиная с 1874 года, он снова начал испытывать финансовые затруднения.

Отчаянно нуждаясь в деньгах, Моне создал эту картину своей жены в красном кимоно, которую он одолжил у друга, и отправил картину в галерею Дюран-Рюэля на вторую выставку импрессионизма 1876 года вместе с 18 другими картинами, включая знаменитую Женщина с зонтиком — мадам Моне и ее сын . [3] Учитывая популярность «Японизма» во Франции в то время, Моне надеялся продать «Японез» по высокой цене, чтобы облегчить свои финансовые трудности. [3] [1]

«Дама с веерами» , Эдуард Мане , 1873 год.

Сорок лет спустя, в 1918 году, когда торговцы произведениями искусства Жорж Бернхейм и Рене Гимпель посетили Моне и сообщили ему, что «Японез» продана за очень приличную цену, Моне, как говорят, заявил, что ему стыдно за то, что он написал картину просто. чтобы угодить рынку, назвав его «куском грязи». [3] [4] Некоторые ученые полагают, что он, возможно, был более предан этому предмету, чем можно предположить из этих комментариев; Когда работа была в разработке, Моне написал Филиппу Бурти , известному искусствоведу и коллекционеру японских произведений искусства, отметив, что было «превосходно» нарисовать детально детализированное кимоно. [1] Другие ученые утверждают, что это письмо могло быть «рекламой», а не истинными словами Моне, и было мотивировано желанием повлиять на известных критиков, интересовавшихся японизмом, таких как Берти. [3]

Другая возможная мотивация создания этой картины заключается в том, что Моне хотел «конкурировать» с своего друга Эдуарда Мане работой «Дама с веерами» , созданной по образцу Нины де Каллиас в 1873 году. Нет убедительных доказательств того, что Моне видел эту работу. лично, прежде чем он написал « Японез» , но, похоже, знал об этом из гравюры с эскизом работы Мане, опубликованной в книге «Revue du monde nouveau» в феврале 1874 года. [3] В обзоре 1876 года в журнале Le Soleil работы Моне даже были описаны как «следующие этому примеру». [5]

После выставки на второй выставке импрессионизма в 1876 году картина привлекла внимание искусствоведов, хотя и не всегда положительное. Критики Эмиль Золя и Александр Поти высоко оценили работу за новаторство и смелое использование цветов. [3] но многие критики охарактеризовали эту работу как «причудливую» и имеющую сексуальный подтекст. Критик Симон Бубе писал в своей рецензии: «Он изобразил китайца в красном одеянии с двумя головами: одна — полусвета, положенная на плечи, другая — чудовища, помещенного, мы не смеем сказать, где. " Другие авторы отметили, что расположение головы самурая на мантии наводит на размышления в сочетании с изображением обнажающего меч. [1] [3] [4] «Кокетливое» выражение лица Камиллы также считалось частью эротического символизма. [4]

Критика, похоже, смутила Моне, который, вероятно, снял работу с выставки до ее окончания, чтобы предотвратить публичный просмотр. [4] хотя он утверждал, что работа была куплена тайным покупателем по невероятно высокой цене в 2020 франков. [3] Многие искусствоведы подвергают сомнению подлинность этой рекордной цены, приводя множество различных объяснений. Некоторые полагают, что это был рекламный ход Моне и Эрнеста Ошеде ; что Ошеде купил ее по высокой цене, а Моне тайно выкупил ее обратно. [3] Другой историк искусства считает, что эта покупка была «басней, спасающей лицо», призванной отвлечь внимание общественности от смущающей критики. [4] Гипотеза о том, что беспрецедентно высокая цена не была реальной, объясняет содержание письма Моне к своему другу Эдуарду Мане, в котором упоминается картина. Моне писал:

«Я был бы вам очень признателен, если бы вы никому не повторяли то, что я сказал вам по поводу «Японеза» . Я обещал хранить это в тайне, это причинило бы мне неудобства. Тогда я рассчитываю на ваше усмотрение и, в В случае, если вы уже успели бросить слово Дюбуа, порекомендуйте ему самое полное молчание, иначе для меня были бы бесконечные сплетни и досады».

Вполне возможно, что Моне сообщил Мане о своем трюке и предупредил его, чтобы он никому больше не рассказывал: [3] [4] или что Моне хотел скрыть от публики картину, для которой лепила Камилла, учитывая критику сексуального характера картины, [1] хотя никто не упоминал имя Камиллы в связи с работой, пока Моне не раскрыл ее роль Жоржу Бернхейму и Рене Гимпелю в 1918 году, до этого момента светлый парик скрывал ее личность. [3]

Сам Моне не был высокого мнения об этой работе, охарактеризовав ее Бернхейму и Гимпелю как «une saleté [кусок мусора]». [3] Смешанный прием сохранился и в XXI веке: такие критики, как Джулиан Барнс, в целом с энтузиазмом представляя Моне, назвали это произведение «свирепо ужасным». [6] Куратор МИД, напротив, описывает это как «виртуозную демонстрацию ярких цветов, которая также является остроумным комментарием к [тогда] нынешнему парижскому увлечению всем японским». [7]

Споры о «Кимоно в среду»

[ редактировать ]

В 2015 году Музей изящных искусств Бостона провел специальную программу под названием «Среды кимоно», в рамках которой посетителям предлагалось позировать перед La Japonaise , надевая копию кимоно с картины. Кимоно, изготовленное в Киото, было предложено японской компанией NHK, соавтором инициативы. Кимоно впервые было выставлено в нескольких городах Японии, и посетителям выставки было предложено позировать для фотографий в кимоно.

МИД привез кимоно в Бостон и продолжил деятельность, имевшую место в Японии. [8] Мероприятие вызвало критику со стороны протестующих, которые назвали программу примером ориентализма и превосходства белой расы , обвинив музей в том, что он «недостаточно [справился] с постколониальным наследием [картины]». В рамках протеста блог Tumblr под названием «Деколонизация наших музеев» раскритиковал мероприятие «Среда кимоно» как форму «культурного присвоения» и описал его как «принятое исторически белым учреждением, которое сохраняет «власть представлять — и, следовательно, доминируют над другими этническими и культурными группами». [8]

Хотя в ответ на критику музей запретил посетителям носить кимоно, некоторые поддержали программу: заместитель генерального консула Японии заявил прессе, что протест не имеет смысла с японской точки зрения. Японские контрпротестующие во главе с Тимоти Нагаокой посетили выставку в собственном кимоно после того, как МИД запретил посетителям позировать в копии, утверждая, что кимоно может нравиться людям всех национальностей, а не только японцам. Профессор Университета Мэйдзи Шон О'Двайер также выступил в защиту программы, сославшись на свою обеспокоенность по поводу сокращающегося характера индустрии изготовления традиционных кимоно и необходимости любой возможной пропаганды для ее выживания. [8]

Моне выбрал тему японизма частично из-за ее популярности на парижском арт-рынке в 1870-х годах, а его более поздние работы отражают более глубокий уровень понимания и применения японской эстетики по сравнению со сравнительно поверхностным изображением, показанным в « Японском языке» . [8]

Провенанс

[ редактировать ]
  • 14 апреля 1876 года, продажа Моне и Эрнеста Ошеде, отель Друо, Париж, лот 37.
  • 19 апреля 1877 г., анонимная («Л.») продажа, отель Друо, Париж, лот 48, Константину де Расти (ум. 1923), Париж.
  • 1918, продан Расти Полу Розенбергу и компании, Париж и Нью-Йорк.
  • 1920 г., продан Розенбергом Филиппу Леману (р. 1861 - ум. 1947), Нью-Йорк.
  • 1921 г. продан Lehman компании Duveen Brothers, Inc., Лондон; 1937 г., отправлен из Дювина, Лондон, в Дювин, Нью-Йорк.
  • 8 марта 1956 г. продан Дювином МИД за 45 000 долларов. [7]

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Перейти обратно: а б с д и ж Бромфилд, Дэвид (2001). Моне и Япония . Национальная галерея Австралии. стр. 23–25.
  2. ^ Ирвин, Грегори (2013). Японизм и возникновение движения современного искусства: искусство периода Мэйдзи: коллекция Халили . Нью-Йорк: Нью-Йорк: Темза и Гудзон. стр. 114–117. ISBN  9780500239131 .
  3. ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я дж к л м н тот п Батлер, Рут (2008). Скрытые в тени Мастера: Образцовые жены Сезанна, Моне и Родена . Издательство Йельского университета. стр. 173–185.
  4. ^ Перейти обратно: а б с д и ж Гедо, Мэри Мэтьюз (2010). Моне и его муза: Камилла Моне в жизни художника . Издательство Чикагского университета. стр. 167–176.
  5. ^ Лобштейн, Доминик (2017). Моне коллекционер . Париж, Франция: Музей Мармоттан Моне; Ванв, Франция: Хазан. стр. 52–59. ISBN  9780300232622 .
  6. ^ Барнс, Джулиан (2023). «Живопись — это ужасно сложно» . Лондонское обозрение книг . Проверено 15 января 2024 г.
  7. ^ Перейти обратно: а б «Японез (Камиль Моне в японском костюме)» . Collections.mfa.org . Проверено 23 ноября 2020 г.
  8. ^ Перейти обратно: а б с д Лена, Дженнифер (2019). Название: Различение вкусов и расширение искусств . Издательство Принстонского университета. стр. 123–126. ISBN  9780691189840 .
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 8af4fcbd1ebf0266e3da369b17a30267__1705708440
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/8a/67/8af4fcbd1ebf0266e3da369b17a30267.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
La Japonaise (painting) - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)