Jump to content

Глаза и без глаз

Партитура 1896 года, опубликованная Джозефом Уильямсом.

«Глаза и без глаз, или Искусство видеть» — это одноактное музыкальное развлечение с либретто У.С. Гилберта и музыкой Томаса Германа Рида . История рассказывает о двух сестрах, которые любят кокетливых братьев-близнецов (хотя неизвестно, кто кого любит). Сестры теряют свадебный плащ своего дяди. Чтобы избежать его гнева, они убеждают его, что плащ волшебным образом виден только истинным любовникам и невидим для флиртующих.

Премьера спектакля состоялась в 1875 году в Георгиевском зале в Лондоне. Оригинальная музыка была утеряна, а двадцать лет спустя новую музыку написал «Флориан Паскаль» (псевдоним Джозефа Уильямса-младшего (1847–1923), музыкального издателя, получившего авторские права на шоу). Потом оно было опубликовано, но исполнено не сразу. [ 1 ]

Это произведение является последним в серии из шести одноактных музыкальных пьес, написанных Гилбертом для Томаса Германа Рида и его жены Присциллы в период с 1869 по 1875 год. «Немецкие Риды» представляли респектабельные музыкальные развлечения для всей семьи , начиная с 1855 года, в то время, когда театр в Британии приобрел плохую репутацию сомнительного заведения, и его не посещала большая часть среднего класса. Шекспира играли, но большая часть развлечений состояла из плохо переведенных французских оперетт , рискованных викторианских бурлесков и непонятных широких фарсов. [ 2 ]

Альфред Рид, сын Томаса Германа Рида

Гилберт взял свой титул из детского рассказа «Глаза и без глаз; или Искусство видеть» из сборника ранней детской литературы 1799 года « Вечера дома ». В дидактическом детском рассказе воспоминания одного ребенка о скучной прогулке сравниваются с описанием другим ребенка многих интересных вещей, которые он видел на той же прогулке, замедляясь, чтобы обратить внимание на свое окружение. [ 3 ] Либретто Гилберта во многом основано на рассказе Ганса Андерсена 1837 года « Новое платье императора ». Гилберт писал в программной заметке: «У Ганса Андерсена есть рассказ, в котором два человека по своим собственным причинам притворяются, что воображаемая и несуществующая одежда видна только истинным и верным людям. Как естественное следствие, каждый притворяется, что он это видит. На этом намеке и основана пьеса». [ 4 ] Обе истории были бы знакомы аудитории Гилберта. Как прокомментировала театральная газета «Эра» : «Каждый должен помнить детскую сказку «Глаза и без глаз», но как мало тех, кто извлек пользу из урока, который она преподает!» [ 5 ]

Хотя эта работа была написана до оперы Гилберта и Салливана 1875 года «Испытание присяжных» , эта работа не была поставлена ​​до тех пор, пока «Испытание» не стало хитом. В этот период и Гилберт, и Артур Салливан все еще выполняли значительный объем работы отдельно. Салливана Премьера «Зоопарка» также состоялась в 1875 году. Первоначально «Глаза и отсутствие глаз» были сыграны в тройной партитуре с Корни Грэйна музыкальным эскизом «RSVP » и пьесой «Очень цепляюще» Бернанда Ф.К. . [ 4 ] После первого запуска «Глаза и без глаз» Рид возобновил работу в октябре 1875 года. [ 6 ]

«Глаза и без глаз» — наиболее тщательно написанное либретти Гилберта для немецкой компании Reed Entertainments . [ 7 ] В рассказе используются персонажи Арлекинады . В первой сцене пьесы Клошетта одна поет, сидя за прялкой. Гилберт и Салливан повторно использовали эту идею во вступительной сцене своей оперы 1888 года «Йомены гвардии» . [ 8 ] Как и развлечение Гилберта 1871 года «Сенсационный роман» , произведение было переработано Паскалем два десятилетия спустя в стиле, напоминающем ранний Дебюсси , но в отличие от его партитуры для «Сенсационного романа» , кажется, оно хорошо подходит для этой работы. [ 7 ]

Производство

[ редактировать ]

Премьера «Глаза и без глаз» состоялась 5 июля 1875 года в Сент-Джордж-холле в Лондоне и продлилась всего месяц. [ 1 ] Произведение до сих пор время от времени исполняется любительскими обществами, а постановки 21 века включают постановки на Международном фестивале Гилберта и Салливана в 2006 году, на сцене Light Opera of New York в 2008 году в Нью-Йорке. [ 9 ] и All-in-One Productions на Эдинбургском фестивале Fringe 2018 в рамках Free Fringe . [ 10 ]

Обратите внимание, что некоторые имена персонажей совпадают с именами стандартных персонажей Арлекинады . Другие предлагают французские романы.

Краткое содержание

[ редактировать ]

Клошетта и Коломбина — сестры, живущие в доме своего дяди Кассандры, который помолвлен с Николетт. Сестер любят братья-близнецы Арлекин и Пьеро, но оба мужчины говорят, что любят их одинаково и не могут решить, кого из них каждый любит больше.

Клошетта сидит за прялкой и работает над своим свадебным бельем («Как я сижу за прядением»), прежде чем ее прерывает прибытие Николетты, которая утверждает, что она очаровывает и уничтожает всех, кто смотрит на нее («Да». , да, я и есть та жалкая красавица»). Она говорит, что очаровала любовников сестер, Пьеро и Арлекина, к большому раздражению Клошетты. Братья приходят после ухода Николетт и обсуждают, что они близнецы («У наших родителей каждый ребенок - сын»). Клошетт обвиняет их в флирте, но они не видят проблем, потому что флиртуют со всеми женщинами. Это ее не совсем успокаивает, но она ждет приезда Коломбины, которая принесет плащ к свадебному платью дяди.

Приходит Коломбина, и близнецы переключают на нее свои чувства, но она отвлекается. Она потеряла плащ и в разговоре, неоднократно прерываемом признаниями близнецов в любви («Ну, это очень милое положение вещей»), беспокоится, что ее дядя рассердится, когда обнаружит, что его деньги пропали, а плащ потерян. . Близнецы ненадолго уходят, и сестры придумывают план, как защитить себя. Заметив, что их дядя и остальные очень кокетливы, они решают притвориться, что несуществующий плащ волшебным образом «виден только истинным любовникам и абсолютно невидим для флирта любого уровня». Когда Пьеро и Арлекин возвращаются, они проверяют на себе уловку, притворяясь, что восхищаются ею друг на друге, предлагая близнецам описать это и позволяя им придумывать оправдания каждый раз, когда они ошибаются. Хотя братья убеждены, что это правда, братья признаются друг другу наедине, что не могли этого видеть, но винят себя за флирт.

После того, как все уходят, входит дядя Кассандра и размышляет о своей помолвке с Николетт - «приобретенный вкус». Он потратил тридцать лет на то, чтобы полюбить все ее одиозные качества. Приходит Николетт, и они флиртуют. Он отмечает, что, хотя ему пятьдесят восемь лет, ей «все еще двадцать восемь» («Когда тебе было двадцать восемь»). Входит Коломбина и убеждает их, что волшебный плащ виден только истинным влюбленным. (Вырезанная песня: «Когда я шла по дороге») Слишком нервничает, чтобы «показать» им плащ, однако она заявляет, что он есть у Кошетты. После того, как пожилая пара уходит, входит Клошетта, нашедшая потерянный плащ. Коломбина боится, что их дядя избьет ее, когда узнает об обмане. Клошетте приходит светлая мысль: «Скажи ему, что ты допустила ошибку, и что кокеткам и кокеткам она видна, но истинным любовникам невидима». Они так и делают («Теперь, Коломбина, создай волшебный плащ»), и, конечно же, Кассандра и Николетт делают вид, что не видят плащ. Братья возвращаются, «исправившись», и очень рады возможности увидеть плащ, приводя Кассандра в ярость из-за того, что, по его мнению, является свидетельством их неверности. Теперь и близнецы, и старшая пара хотят знать, какова истинная природа магии. Быстро подумав, девушки отвечают: «Ну, дядя, в каком-то смысле вы оба правы. Это видно истинным любовникам до тридцати, и невидимо истинным любовникам старше тридцати». Всех это устраивает (после того, как Николетта признается, что «позавчера» ей было за тридцать), и дядя предлагает девочек мальчикам. Он подбрасывает монетку, чтобы решить, какой мальчик получит какую девочку. После назначения мальчики жалуются, что каждый любит другую девочку, и девочки чувствуют то же самое («Агония и отвратительное отчаяние!»). Девушки тайком меняются местами, и все заканчивается благополучно.

Музыкальные номера

[ редактировать ]
  • Введение
  • № 1. «Как я за рулём сижу и крутюсь» (Клошетт)
  • № 2. «Да-да, я та жалкая красавица» (Николетта)
  • № 3. «У наших родителей каждый ребенок — сын» (Клошетта, Пьеро и Арлекин)
  • № 4. «Ну вот очень милое положение вещей» (Клошетта, Коломбина, Пьеро и Арлекин)
  • № 4б. Выходная музыка без названия для Пьеро и Арлекина (Инструментальная, на основе их части из предыдущей песни)
  • №5. «Когда тебе было двадцать восемь» (Кассандра и Николетт)
  • № 5б. Вырезанная песня: «Когда я шел по дороге» (Колумбайна)
  • № 6. «А теперь, Коломбина, создай волшебный плащ» (Кассандра, Николетта, Коломбина и Клошетта)
  • № 7. Финал — «Агония и падшее отчаяние»

Отзывы о произведении были неоднозначными. В газете The Era говорится: «Это развлечение, конечно, не может сравниться со многими другими усилиями того же опытного автора, но оно доставило зрителям немало удовольствия». [ 4 ] The Graphic посвятил рецензии всего 74 слова, но похвалил произведение как «в высшей степени забавное» и отметил, что музыка «как всегда чрезвычайно живая». [ 12 ] The Observer писал: «... прискорбно обнаружить, что развитие этой маленькой истории отмечено бесплодием происшествий и однообразием юмора. Музыкальные иллюстрации ... не в самом счастливом и оригинальном ключе г-на Германа Рида». [ 13 ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Перейти обратно: а б См. Флориан Паскаль , Архив Гилберта и Салливана; «Тридцать девятая гирлянда британских композиторов легкой музыки» на MusicWeb International ; и песни Флориана Паскаля
  2. ^ Бонд, Джесси и Этель Макджордж. Введение в жизнь и воспоминания Джесси Бонд , Джон Лейн (1930). Перепечатано в Архиве Гилберта и Салливана.
  3. ^ Айкин, Джон и Анна Летиция Барбоулд . «Девятнадцатый вечер» , Вечера дома; или «Открытый бюджет для несовершеннолетних: Состоит из множества разных частей» , Часть 4, Лондон: Дж. Джонсон (1799), переизданный Univ. Мичиганской библиотеки (2009 г.), по состоянию на 6 ноября 2017 г.; и «Глаза и отсутствие глаз; или Искусство видеть» , Интернет-архив, по состоянию на 24 ноября 2009 г.
  4. ^ Перейти обратно: а б с «Эра» , 11 июля 1875 г., с. 10
  5. «Эра» , 7 июля 1839 г., с. 488
  6. The Observer , 26 сентября 1875 г., стр. 3
  7. ^ Перейти обратно: а б « Глаза и отсутствие глаз в дискографии Гилберта и Салливана » . Архивировано из оригинала 25 октября 2006 года . Проверено 17 октября 2006 г.
  8. ^ Гнев, с. 110
  9. ^ «Глаза и без глаз» 2008 г. [ постоянная мертвая ссылка ] , LOONY, по состоянию на 10 июня 2009 г.
  10. ^ WS Гилберта « Глаза и отсутствие глаз » , Free Fringe Ltd., по состоянию на 17 сентября 2018 г. Ссылка на веб-архив
  11. ^ Генцль, Курт. Британский музыкальный театр , Том. 1 1865–1914, с. 98, Бейзингсток, The Macmillan Press, 1986.
  12. Графика , 10 июля 1875 г., с. 31
  13. The Observer , 11 июля 1875 г., стр. 3
  • Эйнгер, Майкл (2002). Гилберт и Салливан – двойная биография . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. ISBN  0-19-514769-3 .
  • Бонд, Джесси (1930). Жизнь и воспоминания Джесси Бонд, Старой Савойи (рассказанные Этель МакДжордж) . Лондон: Джон Лейн.
  • Кроутер, Эндрю (2000). Противоречие Противоречивое – Пьесы У. С. Гилберта . Ассошиэйтед Юниверсити Прессс. ISBN  978-0-8386-3839-2 .
  • Стедман, Джейн В. (1996). У.С. Гилберт, Классический викторианский стиль и его театр . Издательство Оксфордского университета. ISBN  978-0-19-816174-5 .
  • Стедман, Джейн В., Эд. (1969). Шесть комических пьес У. С. Гилберта . Чикаго: Издательство Чикагского университета; Лондон: Routledge & Kegan Paul, Ltd. {{cite book}}: CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка ) (с введением Стедмана)
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 8e99e3f46410a37c37a218cb959497c6__1704116760
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/8e/c6/8e99e3f46410a37c37a218cb959497c6.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Eyes and No Eyes - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)