Jump to content

Европейский день языков

Европейский день языков
Тип Европейский день / Гражданский праздник
Торжества День языков
Дата 26 сентября
Частота Ежегодный

Европейский день языков отмечается ( 26 сентября , как провозглашен Советом Европы 6 декабря 2001 года, в конце Европейского года языков 2001), который был организован совместно Советом Европы и Европейским Союзом. . [1] Его цель – стимулировать изучение языков по всей Европе .

Общими целями Европейского дня языков являются:

В соответствии с этими правилами людям, молодым и пожилым, рекомендуется изучать язык или особенно гордиться своими существующими языковыми навыками. Кроме того, лицам, ответственным за обеспечение доступа к изучению языков, рекомендуется облегчить людям изучение ряда языков и поддерживать политические инициативы по продвижению языков. Также особое внимание уделяется изучению другого языка, кроме английского.

По случаю этого дня по всей Европе организуется ряд мероприятий. [2] [3] в том числе для детей, теле- и радиопрограммы, языковые курсы и конференции. Мероприятия не организуются Советом Европы или Европейским Союзом и не выделяют специального финансирования (т.е. помимо существующих языковых программ) на этот день. Государствам-членам и потенциальным партнерам предоставляется полная свобода действий в организации деятельности. Для координации мероприятий, организованных на национальном уровне, Совет Европы просит страны-участницы назначить «Национальных представителей» на этот день. Национальным центром в Великобритании раньше был Национальный центр языков. [4]

Языки Европы

[ редактировать ]

В Европе насчитывается около 225 языков коренных народов – примерно 3% от общего числа языков в мире. [5] Большинство европейских языков имеют индоевропейское происхождение. С конца XVIII века самым распространенным языком Европы (как по географии, так и по количеству носителей) является русский , пришедший на смену французскому. Если считать только носителей языка, примерно 150 миллионов европейцев ежедневно говорят на русском языке, за ними следуют немецкий (около 95 миллионов), турецкий (около 80 миллионов), английский и французский (каждый по 65 миллионов), итальянский (по 65 миллионов). 60 млн), испанцы и поляки (по 40 млн), украинцы (30 млн) и румыны (26 млн). Что касается изучения иностранных языков, то английский в настоящее время является самым популярным иностранным языком в Европе, за ним следуют немецкий, французский, итальянский, русский и испанский.

Многоязычие сегодня

[ редактировать ]

По данным исследования Европейского Союза «Европейцы и их языки» («Специальный Евробарометр 243», февраль 2006 г.), [6] 56% граждан ЕС (25 государств-членов) говорят на языке, отличном от родного , а 44% признаются, что не знают никаких языков, кроме родного . Кроме того, 28% знают два иностранных языка. Среди граждан ЕС 38% указывают, что знают английский язык , за ними следуют 14%, знающие французский или немецкий язык , 7% русский, 5% испанский и 3% итальянский. Типичный многоязычный европеец — это студент, человек, занимающий руководящую должность, или человек, родившийся в стране, где язык его/ее родителей отличается от основного языка страны.

С увеличением числа иммигрантов и беженцев европейские города стали более многоязычными. [ когда? ] Например: в Москве и Санкт-Петербурге многие недавние иммигранты говорят на украинском , румынском , армянском , татарском , азербайджанском , таджикском , китайском или одном из многих других языков; в Лондоне говорят около 300 языков [ нужна ссылка ] ( Английский , французский , китайский , польский , русский , испанский , португальский , арабский , бенгальский , персидский , турецкий , курдский , берберский , хинди , урду , пенджабский и т. д.).

Европейский Союз придерживается политики многоязычия как в своей институциональной работе, так и в качестве цели для своих граждан. На саммите ЕС в 2002 году в Барселоне была поставлена ​​цель, чтобы дети изучали как минимум два иностранных языка с раннего возраста. [7] Многоязычие в ЕС связано с мобильностью рабочей силы и европейской экономикой. Европейский Союз тратит более 30 миллионов евро в год на продвижение изучения языков и языкового разнообразия посредством программ «Сократ» и «Леонардо да Винчи» . Эта политика началась с новаторской программы «Лингва» в 1990 году.

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ «Рекомендация 1539 (2001 г.) Окончательная версия: Европейский год языков» . сборка.coe.int . 2001 . Проверено 3 октября 2017 г.
  2. ^ «Европейский день языков 2012/Европейский день языков 2012» . Ecml.at. Проверено 26 сентября 2012 г.
  3. ^ «Европейский день языков» . Проверено 26 сентября 2012 г.
  4. ^ «Европейский день языков» . Сайт Cilt.org.uk. Архивировано из оригинала 24 марта 2009 г. Проверено 26 сентября 2012 г.
  5. ^ «Языки Европы. В Европе насчитывается около 225 языков коренных народов – примерно 3% от общего числа в мире. Большинство европейских языков относятся к индоевропейским. - Скачать PPT» .
  6. ^ «Европейцы и их языки» (PDF) . Ec.europa.eu . Проверено 26 сентября 2012 г.
  7. ^ «Выводы президентства; март 2002 г.» (PDF) . Ue.eu.int. Архивировано из оригинала (PDF) 5 февраля 2012 г. Проверено 26 сентября 2012 г.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 9516906bc83144c081ceb6cc422ad7ca__1717045020
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/95/ca/9516906bc83144c081ceb6cc422ad7ca.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
European Day of Languages - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)