Руководство по бесплатному программному обеспечению Debian
![]() | Эта статья была выдвинута на удаление . Обсуждение было закрыто 12 июня 2024 года консенсусом по объединению содержания в статью «Определение открытого исходного кода» . Если вы обнаружите, что такие действия не были предприняты незамедлительно, рассмотрите возможность оказания помощи в слиянии вместо того, чтобы повторно выдвигать статью на удаление. Чтобы обсудить слияние, воспользуйтесь страницей обсуждения целевой статьи . ( июнь 2024 г. ) |
Руководство по свободному программному обеспечению Debian ( DFSG ) — это набор руководящих принципов, которые проект Debian использует для определения того, является ли лицензия на программное обеспечение лицензией свободного программного обеспечения , что, в свою очередь, используется для определения того, может ли часть программного обеспечения быть включена в Debian. DFSG является частью Социального контракта Debian . [1]
Рекомендации [ править ]
- Бесплатное перераспределение.
- Включение исходного кода.
- Разрешение на модификации и производные работы.
- Целостность исходного кода автора (как компромисс).
- Никакой дискриминации в отношении отдельных лиц или групп.
- Никакой дискриминации в отношении областей деятельности, например коммерческого использования.
- Лицензия должна распространяться на всех, кому распространяется программа.
- Лицензия не должна быть привязана к конкретному продукту.
- Лицензия не должна ограничивать другое программное обеспечение.
- Примеры лицензий: Лицензии GNU GPL , BSD и Artistic являются примерами лицензий, считающихся бесплатными. [1] [2]
История [ править ]
DFSG был впервые опубликован вместе с первой версией Общественного договора Debian в июле 1997 года. [1] Основным автором был Брюс Перенс , принимавший участие в месячном обсуждении разработчиков Debian в частном списке рассылки в рамках более крупного Общественного договора Debian. Перенс был скопирован в дискуссию по электронной почте между Ианом Шюсслером (тогда работавшим в Debian) и Донни Барнсом из Red Hat, в которой Шюсслер обвинил Red Hat в том, что она так и не разъяснила свой общественный договор с сообществом Linux. Перенс понял, что у Debian также нет никакого формального общественного договора, и немедленно начал его создавать.
Определение открытого исходного кода было создано вскоре после этого путем переименования точного текста DFSG. DFSG предшествовало « обеспечения программного Определение свободного программного обеспечения» Фонда свободного , которое затем определяло три свободы свободного программного обеспечения («Нулевая свобода» была добавлена позже), но этот текст не использовался при создании DFSG. Как только DFSG стал определением открытого исходного кода, Ричард Столлман увидел необходимость отличать свободное программное обеспечение от открытого исходного кода и стал продвигать определение свободного программного обеспечения. [3] Опубликованные версии определения свободного программного обеспечения FSF существовали еще в 1986 году и были опубликованы в первом издании (ныне несуществующего) Бюллетеня GNU. [4] Ядром определения свободного программного обеспечения были (тогда) три свободы, которые предшествовали разработке и обнародованию DFSG и были неизвестны его авторам. [5]
В ноябре 1998 года Ян Джексон и другие предложили несколько изменений в проекте версии 1.4, но эти изменения так и не были обнародованы. Джексон заявил [6] что проблемы заключались в «расплывчатых формулировках» и в пункте об исправлении.
По состоянию на 2011 год [update], документ ни разу не пересматривался. Тем не менее, в Общественный договор были внесены изменения, которые, как считалось, повлияли на части распределения, охватываемые DFSG.
Общая резолюция Debian 2004-003, [7] под названием «Редакционные поправки к общественному договору», внесшие изменения в Социальный договор. Предлагающий Эндрю Саффилд заявил: [8]
- «Правило таково: «Эта резолюция меняет только букву закона, а не дух». В основном она меняет формулировку общественного контракта, чтобы лучше отразить то, что он должен означать, и это в основном в свете вопросов, которые не были считается, когда оно было первоначально написано».
Однако замена предложения «Мы обещаем сохранять дистрибутив Debian GNU/Linux полностью свободным программным обеспечением» на «Мы обещаем, что система Debian и все ее компоненты будут бесплатными» привела к тому, что менеджер выпуска Энтони Таунс сделал практический вывод. изменять: [9]
- «Поскольку [SC #1] больше не ограничивается «программным обеспечением», и поскольку это решение было принято разработчиками после и во время обсуждения того, как нам следует рассматривать непрограммный контент, такой как документация и встроенное ПО, я не думаю, что смогу оправдать политические решения об исключении документации, встроенного ПО или контента, поскольку в Общественный договор были внесены поправки, охватывающие все эти области».
Это побудило принять новую Генеральную резолюцию 2004–004 гг. [10] в котором разработчики подавляющим большинством проголосовали против немедленных действий и решили отложить эти изменения до следующего выпуска (разработка которого началась годом позже, в июне 2005 года).
Приложение [ править ]
Программное обеспечение [ править ]
Большинство дискуссий о DFSG происходит в списке рассылки debian-legal . Когда разработчик Debian впервые загружает пакет для включения в Debian, команда ftpmaster проверяет лицензии на программное обеспечение и определяет, соответствуют ли они социальному контракту. В сложных случаях команда иногда совещается со списком легальных пользователей Debian.
Непрограммный контент [ править ]
DFSG занимается программным обеспечением, но само слово неясно — некоторые применяют его ко всему, что можно выразить в виде потока битов, тогда как меньшинство считает, что оно относится только к компьютерным программам. Также наличие PostScript , исполняемых скриптов, исходных документов. [ нужны разъяснения ] и т. д., сильно запутывает второе определение. Таким образом, чтобы устранить путаницу, в июне 2004 года проект Debian решил явно применить те же принципы к документации программного обеспечения , мультимедийным данным и другому контенту. Непрограммное содержимое Debian стало более строго соответствовать DFSG в Debian 4.0 (выпущенном в апреле 2007 г.) и последующих выпусках.
ГФДЛ [ править ]
Большая часть документации, написанной проектами GNU Project , Linux Documentation Project и другими документами, лицензируемыми по лицензии GNU Free Documentation License, содержит инвариантные разделы , которые не соответствуют DFSG. Это утверждение является конечным результатом долгой дискуссии и Общей резолюции 2006-001. [11]
Из-за инвариантных разделов GFDL контент по этой лицензии должен содержаться отдельно в дополнительном «несвободном» репозитории, который официально не считается частью Debian.
Мультимедийные файлы [ править ]
Иногда может быть сложно определить, что представляет собой «источник» мультимедийных файлов, например, является ли несжатый файл изображения источником сжатого изображения и является ли 3D-модель до трассировки лучей источником полученного изображения.
юридические тесты Debian на соответствие DFSG [ править ]
создали Подписчики списка рассылки по правовым вопросам Debian несколько тестов, чтобы проверить, нарушает ли лицензия DFSG.Общие тесты (как описано в проекте часто задаваемых вопросов DFSG) [12] следующие:
- «Испытание на необитаемом острове». Представьте себе потерпевшего кораблекрушение на необитаемом острове с компьютером на солнечной энергии. Это сделало бы невозможным выполнение каких-либо требований по публичному доступу к изменениям или отправке исправлений в определенное место. Это справедливо, даже если такие требования предъявляются только по запросу, поскольку потерпевший кораблекрушение может получать сообщения, но не иметь возможности их отправлять. Чтобы быть свободным, программное обеспечение должно быть доступным для модификации этим несчастным потерпевшим кораблекрушение, который также должен иметь возможность на законных основаниях делиться модификациями с друзьями на острове.
- «Диссидентский тест». Рассмотрим диссидента в тоталитарном государстве, который желает поделиться модифицированной частью программного обеспечения с другими диссидентами, но не желает раскрывать личность модификатора или напрямую раскрывать правительству сами модификации или даже владение программой. Любое требование об отправке модификаций исходного кода кому-либо, кроме получателя модифицированного двоичного файла — фактически, любое принудительное распространение вообще, помимо передачи исходного кода тем, кто получает копию двоичного файла — подвергнет диссидента опасности. Чтобы Debian считал программное обеспечение свободным, оно не должно требовать такого избыточного распространения.
- «Испытание щупалец зла». Представьте, что автор нанят крупной злой корпорацией и, находясь теперь в ее плену, пытается сделать пользователям программы самое худшее: сделать их жизнь невыносимой, заставить их прекратить использование программы, подвергнуть их юридической ответственности. , сделать программу несвободной, раскрыть их секреты и т. д. То же самое может случиться с корпорацией, выкупленной более крупной корпорацией, стремящейся уничтожить свободное программное обеспечение, чтобы сохранить свою монополию и расширить свою империю зла. Чтобы быть свободным, лицензия не может позволить даже автору отнять необходимые свободы.
См. также [ править ]
- Определение свободного программного обеспечения
- История бесплатного программного обеспечения с открытым исходным кодом
- Сравнение лицензий на бесплатное программное обеспечение и программное обеспечение с открытым исходным кодом
Ссылки [ править ]
- ^ Jump up to: Перейти обратно: а б с Брюс Перенс (4 июля 1997 г.). «Общественный договор» Debian с сообществом свободного программного обеспечения» . Список рассылки debian-announce .
- ^ «Общественный договор Debian» . Дебиан. 26 апреля 2004 г.
- ^ Ричард Столлман . «Почему «Открытый исходный код» упускает из виду суть свободного программного обеспечения» . сайт ГНУ .
- ^ Ричард М. Столлман, Что такое Фонд свободного программного обеспечения? , Бюллетень GNU, том 1, № 1, февраль 1986 г.
- ^ Брюс Перенс: « Когда мне пришлось писать инструкции по лицензированию Debian, документ «Четыре свободы» был неизвестен » .
- ^ Ян Джексон: Проект нового DFSG , список рассылки debian-devel
- ^ Общая резолюция: Редакционные поправки к общественному договору.
- ^ Эндрю Саффилд: Re: Кандидатские поправки к социальному договору (часть 1: редакционная статья) (3-й проект) , список рассылки debian-vote
- ^ Энтони Таунс: Влияние социального контракта GR на Сарджа , список рассылки debian-devel
- ^ Общая резолюция: График выпуска сержантов с учетом GR 2004-003.
- ^ Общее решение: Почему лицензия свободной документации GNU не подходит для основной версии Debian.
- ^ Часто задаваемые вопросы по бесплатному программному обеспечению Debian.
Внешние ссылки [ править ]

- Социальный договор Debian и рекомендации по свободному программному обеспечению
- список debian-legal с архивами предыдущих обсуждений
- Черновик часто задаваемых вопросов по DFSG
- Раздел A.1.3 книги «Почему OSS/FS?» Посмотрите на цифры! определяет некоторые основные проблемы, обсуждаемые в Debian-Legal.
- Список лицензий на программное обеспечение, которые в настоящее время имеются в Debian
- DFSG и лицензии на программное обеспечение Debian вики