Закон о хранении данных и полномочиях по расследованию 2014 г.
![]() | |
Цитирование | 2014 г. 27 |
---|---|
Представлено | Тереза Мэй, 14 июля 2014 г. |
Территориальная протяженность | Великобритания |
Даты | |
Королевское согласие | 17 июля 2014 г. [1] |
Начало | 17 июля 2014 г. [2] |
Отменен | 31 декабря 2016 г. |
Статус: Отменен | |
История прохождения через парламент | |
Текст закона в первоначально принятом виде | |
Пересмотренный текст статута с поправками |
Закон о хранении данных и полномочиях по расследованию 2014 года (также известный как DRIP или DRIPA ) — закон парламента Соединенного Королевства , отмененный в 2016 году. Он получил королевскую санкцию 17 июля 2014 года после того, как был представлен 14 июля 2014 года. [1] [3] Цель закона заключалась в том, чтобы позволить службам безопасности продолжать иметь доступ к телефонным и интернет-записям отдельных лиц после предыдущей отмены закона. [ сомнительно – обсудить ] этих прав Судом Европейского Союза . [4] Закон подвергся критике со стороны некоторых членов парламента за скорость, с которой закон был принят через парламент. [4] некоторыми группами (такими как Open Rights Group и Liberty ) как нарушение конфиденциальности. [5]
После судебного иска в июле 2015 года Высокий суд издал постановление о том, что статьи 1 и 2 Закона являются незаконными и их применение должно быть приостановлено до 31 марта 2016 года, тем самым предоставив правительству крайний срок для разработки альтернативного законодательства. который был бы совместим с законодательством ЕС. [6] [7] [8]
По состоянию на 4 ноября 2015 г. [update] В парламенте разрабатывался законопроект о полномочиях по проведению расследований, предусматривающий новые полномочия по надзору, требующий от интернет-провайдеров вести записи, отслеживающие использование Интернета из Великобритании, к которым полиция и службы безопасности могут получить доступ без судебного надзора. [9]
Закон о хранении данных и полномочиях по расследованию 2014 года был отменен 31 декабря 2016 года и заменен Законом о полномочиях по расследованию 2016 года .
отзыв
[ редактировать ]1 августа 2014 года вступили в силу Правила хранения данных 2014 года , дополнившие структуру, введенную DRIP. Они предусматривают, что поставщик услуг связи может быть обязан хранить данные только в том случае, если он получил уведомление от государственного секретаря. В декабре 2014 года в деле R (по заявлению члена парламента Дэвида Дэвиса и члена парламента Тома Уотсона ) против государственного секретаря Министерства внутренних дел г-н судья Льюис (Высокий суд) предоставил Истцам разрешение приступить к слушанию по существу, тем самым согласившись с тем, что DRIP может быть оспорено в судебном порядке. В качестве реакции правительство предложило использовать Законопроект о борьбе с терроризмом и безопасности (CTSB), чтобы расширить сферу его полномочий и включить в него данные, генерируемые в результате интернет-коммуникаций.
4 июня 2015 года иск против закона был подан в Высокий суд двумя депутатами, от Лейбористской партии Томом Уотсоном и консерватором Дэвидом Дэвисом, представленными организацией по защите гражданских свобод Liberty . Они утверждали, что закон был принят через парламент в спешке и несовместим с Законом о правах человека и Хартией Европейского Союза об основных правах . [10]
17 июля 2015 года Высокий суд удовлетворил иск, признав статьи 1 и 2 закона незаконными. [11] [12] Суд установил, что статья 1 Закона противоречит законодательству ЕС в результате нарушения Хартии основных прав ЕС в силу прав, предусмотренных статьей 7, на «частную и семейную жизнь, жилище и общение» и в соответствии со статьей 8, которая обеспечивает права на данные, хранящиеся о физическом лице. Суд установил, что эти права были нарушены на основании выводов, сделанных в деле Digital Rights Ireland Ltd против министра связи, морских и природных ресурсов и других , а также совместного дела Kärntner Landesregierung. [8] Суд издал постановление об отмене применения разделов 1 и 2 с приостановлением действия до 31 марта 2016 года, тем самым предоставив правительству крайний срок для разработки альтернативного законодательства, совместимого с законодательством ЕС. [6] [8]
В октябре 2015 года Апелляционный суд начал рассмотрение апелляции министра внутренних дел на это решение. [13] Апелляционный суд принял на предварительной основе доводы, выдвинутые министром внутренних дел, и решил передать некоторые аспекты решения в Суд Европейского Союза для вынесения предварительного решения . В частности, Апелляционный суд установил, что дело Digital Rights Ireland не привело к установлению обязательных требований, применимых ко всем режимам хранения данных во всех государствах-членах ЕС. [14] Апелляционный суд передал в Суд Европейского Союза вопросы о том, должно ли дело Ирландии о цифровых правах устанавливать обязательные требования к национальному законодательству государств-членов и привело ли это к расширению действия статей 7 и 8. Хартии ЕС, помимо действия статьи 8 Европейской конвенции о правах человека . [15]
21 декабря 2016 года Европейский суд (ЕСС) постановил по объединенным делам, что Закон о хранении данных и полномочиях по расследованию 2014 года был незаконным. По первому вопросу, переданному Апелляционным судом, суд пришел к выводу, что Хартия основных прав Европейского Союза действительно исключает законодательство, которое обеспечивает доступ к сохраненным данным о дорожном движении и местоположении определенным национальным органам власти, если это не ограничивается борьбой с серьезными преступлениями или когда право на доступ не подлежит предварительному рассмотрению в суде. Европейский суд установил, что второй вопрос, переданный Апелляционным судом, является неприемлемым. [16]
Закон о хранении данных и полномочиях по расследованию 2014 года (DRIPA) был отменен 31 декабря 2016 года и заменен Законом о полномочиях по расследованию 2016 года .
После решения ЕС (и после отмены закона) дело снова было передано в Апелляционный суд. В этом решении Апелляционный суд предоставил декларативное освобождение в отношении тех областей, в которых было установлено, что Закон о хранении данных и полномочиях по расследованию 2014 года несовместим с законодательством ЕС. Помощь была ограничена тем контекстом, что использование данных, собранных в соответствии с этим законом, при судебном преследовании преступлений было допустимо только в том случае, если оно было ограничено борьбой с тяжкими преступлениями или доступ к ним подлежал проверке судом. [17]
Обзор
[ редактировать ]Основными положениями закона были: [18]
- Разрешить службам безопасности через Государственного секретаря сохранить за собой полномочия требовать от государственного оператора связи сохранять данные связи в соответствии с целями Закона о регулировании полномочий по расследованию 2000 года . [19]
- Создание нового совета по вопросам конфиденциальности и гражданских свобод, который будет действовать как независимый наблюдательный орган, контролирующий использование службами безопасности этих полномочий. [20]
- Обеспечить ежегодную публикацию отчета об объеме данных, перехваченных в соответствии с правилами. [20]
- Чтобы ограничить продолжительность хранения таких данных до 12 месяцев. [20]
- Обеспечить, чтобы актуальность Закона о регулировании следственных полномочий 2000 года пересматривалась раз в два года. [20]
- Сократить количество государственных органов, которые могут получить доступ к данным, собранным в соответствии с законодательством. [20]
- Ограничить данные, к которым можно получить доступ в соответствии с правилами, только теми данными, которые имеют отношение к делу. [20]
- Предусмотреть новое законодательство, которое заменит это законодательство в 2016 году. [20]
- Чтобы гарантировать, что такие данные больше не могут собираться исключительно в интересах экономического благосостояния Великобритании. [20]
- Назначить дипломата для ведения переговоров о передаче такой информации с Соединенными Штатами. [20]
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б «Этапы законопроекта — Закон о хранении данных и полномочиях по расследованию 2014 года» . Парламент Соединенного Королевства . Проверено 24 августа 2014 г.
- ^ «Закон о хранении данных и полномочиях по проведению расследований 2014 г. — вступление в силу» . Канцелярский офис . Проверено 24 августа 2014 г.
- ^ «Закон о хранении данных и полномочиях по расследованию 2014 г. — Законодательство PDF» (PDF) . Канцелярский офис . Проверено 24 августа 2014 г.
- ^ Jump up to: а б «Коммонс принимает законы о чрезвычайных данных, несмотря на критику» . Би-би-си . Проверено 24 августа 2014 г.
- ^ «Будут приняты законы о телефоне экстренной помощи и интернет-данных» . Би-би-си . Проверено 24 августа 2014 г.
- ^ Jump up to: а б «Дэвид Дэвис и другие - против государственного секретаря Министерства внутренних дел» . judiciary.gov.uk. 17 июля 2015 г.
- ^ «Депутаты выиграли судебный иск о полномочиях по наблюдению» . Би-би-си . 17 июля 2015 года . Проверено 8 ноября 2015 г.
- ^ Jump up to: а б с Дэвис и Орс, Р. (по заявлению) против государственного секретаря Министерства внутренних дел и Орса [2015] EWHC 2092 (администратор) (17 июля 2015 г.), Высокий суд (Англия и Уэльс)
- ↑ Газета Guardian: Тереза Мэй обнародует меры наблюдения после заявлений Сноудена, 4 ноября 2015 г.
- ^ «Закон о чрезвычайном наблюдении сталкивается с юридическим оспорением со стороны двух депутатов» . Новости Би-би-си . 4 июня 2015 г.
- ^ Александр Дж. Мартин (17 июля 2015 г.). «Высокий суд отклонил законопроект о «чрезвычайном» шпионаже в Великобритании как НЕЗАКОННЫЙ» . Регистр .
- ^ Карли Нист (17 июля 2015 г.). «Наконец-то высокий суд положил конец слежке за простыми британцами» . Хранитель .
- ^ «Апелляционный суд рассматривает дело о законе о государственном надзоре» . Новости Би-би-си . 22 октября 2015 г. Проверено 8 ноября 2015 г.
- ^ Горжусь, Имоджен (17 декабря 2015 г.). «Р против государственного секретаря Министерства внутренних дел, члена парламента Дэвида Дэвиса, члена парламента Тома Уотсона, Питера Брайса и Джеффри Льюиса [2015] EWCA Civ 1185» . Моктон Чемберс.
- ^ «Госсекретарь Министерства внутренних дел против Дэвиса, депутата и Орса [2015] EWCA Civ 1185 (20 ноября 2015 г.)» .
- ^ C203/15 и C698/15 «РЕШЕНИЕ СУДА (Большая Палата) от 21 декабря 2016 г. (*) (Ссылка на предварительное решение — Электронные коммуникации — Обработка персональных данных — Конфиденциальность электронных коммуникаций — Защита — Директива 2002/58/EC) — Статьи 5, 6 и 9 и статья 15(1) — Хартия основных прав Европейского Союза — Статьи 7, 8 и 11 и статья 52(1) — Национальное законодательство — Поставщики услуг электронных коммуникаций — Обязательства, относящиеся к общим и неизбирательное хранение данных о трафике и местоположении — Национальные органы власти — Доступ к данным — Отсутствие предварительного рассмотрения судом или независимым административным органом — Совместимость с законодательством ЕС» .
{{cite web}}
: Проверять|url=
ценность ( помощь ) - ^ «Госсекретарь Министерства внутренних дел против Watson MP & Ors [2018] EWCA Civ 70 (30 января 2018 г.)» .
- ^ gov.uk: «Сбор: Закон о хранении данных и полномочиях по расследованию 2014 г.» , 25 июля 2014 г.
- ^ Закон о хранении данных и полномочиях по расследованию 2014 г. - Раздел 1.
- ^ Jump up to: а б с д и ж г час я «Закон о слежке пользуется межпартийной поддержкой, но критики утверждают, что он фальсифицирован» . Хранитель . Проверено 24 августа 2014 г.