Брача Зефира
Брача Зефира ברכה צפירהПриветствие сирены | |
---|---|
![]() Зефира в 1930-е годы | |
Справочная информация | |
Рожденный | Иерусалим , Мутасаррифат Иерусалима , Османская империя | 15 апреля 1910 г.
Умер | 1 апреля 1990 г. Тель-Авив , Израиль | (79 лет)
Жанры | Еврейская песня ( Земер Исраэль ), этнические мелодии |
Годы активности | 1929 – середина 1970-х гг. |
Браха Зефира ( иврит : בראקא זפירא , также пишется Браха Цфира ; 15 апреля 1910 г. - 1 апреля 1990 г.) [ 1 ] была новаторской израильской народной певицей, автором песен, музыковедом и актрисой йеменского еврейского происхождения. Ей приписывают включение йеменской и другой еврейской музыки Ближнего Востока в смесь этнической музыки в Палестине, чтобы создать новый «израильский стиль» и открыть путь другим йеменским певцам к успеху на израильской музыкальной сцене. В ее репертуар, который она оценивала более чем в 400 песен, входили йеменские , бухарские , персидские , ладино , североафриканские еврейские народные песни, а также арабские и бедуинские народные песни и мелодии.
Она родилась в Иерусалиме в семье йеменских еврейских иммигрантов и к трем годам осталась сиротой от обоих родителей. Она была воспитана в нескольких приемных семьях евреев-сефардов в городе и впитала музыкальные традиции каждой из них, а также местные арабские песни. Она прославилась в 1930-х годах благодаря своим музыкальным интерпретациям йеменских и ближневосточных еврейских народных песен в сопровождении западных фортепианных аранжировок Нахума Нарди . В 1940-х годах она начала сотрудничать с такими композиторами художественной музыки , как Поль Бен-Хаим , Марк Лаври , Александр Урия Боскович , Ноам Шериф и Бен-Цион Оргад , исполняя свои песни с ансамблями и оркестрами классической музыки. Она была популярна в Палестине, Европе и США. В 1966 году она получила премию Энгеля за свой музыкальный вклад.
Ранний период жизни
[ редактировать ]Браха Зефира родилась в Иерусалиме , в Османском Мутасаррифате Иерусалима , в 1910 году. [ 2 ] Ее отец, Йосеф Зефира, иммигрировал в Землю Израиля из Саны , Йемен, в 1877 году и проживал в районе Нахалат Цви в Иерусалиме. Здесь он женился на Нааме Амрани, также уроженке Йемена. Наама умерла, родив Браху, а Йосеф скончался от тифа , когда Брахе было три года. [ 3 ]
Дядя Брахи в Иерусалиме взял ее к себе, но она сбежала из его дома в возрасте пяти лет. [ 4 ] Ее усыновила семья в квартале Бухарим , где ее окружали соседи- персидские евреи . Три года спустя, когда эта семья покинула Иерусалим, Браха жил с вдовой в районе Йемин Моше , где соседями были в основном евреи-сефарды из Салоник . [ 4 ] Браха впитала религиозные литургии, пиютим и праздничные песни каждой культуры, с которой она жила, что проявилось в ее более поздней музыкальной карьере. [ 3 ] [ 5 ] [ 6 ] Она также познакомилась с арабскими песнями, которые слышала в городе; она и ее друзья добавляли к ним тексты из стихотворений на иврите. [ 3 ] [ 4 ]
Она посещала школу в Старом городе , а также училась в школе Лемель в центре Иерусалима. [ 3 ] В раннем подростковом возрасте она поступила в Меир Шфея молодежную деревню , расположенную недалеко от Зихрон-Яакова на севере Израиля. Там ее музыкальный талант была признана Хадассой Калвари, учительницей и женой деревенского директора, а Брахе предложили выступать перед учениками и учителями по пятницам вечером, распевая субботний земирот . [ 4 ] В школе решили, что ей следует развивать свой талант в музыкальной школе Кедма в Иерусалиме, но через несколько месяцев после перевода туда преподаватели консерватории отправили Зефиру в Тель-Авив учиться актерскому мастерству. [ 3 ]
В 1927 году Зефиру приняли в состав Палестинского театра и его актёрской студии, основанной Менахемом Гнесяном . [ 4 ] Однако до закрытия в том же году театр поставил всего несколько спектаклей. [ 3 ] [ 4 ] Затем Зефира присоединилась к труппе сатирического театра «ХаКумкум» («Чайник»), где играла и пела, пока она не распалась в 1929 году. [ 3 ]
Генриетта Сольд , тогдашняя глава Молодежной алии , организовала для нее обучение актерскому мастерству и музыке в студии Макса Рейнхардта в Берлине . [ 3 ] [ 2 ] Во время своего пребывания в Германии Зефира пела перед известными личностями, включая Альберта Эйнштейна и Макса Нордау , а также выступала на еврейских площадках города. [ 3 ] Она всегда появлялась с распущенными волосами и босыми ногами, объясняя это «из желания почувствовать землю». [ 3 ]
Сотрудничество с Наумом Нарди
[ редактировать ]Зефира познакомилась с пианистом российского происхождения Наумом Нарди на одном из своих выступлений в Берлинском еврейском общинном центре. [ 3 ] Нарди иммигрировал в Палестину в 1923 году, но вернулся в Берлин в 1929 году, чтобы продолжить музыкальное образование. [ 3 ] Зефира попросила его послушать несколько ее песен и сделать к ним аранжировки. В своей книге она написала:
Я спела » Бялика для него « Еш Ли Ган » и « Бейн Нахар Прат , и сефардский пиютим… и другие песни, которые я привык петь из Шефейи. Он быстро учился, обладал отличным слухом и легким умением играть на фортепиано, а также был знаком с текстами на иврите, хотя и с традиционной точки зрения галута (диаспоры). Его игра и простые гармонии электрифицировали меня. Я почувствовал, что песня обрела новое звучание… [ 3 ] [ 4 ]
Смешение восточно-еврейских песен Зефиры с западными музыкальными аранжировками Нарди. [ 7 ] они впервые выступили вместе на концерте в Берлине в 1929 году, а затем выступили в Польше, Румынии, Чехии и Австрии. [ 3 ] [ 2 ] Нарди написал аранжировки для песен, которые Зефира слышала в детстве, включая йеменские, персидские и бухарские еврейские песни, песни бедуинов и мелодии палестинских арабов. [ 4 ] Зефира пела и добавляла драматизма своим выступлениям, что было положительно встречено критиками. [ 4 ] В рекламе одного из их выступлений в Польше в 1929 году в идишской газете Тагблатт в Люблине была изображена Зефира, одетая в традиционную йеменскую одежду и украшения, с босыми ногами и непокрытыми руками, что «напоминало мифы о женщинах Востока». [ 8 ]
В 1930 году пара вернулась в Палестину. Зефира продолжала собирать народные песни из Ближнего Востока , к которым Нарди написал аранжировки для фортепиано. еврейских , арабских и бедуинских источников [ 4 ] Среди источников Зефиры были пожилые женщины из еврейских общин Ближнего Востока; Ицхак Навон , отпрыск сефардской семьи; и Йехиэль Адаки, йеменский музыковед. [ 4 ] Зефира пела сефардские и йеменские песни на языках их оригинала и добавляла тексты на иврите к арабским и бедуинским песням. [ 4 ] Нарди также сочинял детские песни. [ 4 ] Они исполнили концерт под названием «Ми -Зимрат хаарец » («Песни Палестины»), в который вошли «песни из Йемена, арабские песни, пастушеские напевы, традиционные земирот, молитвы и сефардские песни». [ 3 ]
Зефира и Нарди поженились в 1931 году. [ 4 ] и начал успешную карьеру на местном и международном уровне. Помимо выступлений в концертных залах, кибуцах и школах Палестины, они выступали в Александрии и Каире , Египте, на еврейских площадках Европы и США. [ 2 ] Во время турне по США 1937 года они записали три граммофонные пластинки для Columbia Records . [ 4 ]
Культурное влияние
[ редактировать ]Сефардско партнерство Зефиры - ашкеназское и Нарди возглавило «этническую интеграцию» палестинского театра и местной музыкальной сцены в конце 1920-х - начале 1930-х годов. [ 3 ] В Тель-Авиве «их выступления считались неотъемлемой частью культурной жизни Тель-Авива. Огромные толпы собирались в залах Бейт Ха-Ам и Ган Рина, где дуэт выступал без микрофона, декораций или оркестрового сопровождения». [ 3 ] Первая радиопрограмма, вышедшая в эфир Палестинской радиовещательной службой из отеля Palace в Тель-Авиве, началась с того, что Зефира исполнила « La-Midbar Sa'enu », которая стала «первой песней, транслировавшейся в Палестине». [ 3 ] Зефира и Нарди также появились в кинохронике «Кармель» 1936 года, исполняя « Шир ха -авода ве-ха-мелаха » Хаима Нахмана Бялика . [ 9 ]
Интерпретация и представление Зефирой йеменских музыкальных традиций повлияли на других европейских еврейских композиторов, которые внесли новые произведения в песни на иврите. В то время как народные песни еврейской диаспоры были отвергнуты в пользу новых народных песен на иврите, йеменские мелодии считались оригинальной «израильской идиомой». [ 10 ] Более того, согласно « Журналу синагогальной музыки» : «Йеменский женский голос рассматривался как идеальное средство для исполнения еврейских песен; считалось, что он передает восточное/библейское звучание». [ 11 ] Зефире приписывают привнесение йеменской и другой еврейской музыки Ближнего Востока в этническую музыку Палестины, чтобы создать новый «израильский стиль». [ 12 ] и открыть путь другим йеменским певцам к успеху на израильской музыкальной сцене. [ 3 ]
Другое сотрудничество
[ редактировать ]
В 1939 году пути Зефиры и Нарди расстались как профессионально, так и лично. [ 5 ] Зефира хотела добавить в свой репертуар произведения других композиторов, в частности Едидии Адмон , Эмануэля Амирана и Матитьяху Шелема , но Нарди отказался. [ 4 ] Пара развелась в 1939 году, но продолжала выступать вместе до июля того же года. [ 4 ] Зефира начала сотрудничать с другими композиторами, а Нарди продолжил концертную карьеру с другими певцами. Нарди подала в суд на Зефиру, чтобы получить авторские права на их совместные композиции, но Зефира доказала суду, что именно она являлась источником оригинального материала. [ 4 ]
В течение следующего десятилетия Зефира призывала многих других композиторов не импровизировать аранжировки для ее песен, как это делал Нарди, а аранжировать мелодии, которые она для них пела. [ 4 ] Эти композиторы специализировались на художественной музыке, а не на еврейских песнях, сочиняя произведения для фортепиано, ансамбля камерной музыки и оркестра. [ 4 ] Зефира начала называть себя классической, а не популярной певицей. [ 2 ] Хотя Зефира хотела, чтобы ее новые композиторы услышали песни из первых рук от семей и членов этнических групп, которые она получила, они предпочитали слушать, как она поет, и сочинять аранжировки соответствующим образом. [ 4 ] Поль Бен-Хаим , написавший в общей сложности 35 аранжировок для «Зефиры», [ 13 ] [ 14 ] предпочитала сефардскую песню. Он использовал многие мелодии, которым научился у нее, в ее основных произведениях. [ 15 ] [ 16 ] хотя его подход и подход других композиторов к Зефире и мелодиям, которые они узнали от нее, подвергался критике как отражающий поверхностное, экзотическое отношение. [ 17 ] Одон Партос написала аранжировки для своих йеменских песен; а Марк Лаври решил сделать аранжировки «песен в легком и танцевальном стиле». [ 4 ] Ханох Якоби также написал множество аранжировок для Зефиры, включая классический камерный ансамбль и аккомпанемент только на трубе. Британский композитор Бенджамин Франкель создал аранжировки для записей Зефиры Columbia и ее концерта 1948 года в Вигмор-холле в Лондоне. [ 18 ] Зефира также сотрудничала с композиторами Александром Урией Босковичем , Менделем Малером-Келькштейном, Ноамом Шерифом и Бен-Ционом Оргадом . [ 4 ]
Хотя Зефира стремилась синхронизировать восточные мелодии с западными инструментами, брак не всегда был гармоничным. На ее записях «различия в интонациях либо игнорировались, либо сглаживались», но на концертах Зефире часто не нравился стиль музыкантов, получивших западное образование, или звучание западных инструментов, особенно струнных. [ 5 ] [ 19 ] В одном случае она попросила музыкантов «играть без вибрато , арпеджио аккордов и ударять пальцами по деревянной основе инструментов», но они не подчинились. [ 19 ]
Зефира выступала на концертных площадках Палестины и получила признание критиков с 1940 по 1947 год. [ 4 ] ближневосточных евреев и ладино . В 1942 году она выступала с Палестинским симфоническим оркестром, став первой солисткой, исполнившей с этой группой песни [ 3 ] В 1948 году она отправилась в тур по Европе и США, продлившийся два с половиной года. [ 4 ] которые включали выступления в лагерях для перемещенных лиц, спонсируемые Еврейским агентством и Американским еврейским объединенным распределительным комитетом . [ 2 ] В обзоре New York Times о ее первом сольном концерте в США в мае 1949 года отмечалось: «[И] именно экзотический характер ее интерпретаций придавал им новизну и придавал им особое очарование». [ 20 ] [ 21 ] В 1950 году она пела на фестивале Гистадрут Ханукальном в Карнеги-холле . [ 22 ] Она дала свое прощальное выступление в ратуше 6 апреля 1950 года. [ 23 ] Последний концерт включал «традиционные, народные, пастушеские и детские песни», основанные на «аутентичных еврейских мелодиях», а также «песни о любви, молитвы, псалмы и стихи» йеменских, персидских и ладинских традиций в сопровождении оркестра из 35 человек. . [ 24 ]
Музыкальный репертуар
[ редактировать ]
Зефира подсчитала, что в ее репертуаре более 400 песен. [ 4 ] К ним относятся йеменские, бухарские, персидские, ладинские и североафриканские еврейские народные песни, а также арабские и бедуинские народные песни и мелодии. [ 4 ] [ 25 ] Поскольку она сделала их более известными, некоторые этнические мелодии позже были адаптированы в песни на иврите. [ 4 ]
Музыкальный стиль
[ редактировать ]Зефира была контральто . [ 20 ] Она делала упор на традиционную йеменскую дикцию, произнося гортанные звуки хет и айин в каждой песне. [ 26 ]
Зефира также отличалась своим стилем исполнения. Она носила экзотическую одежду и украшения в йеменском стиле и выступала босиком. Этот костюм «навеял мифы о женщинах Востока». [ 8 ] Свои выступления она подчеркивала драматическими жестами рук. В 1949 году американо-британский скульптор сэр Джейкоб Эпштейн создал бронзовую скульптуру ее руки в одной из выразительных поз. [ 27 ]
Дальнейшая жизнь
[ редактировать ]Популярность Зефиры в Израиле пошла на убыль в 1950-х годах, возможно, из-за недовольства общественности ее выбором художественной музыки вместо песен на иврите. [ 4 ] В 1959 году она утверждала, что в результате несчастного случая ее голосовые связки были навсегда повреждены, хотя время от времени она продолжала выступать перед небольшой аудиторией. [ 4 ] В 1960-х годах она изучала рисунок в Израиле и абстрактную живопись в Париже, организовала несколько выставок. [ 4 ] [ 2 ] Свой последний концерт она дала в середине 1970-х годов в Тель-Авивском художественном музее . [ 4 ]
Зефира опубликовала свою автобиографию « Колот Рабим» («Множество голосов») в 1978 году. [ 28 ] [ 5 ] В книге подробно описаны «народные песни восточных евреев в Израиле, а также песни бедуинов и крестьян, которые повлияли на песни Земли Израиля в 1920-х и 1930-х годах». [ 7 ] [ 2 ] В 1989 году Зефира выпустила запись своих стихов. [ 2 ]
Награды и почести
[ редактировать ]В 1966 году Зефира получила премию Энгеля за внедрение восточных мелодий в израильскую музыку, симфонии и народные песни за 30-летнюю карьеру. [ 4 ]
В 2012 году Израильская филателистическая федерация выпустила марку в ее честь. [ 28 ] Улицы Иерусалима [ 4 ] [ 29 ] и Беэр-Шева [ 30 ] [ 31 ] были названы в ее честь. В 2008 году муниципалитет Тель-Авива установил в ее честь памятную доску. [ 32 ]
Музыкальное наследие
[ редактировать ]Успех Зефиры в сочетании восточных мелодий с западными гармониями повлиял на последующую музыкальную карьеру европейских композиторов, работавших с ней, в том числе Нахума Нарди и Поля Бен-Хаима. [ 13 ] Среди других ближневосточных еврейских певцов, вдохновившихся на изучение европейской вокальной техники под руководством Зефиры, были Наоми Цури и Хана Ахарони . [ 4 ]
Личная жизнь
[ редактировать ]
Зефира была замужем за своим первым мужем, пианистом Наумом Нарди (1897–1984). [ 13 ] с 1931 по 1939 год. У них была дочь Наама Нарди (1932–1989), [ 10 ] которая также стала певицей, выступающей в Ла Скала . [ 3 ] В 1940 году Зефира вышла замуж за Бен-Ами Зильбера, скрипача Палестинского симфонического оркестра; они были женаты до его смерти в 1984 году. [ 4 ] Их сын Ариэль Зильбер (род. 1943) стал популярным израильским певцом и автором песен. [ 4 ] [ 3 ]
Зефира умерла 1 апреля 1990 года. [ 1 ] и был похоронен на кладбище Кирьят Шауль в Тель-Авиве. Новость о ее смерти не транслировалась в СМИ. [ 4 ] и на ее похоронах присутствовало мало людей. [ 2 ]
Дискография
[ редактировать ]Зефиры на 78 об/мин Пластинки были: [ 21 ]
- « Эйн Адир » ( Columbia Records )
- « Эйн Адир К'Адонай » (Коль Сион)
- « Эштахаве » / « Исмах Хар Цион » (Рина, Цлиль)
- « Хамавдил » (Рина)
- « У меня есть сад » (Columbia Records)
- « Цури Гоали Ях/Хамавдил » (Цлиль)
Библиография
[ редактировать ]- Колот Рабим («Множество голосов: Благородство обязанной принадлежности»), Тель-Авив, Масада, 1978 г.
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Перейти обратно: а б «Благословение Сирены» [Браха Зефира]. Национальная библиотека Израиля (на иврите) . Проверено 2 декабря 2018 г.
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я дж Лев-Ари, Шимон, «צפירה ברכה – Цфира Браха (1910-1990)» , Путеводитель по ста годам еврейского театра (на иврите), Тель-Авивский университет , получено 25 октября 2018 г.
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я дж к л м н тот п д р с т в v Шахар, Натан (1 марта 2009 г.). «Браха Зефира, 1911–1988» . Еврейский женский архив . Проверено 30 января 2019 г.
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я дж к л м н тот п д р с т в v В х и С аа аб и объявление но из в ах есть также и аль «Браха Зефира» . Еврейский университет Иерусалима . 2013 . Проверено 11 января 2019 г.
- ^ Перейти обратно: а б с д Хиршберг, Иоас. «Видение Востока и наследие Запада: идеологическое давление в период ишува и его ответвления в израильской художественной музыке за последние два десятилетия» (PDF) . core.ac.uk. Проверено 8 января 2019 г.
- ^ Серусси, Эдвин (2010). «Зефира, Брача» . Энциклопедия евреев в исламском мире . Брилл Онлайн . Проверено 27 января 2019 г.
- ^ Перейти обратно: а б «Браха Зефира» . Музей Израиля . 2018 . Проверено 2 декабря 2018 года .
- ^ Перейти обратно: а б «Аннотация: Зрелище различий: турне Брахи Зефиры по Польше в 1929 году как пример культурного присвоения» . Школа искусств и наук Рутгерса. 2018 . Проверено 27 января 2019 г.
- ^ Крониш, Эми; Фальк, Эдит; Вейман-Кельман, Паула, ред. (1994). Коллекция Натана Аксельрода: Moledet Productions, 1927–1934. Кинохроника Кармеля, I серия, 1935-1948 гг . Том. 1. Издательство Университета Фэрли Дикинсон. п. 63. ИСБН 9780838635759 .
- ^ Перейти обратно: а б Кон, Михал Смойра (март 2009 г.). «Музыка: Палестина и Израиль» . Еврейский женский архив . Проверено 8 января 2019 г.
- ^ «Песни Земли Израиля» . Журнал синагогальной музыки . 34 . Канторская ассамблея: 176. 2009.
- ^ Ариэль 1991 , с. 9.
- ^ Перейти обратно: а б с «Биографический профиль и биография: Пол Бен-Хаим» . МьюзикВеб Интернэшнл . Январь 2002 года . Проверено 9 января 2019 г.
- ^ Иоаш Хиршберг, «Встреча с Браха Зефирой», в книге « Пол Бен-Хаим: его жизнь и творчество » (2-е английское издание; Тель-Авив: Израильский музыкальный институт, 2005), стр. 194–184.
- ↑ Иоаш Хиршберг, Пол Бен-Хаим , стр. 183, 210–212, 223–225 и пассим .
- ^ Сетер, Ронит (2011). «Бен-Хаим Хиршберга: три десятилетия спустя» (PDF) . Мин-объявление: Израильские исследования в области музыковедения в Интернете . 9 :108–09 – через Университет Бар-Илан.
- ^ Сетер, Ронит (2014). «Израильизм: национализм, ориентализм и израильская пятерка» . Музыкальный ежеквартальный журнал . 97 (2): 264–265.
- ^ Миллер, доктор Малкольм (март 2011 г.). «Отчет: Международная конференция по художественной музыке Израиля» (PDF) . п. 10 . Проверено 9 января 2019 г.
- ^ Перейти обратно: а б Хиршберг 2016 , с. 11.
- ^ Перейти обратно: а б Штраус, Ноэль (20 мая 1949 г.). «МИСС ЗЕФИРА ЗДЕСЬ ДАЕТ ПЕРВЫЙ СОКАЛЬНЫЙ ВЫСТУПЛЕНИЕ; израильское контральто в программе еврейской музыки в ратуше - помогает Корнман» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 30 января 2019 г.
- ^ Перейти обратно: а б Бреслер, Джоэл. «Браха Зефира» . Сефардская музыка: век записей . Проверено 30 января 2019 г.
- ^ «Северная часть штата, нижняя часть штата: новости и заметки о фольклоре» . Нью-Йоркский фольклорный ежеквартальный журнал . 6:59 . 1950.
- ^ «Браха Зефира поет израильские отрывки» . Нью-Йорк Таймс . 7 апреля 1950 года . Проверено 9 января 2018 г.
- ^ «Браха Зефира» . Археофон. 6 апреля 1950 года . Проверено 9 января 2018 г.
- ^ Левин, Нил В. «Священная служба из Израиля: композиторы и их среда, образцы нового израильского стиля» . Наксос Рекордс . Проверено 27 сентября 2018 г.
- ^ Шалев, Бен (2 июля 2009 г.). «Он открыл уши израильтян песням Мизрахи» . Гаарец . Проверено 9 января 2018 г.
- ^ «Рука йеменской певицы Брахи Зефиры, ок. 1949 г.» . Артнет . 2018 . Проверено 8 января 2019 г.
- ^ Перейти обратно: а б «Женщины-первопроходцы — Брача Зефира, Батия Маков» . Израильская филателистическая федерация . 2018. Архивировано из оригинала 31 августа 2014 года . Проверено 2 декабря 2018 г.
- ^ «Путь: Браха Зефира» . Открытая карта улиц . Проверено 9 января 2019 г.
- ^ «Все улицы в районе Каланиет будут названы в честь женщин-новаторов» . Беэр-Шева Муниципалитет . 2 марта 2017 года. Архивировано из оригинала 31 января 2019 года . Проверено 2 декабря 2018 г.
- ^ Джейкобс, Паула (7 марта 2017 г.). «Процветающая Беэр-Шева назовет 13 новых улиц в честь женщин» . Таблетка . Проверено 2 декабря 2018 г.
- ^ Кубо, Хила (28 августа 2008 г.). «Ведущие художники будут увековечены в Тель-Авиве». Макор Ришон (на иврите) . Проверено 27 января 2019 г.
Источники
[ редактировать ]- Хиршберг, Иоас (2016), «Исполнители между Востоком и Западом - идеология и реальность в ишуве» , в Шилоах, Амнон (редактор), «Исполнение еврейской и арабской музыки в Израиле сегодня» , Routledge, ISBN 9781317756477
- «Браха Зефира» . Ариэль (87). Министерство иностранных дел: 9. 1991.
Внешние ссылки
[ редактировать ]
- «Шир ха-авода ве-ха-мелаха» («Песня о труде и труде») Браха Зефира в сопровождении Нахума Нарди, кинохроника 1936 года.
- Избранные записи Национальная библиотека Израиля
- 1910 рождений
- 1990 смертей
- Актрисы израильской сцены
- Израильские актрисы 20-го века
- Израильские певицы XX века
- Израильтяне йеменско-еврейского происхождения
- Евреи из Османской Палестины
- Евреи из Подмандатной Палестины
- Музыканты из Иерусалима
- Похороны на кладбище Кирьят Шауль.
- Еврейские певицы
- Еврейские израильские актрисы
- Еврейские музыковеды
- Израильские женщины-музыковеды