Хуайгу
Хуайгу ( традиционный китайский : 懷古 ; упрощенный китайский : 怀古 ; пиньинь : huáigǔ ). — один из жанров классической китайской поэзии . Хуайгу — это тип или стиль стихотворения, в котором поэт оглядывается на прошлые времена, места или людей, и стихотворение может быть написано в любой из форм классической китайской поэзии . По словам Бертона Уотсона, это «одна из вечных тем китайской поэзии», в которой «поэт созерцает руины былой славы». [ 1 ]
История
[ редактировать ]У Хун утверждает, что, хотя всеобъемлющей истории хуайгу не написано , развитие жанра можно разделить как минимум на четыре периода: (1) возникновение его чувствительности во время династии Хань , (2) формирование поэтический жанр во времена династий Цао Вэй и Цзинь , (3) его популярность во время династии Тан и (4) продолжающееся подражание или распространение в более поздние периоды. [ 2 ]
Примеры
[ редактировать ]Хорошим примером многих поэтов, писавших стихи в этом жанре, является Ли Бо , который особенно любил этот жанр. [ 3 ] Хорошим примером конкретного стихотворения является стихотворение, переведенное Уиттером Биннером как «Я прохожу через герцогство Лу со вздохом и жертвой ради Конфуция», найденное в знаменитой антологии поэзии « Триста стихотворений Тан» . Это стихотворение было написано на языке Тан . династия императора Сюаньцзуна , в форме луши : это скорбно относится к философу-мудрецу Конфуцию Конфуция и к родному государству Лу , в давно прошедший период Весны и Осени , выражая печаль по тому, что прошло и не подлежит воспоминанию, размышляя таким образом о скоротечности смертного существования.
См. также
[ редактировать ]Примечания
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- Уотсон, Бертон (1971). КИТАЙСКИЙ ЛИРИЗМ: Поэзия Ши со второго по двенадцатый век . Нью-Йорк: Издательство Колумбийского университета. ISBN 0-231-03464-4