Jump to content

Изобретение для разрушения

(Перенаправлено из «Сказочного мира Жюля Верна »)

Изобретение для разрушения
Афиша чешского театрального релиза
Режиссер Карел Земан
Написал
На основе Лицом к флагу
Жюль Верн
Продюсер: Зденек Новак
В главных ролях
Кинематография
  • Иржи Тарантик
  • Богуслав Пихарт
  • Антонин Горак
Под редакцией Зденек Стелик
Музыка Зденек Лишка
Распространено Чехословацкий государственный фильм
Дата выпуска
  • 1958  ( 1958 )
Время работы
83 минуты
Страна Чехословакия
Язык чешский

«Изобретение разрушения» ( чеш . Vynález zkázy ) — чехословацкий черно-белый научно-фантастический приключенческий фильм 1958 года режиссёра Карела Земана , продюсера Зденека Новака, с Любором Токошом , Арноштом Навратилом и Милославом Голубом в главных ролях . Основанный на нескольких произведениях Жюля Верна , в первую очередь на его романе 1896 года «Лицом к флагу» (с которым фильм разделяет свое чешское название), фильм напоминает оригинальные иллюстрации к произведениям Верна, сочетая живых актеров с различными формами анимации.

Фильм распространялся в Северной Америке компанией Warner Bros. Pictures в 1961 году, был дублирован на английский язык и переименован в «Сказочный мир Жюля Верна» . Он был распространен в 72 странах мира, где получил широкое внимание. Этот фильм считается самым успешным чешским фильмом из когда-либо созданных. [ 1 ]

В 2000-е годы 35-миллиметровая копия оригинального фильма с английскими субтитрами демонстрировалась на международных кинофестивалях под экранным английским названием « Смертельное изобретение» . [ 2 ] [ 3 ] В 2014-2015 гг. [ 4 ] Была произведена цифровая реставрация, которая включает повторную вставку вырезанной сцены, не вошедшей со времен оригинального превью фильма 1958 года. [ 5 ] Теперь как оригинальная чешская версия с английскими субтитрами, так и версия с английским дублированием доступны по всему миру и восстановлены в видео высокой четкости под названием Invention for Destruction . [ 6 ]

Банда пиратов, работающих на злого графа Артигаса, похищает учёного и его помощника, чтобы разгадать тайну футуристического оружия учёного. Это оружие предназначено для использования в плане графа по мировому господству .

Костюм Любора Токоша в роли Саймона Харта

Производство

[ редактировать ]

Источники

[ редактировать ]

Карел Земан , чешский кинорежиссер и аниматор, находился под глубоким влиянием романов Жюля Верна Верна . «Необыкновенные путешествия» , сняв четыре художественных фильма в период с 1955 по 1970 год и широко опираясь на серию [ 7 ] Первое из них, « Путешествие в начало времени» , было вдохновлено « Путешествием к центру Земли» и содержало сцену, в которой герои прямо признавались в своей любви к чтению Верна. Вторым фильмом Земана по мотивам Верна был « Vynález zkázy » ; более поздними были «Украденный дирижабль » по мотивам «Двухлетних каникул » и «На комете » по мотивам Гектора Сервадака . [ 7 ]

Основным литературным исходным материалом для «Изобретения разрушения» стал роман Верна 1896 года «Лицом к флагу» . [ 8 ] Однако вместо прямой буквальной адаптации романа Земан задумал фильм так, как будто историю пересказывает один из его персонажей, молодой инженер Саймон Харт. Более того, поскольку «Лицом к флагу» было включено множество запоминающихся верновских мотивов, в том числе подводные лодки, вулканы, загадочные фигуры, владеющие мощными технологиями, и другие идеи, Земан также решил включить темы и элементы из других романов Верна. [ 7 ] Например, подводные сцены включают отсылки к «Двадцати тысячам лье под водой» и самолету «Альбатрос» из «Робура Завоевателя» . [ 8 ] Другой роман Верна, «Таинственный остров» , возможно, также содержит некоторые подробности. [ 9 ]

Фильм также отдает дань уважения стилю одного из первых режиссеров Жоржа Мельеса . [ 10 ] Земан, вероятно, видел работы Мельеса в Чешском национальном киноархиве в Праге, где раскрашенные вручную репродукции были доступны фильмов «Невозможное путешествие» (1904), «Ведьма» (1906) и «Дьявольский жилец» (1909). Земан свободно использовал детали стиля Мельеса в качестве вдохновения; например, Невозможном « поршневой паровой двигатель и подводная лодка Виналеса Зкази представляют собой творчески адаптированные варианты тех, что представлены в путешествии» . [ 7 ] Другие возможные кинематографические источники включают фильм Фрица Ланга 1927 года « Метрополис» , фильм Сергея Эйзенштейна 1925 года «Броненосец Потемкин» и, возможно, даже Стюарта Патона версию « 20 000 лье под водой» 1916 года . [ 7 ]

«Остров Бэк-Кубка»: одна из нескольких гравюр Леона Бенетта , точно воссозданных в фильме.

Фильм уже давно известен своим уникальным визуальным стилем, который точно воссоздает стиль викторианских гравюр ( Эдуарда Риу , Леона Бенетта и других), представленных в оригинальных изданиях романов Верна. [ 11 ] По словам дочери Карела Земана Людмилы Земан : «В детстве я помню, что у меня были все книги с этими прекрасными гравюрами. Я действительно не могу представить себе эту историю иначе. И мой отец чувствовал, потому что он обожал Верна [... ] использование тех же техник может быть только хорошим [повторным] советом». [ 12 ] Карел Земан, объясняя свой процесс, подробно остановился на том же вопросе:

Магия романов Верна заключается в том, что мы бы назвали миром романтически-фантастического духа приключений; мир, напрямую связанный с совершенно конкретным, который умели вызвать в сознании читателя оригинальные иллюстраторы… Я пришел к выводу, что мой фильм Верна должен исходить не только из духа литературного произведения, но и из характерного стиля оригинальных иллюстраций и должны сохранять, по крайней мере, впечатление гравюр. [ 13 ]

Большая часть этого впечатления была создана в камере благодаря постановке фильма. Команда Земана изготовила и использовала малярные валики из твердой резины , чтобы добавить гравюрную штриховку к декорациям и костюмам. [ 12 ] (В рецензии на фильм Полин Кель отметила, что «на одежде, декоре и самом изображении больше полосок, узоров, чем может себе представить здравомыслящий человек».) [ 11 ] Чтобы завершить эффект, Земан и его команда скомпоновали фильм с использованием различных форм анимации, включая традиционную , вырезку и покадровую анимацию , а также миниатюрные эффекты и матовые рисунки , и все это было разработано для обеспечения единообразия стиля гравюры. [ 14 ] Даже кадры из видеоматериалов с птицами, морскими волнами и другими деталями были адаптированы для этого эффекта путем печати пленки с линованными фильтрами и матовым фоном неба. [ 8 ]

Чтобы соответствовать визуальным эффектам, Земан приказал своим актерам двигаться чинно стилизованно, комментируя: «Моим героям не разрешалось даже чихать или чесать головы; им приходилось полностью приспосабливаться к нереальному окружению». [ 13 ]

фильму Музыку к написал Зденек Лишка , уважаемый кинокомпозитор, известный своим умением создавать музыкальные образы и юмор, а также новаторским использованием техник электронной музыки . [ 15 ] В середине 20 века он был выдающимся чешским автором музыки к фильмам в жанре фэнтези . [ 16 ] Партитура написана в старомодном стиле, дополняя причудливость визуальных эффектов. [ 16 ] и часто пахнет воображаемой техникой фильма. [ 13 ] Лиска предлагала режиссеру отредактировать монтажные версии, чтобы ускорить ритм фильма и сделать так, чтобы его музыка более плавно сочеталась с тем, что происходит на экране. [ 17 ]

Основная тема, напоминающая музыкальную шкатулку , партитурирована для клавесина в сопровождении камерного ансамбля струнных инструментов и деревянных духовых инструментов . Любовная тема, по-видимому, основанная на песне «Синица-ива» из Гилберта и Салливана комической оперы «Микадо» , также исполняется деревянными духовыми инструментами и приглушенным клавесином. [ 16 ] Партитура Лишки также включает в себя различные более короткие реплики, такие как короткая, наполненная пафосом тема затопления корабля «Амели» , удары по клавишам, соответствующие атакам на гигантского осьминога, и безмятежный финал для струнного оркестра. [ 16 ] Музыка к фильму остается одной из самых заметных работ Лишки. [ 15 ] [ 16 ]

Виналес Зкази относится к научным темам романов Жюля Верна с нежной сатирической любовью, неявно восхваляя стиль Верна, но сознательно подчеркивая причудливость связанной с ним науки. [ 8 ] В интервью Людмила Земан резюмировала темы фильма, заявив, что Верн «всегда предупреждал, что даже если будущее будет технологически совершенным со всеми этими современными удобствами , оно нуждается в любви, в поэзии, в волшебстве. люди чувствуют себя счастливыми и любимыми». [ 12 ]

Выпуск и прием

[ редактировать ]
Плакат Рейнольда Брауна к театральному релизу в США с новым названием и рекламным стилем.

Премьера фильма «Изобретение разрушения» состоялась в Чехословакии 22 августа 1958 года. [ 18 ] и был показан на выставке Expo 58 в Брюсселе, где получил Гран-при Международного кинофестиваля. [ 19 ] В следующем году фильм также получил «Серебряное сомбреро» на Первом международном кинофестивале в Гвадалахаре , премию чехословацких кинокритиков, «Хрустальную звезду» Французской академии кино и другие награды. [ 20 ] Во Франции Андре Базен высоко оценил фильм в Cahiers du cinéma , а Поль Луи Тирар дал о нем теплую рецензию в Positif . Режиссер Ален Рене назвал его одним из десяти лучших фильмов года. [ 9 ] В 2010 году издание Министерства иностранных дел Чехии оценило «Виналес зказы» как самый успешный фильм в истории чешского кино. [ 21 ]

Фильм был привезен в США в 1961 году американским предпринимателем Джозефом Э. Левином . Он дублировал его на английский язык и изменил название на «Сказочный мир Жюля Верна» . Warner Bros. Pictures выпустила его как двойной полнометражный фильм для детей с Бимбо Великим [ де ] . [ 22 ] В этом выпуске многим актерам и съемочной группе были присвоены англоязычные имена: Любор Токош, Арношт Навратил и Милослав Голуб были указаны как Луи Ток, Эрнест Навара и Майло Холл соответственно. [ 23 ] В американском релизе также был заменен оригинальный вступительный отрывок на отрывок, написанный американской телезвездой Хью Даунсом . [ 24 ]

После американского проката фильм завоевал еще несколько высокопоставленных поклонников. New York Times Критик Говард Томпсон счел его «свежим, забавным и очень творческим», с «чудесным набором трюковых эффектов». [ 25 ] Полина Кель была столь же ярка, назвав фильм «чудесным головокружительным научным фэнтези» и добавив, что Земан «поддерживает викторианский тон с его восторгом от магии науки, из-за которой Верн кажется таким игриво архаичным». [ 11 ] Чарльз Стинсон из Los Angeles Times начал свою весьма положительную рецензию на фильм со слов: « Сказочный мир Жюля Верна - это именно так. На этот раз авторы названия и пресс-агенты оказались не в состоянии преувеличивать. Им лучше посмотреть его». . [ 26 ] Благодаря американскому прокату фильм был номинирован на научно-фантастическую премию «Хьюго» 1962 года за лучшую драматическую постановку . [ 27 ] Однако фильм не имел кассового успеха в Америке, где устоявшаяся традиция голливудских научно-фантастических фильмов заставляла зрителей ожидать повышенного реализма, а не намеренно стилизованных визуальных эффектов Земана. [ 8 ]

Билл Уоррен в своей энциклопедии научно-фантастических фильмов 1950-х годов « Продолжайте наблюдать за небом » 1982 года написал, что «Виналес зкази» был «лучшим фильмом, представленным в этой книге», а также «лучшим фильмом, когда-либо адаптированным по произведению Верна». [ 8 ] В 2010 году комментатор « Экспериментальных бесед» сказал, что фильм «должен стоять рядом с [ Кабинетом доктора Калигари ] как один из величайших визуальных и стилистических триумфов кинематографической среды» и что процесс Земана «действительно нужно рассматривать, чтобы верить». [ 14 ] В 2011 году писатель-фантаст Джон К. Райт назвал Виналеса Зкази первой работой в стиле стимпанк , а Земана — изобретателем этого жанра, отметив, что, если фильм «не является паровым Святым Граалем стимпанка, его, безусловно, следует ". [ 28 ]

Фильм был показан Музеем современного искусства в декабре 2012 года в рамках выставки «Авторская история кино» . Куратор МоМА Чарльз Сильвер назвал фильм «бурлящим […] беспрецедентным воображением» с «несомненно поэтическим сказочным качеством». [ 29 ] Он был снова показан в Нью-Йорке в августе 2014 года Киносообществом Линкольн-центра в рамках сериала «Странные земли: Международная научная фантастика». В The Village Voice Алан Шерстуль прокомментировал: «Изумительные украшения ручной работы все еще ослепляют сегодня ... Может ли быть так, что старые спецэффекты, зависящие от трюков камеры и театральных изобретений, вызывают в нас что-то сочувственное, чего не вызывают глянцевые пиксели, приглашая нас не просто мечтать вместе с фантазией, но и кропотливым ее созданием»? [ 30 ]

В 2014 году музей Карела Земана в Праге объявил, что они в сотрудничестве с České bijáky и Чешским телевидением начали полную цифровую реставрацию фильма, премьера которого планировалась в Италии на выставке Expo 2015 . [ 4 ] Эта отреставрированная версия была впервые выпущена в 2015 году на DVD и Blu-ray компанией Bontonfilm в Чехии. Также в 2015 году фильм был выпущен в Великобритании на Blu-ray компанией Second Run и в США в 2020 году компанией The Criterion Collection как часть набора Карела Земана. Эти релизы носили английское название Invention for Destruction . [ 31 ] [ 6 ] Оба выпуска, не относящиеся к Criterion, не зависят от региона и включают оригинальную чешскую версию с английскими субтитрами и версию с английским дублированием, и оба имеют различные дополнительные функции. [ 32 ] [ 6 ]

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ «Изобретение разрушения — самый успешный чешский фильм всех времен. В Нью-Йорке его показывали одновременно в 96 кинотеатрах» . Aktuálně.cz (на чешском языке). 19 апреля 2016 года . Проверено 16 ноября 2017 г.
  2. ^ «Смертельное изобретение» . Фестиваль научной и фантастики в Триесте . 2005. Архивировано из оригинала 3 февраля 2019 года . Проверено 3 февраля 2019 г.
  3. ^ Бесплатный гид по 24-му Международному кинофестивалю в Лидсе . Лидс, Великобритания: Leeds Film. 2010 . Проверено 3 февраля 2019 г. Хотя в бесплатном путеводителе и каталоге LIFF используется название «Изобретение для разрушения» , я был на показе, и напечатанное на экране английское название было «Смертельное изобретение» , как это также можно увидеть на странице веб-сайта показа Фестиваля научной и фантастики в Триесте.
  4. ^ Jump up to: а б Велингер, январь (25 июля 2014 г.), «Музей Карела Земана летом предлагает специальные программы» , Радио Прага , дата обращения 27 августа 2014 г.
  5. ^ « Изобретение для разрушения » . Музей Карела Земана .
  6. ^ Jump up to: а б с « Изобретение для разрушения » . Второй забег. 2018 . Проверено 3 февраля 2019 г.
  7. ^ Jump up to: а б с д и Кава-Топор, Ксавье (2015), «Карел Земан и Жюль Верн: Кино для тайны» , Карел Земан: Le Méliès tchèque , Malavida Films, стр. 4–9
  8. ^ Jump up to: а б с д и ж Уоррен, Билл (2010). Продолжайте смотреть в небо!: Американские научно-фантастические фильмы пятидесятых годов . Джефферсон, Северная Каролина: МакФарланд. стр. 256–61.
  9. ^ Jump up to: а б Бурже, Жан-Лу (июнь 2000 г.), «Недостающее звено: Карел Земан воскрес», Positif (472): 98–100.
  10. ^ Садуль, Жорж; Моррис, Питер (1972). Словарь фильмов . Беркли: Издательство Калифорнийского университета. п. 410.
  11. ^ Jump up to: а б с Кель, Полина (1991). 5001 ночь в кино . Нью-Йорк: Холт. п. 179. ИСБН  0-8050-1367-9 .
  12. ^ Jump up to: а б с Почему Карел Земан снял фильм [ Why Zeman Made the Film ] (полнометражный фильм). Прага: Музей Карела Земана. 6 ноября 2012 г. Архивировано из оригинала 15 декабря 2021 г.
  13. ^ Jump up to: а б с Осмонд, Эндрю (2010), 100 полнометражных анимационных фильмов , Лондон: Британский институт кино, стр. 61–63, ISBN.  9781844575633
  14. ^ Jump up to: а б Барретт, Алекс (зима 2010 г.). «Сказочный мир Жюля Верна» . Экспериментальные беседы (6) . Проверено 3 июля 2015 г.
  15. ^ Jump up to: а б Гардавский, Ченек (1965), Современные чехословацкие композиторы , Прага: Panton, стр. 280–281
  16. ^ Jump up to: а б с д и Ларсон, Рэндалл Д. (1985), «Фантастическая музыка: обзор киномузыки в фантастическом кино» , Метучен, Нью-Джерси: Scarecrow Press, стр. 216
  17. ^ «Музыка Зденека Лишки» .
  18. ^ «Изобретение разрушения (1958)» . kinobox.cz .
  19. ^ Пиштянек, Питер (17 сентября 2009 г.). «Карел Земан — гений анимационного кино» . Мы ​Проверено 1 февраля 2012 года .
  20. ^ «Фильмография Карела Земана» . Архивировано из оригинала 29 февраля 2012 года . Проверено 2 февраля 2012 г.
  21. ^ Губалкова, Петра (23 сентября 2010 г.). «Чешское кинопроизводство для детей» . Чехия.cz . Министерство иностранных дел (Чехия) . Архивировано из оригинала 22 июля 2015 года . Проверено 18 июля 2015 г.
  22. ^ «Странное знакомство с Карелом Земаном» . TCM Фильм Морлоки . ТКМ. Архивировано из оригинала 29 января 2013 года . Проверено 2 февраля 2012 г.
  23. ^ Американский институт кино (1971), Каталог кинофильмов Американского института кино, произведенных в Соединенных Штатах: художественные фильмы, 1961–1970 , Беркли: University of California Press, стр. 318, ISBN  9780520209701
  24. ^ Малтин, Леонард (2008), Путеводитель Леонарда Малтина по фильмам 2009 года , Нью-Йорк: Plume/Penguin, стр. 431, ISBN  9780452289789
  25. ^ Томпсон, Ховард (29 июня 1961 г.). «Экран: 2 Из-за границы: «Мир Жюля Верна» и «Бимбо Великий» » . Нью-Йорк Таймс . Проверено 2 февраля 2012 г.
  26. ^ Стинсон, Чарльз (22 сентября 1961 г.). « Мир Жюля Верна архаичный, но пророческий». Лос-Анджелес Таймс : А10.
  27. ^ «Премия Хьюго 1962 года» . Премия Хьюго . Всемирное научно-фантастическое общество. 26 июля 2007 года . Проверено 6 февраля 2013 г.
  28. ^ Райт, Джон К. (19 февраля 2011 г.). «Стимпанк — дьявольское чешское изобретение» . Журнал Джона К. Райта . Проверено 1 февраля 2015 г.
  29. ^ Сильвер, Чарльз (4 декабря 2012 г.). Карела Земана « Сказочный мир Жюля Верна » . Внутри/Снаружи . МоМА . Проверено 11 апреля 2013 г.
  30. ^ Шерстуль, Алан (20 августа 2014 г.), «Серия «Странная земля: Международная научная фантастика» может похвастаться чудесами ручной работы» , The Village Voice , получено 27 августа 2014 г.
  31. ^ « Изобретение разрушения » (на чешском языке). Этикетный фильм. 2015. Архивировано из оригинала 30 октября 2019 года . Проверено 3 февраля 2019 г.
  32. ^ «Blu-ray Invention for Destruction (также известное как « Сказочный мир Жюля Верна ») . Музей Карела Земана. Архивировано из оригинала 3 февраля 2019 года . Проверено 3 февраля 2019 года .
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: a63018210610afee7bf4670332674eb7__1720694640
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/a6/b7/a63018210610afee7bf4670332674eb7.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Invention for Destruction - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)