Сын человеческий
« Сын человеческий », « сын Адама » или « как человек » — это фразы, используемые в еврейской Библии , различных апокалиптических произведениях межзаветного периода и в греческом Новом Завете . используемой в еврейской Библии, это форма обращения, либо она противопоставляет людей Богу В неопределенной форме («сын Адама», «сын человеческий», «как человек») , и ангелам , либо противопоставляет иностранные народы. (например, Сасанидская империя и Вавилон ), которые в апокалиптических писаниях часто изображаются в виде животных (медведь, козел или баран), а Израиль изображается как человек («сын человеческий») или означает эсхатологическую человеческую фигуру. .
Фраза используется в неопределенной форме в Септуагинте , библейских апокрифах и псевдоэпиграфах . Греческий Новый Завет использует прежнюю неопределенную форму, но вводит новую определенную форму — «сын человеческий».
История
[ редактировать ]Еврейская Библия
[ редактировать ]Еврейское выражение «сын человеческий» ( иврит : בן–אדם , латинизированное : ben-āḏām ) встречается 107 раз в еврейской Библии , большинство (93 раза) — в Книге Иезекииля . [1] Оно используется тремя основными способами: как форма обращения (Иезекииль); противопоставить низкое положение человечества постоянству и возвышенному достоинству Бога и ангелов ( Числа 23:19 , Псалом 8:4 ); и как будущая эсхатологическая фигура , пришествие которой ознаменует конец истории и время Божьего суда ( Даниил 7:13–14 ). [2]
В главе 7 книги Даниила рассказывается о видении, данном Даниилу, в котором четыре «зверя», представляющие языческие народы, угнетают народ Израиля, пока не будет осужден Богом. В Даниила 7:13–14 описывается, как «Ветхий днями» (Бог) дает власть над землей «подобному сыну человеческому ( כבר אנש [ кибар 'анаш ])». Этот отрывок в Даниила 7:13 написан на библейском арамейском языке .
Позже, в главе 7, объясняется, что «подобный человеку» определенно подразумевает «человека», а также означает «святых Всевышнего» (7:18, 21–22) и «народа святые Всевышнего» (7:27). [3] «Святые» и «народ святых», в свою очередь, вероятно, олицетворяют израильтян – автор выражает надежду, что Бог отнимет власть над миром у звероподобных языческих «народов» и отдаст ее людям. - как Израиль. [3]
Апокрифы и псевдоэпиграфы
[ редактировать ]Хотя слова Даниила 7:13 «как сын человеческий» интерпретировались как обозначающие Мессию ( например, в «Комментариях Раши к Танаху »), эта интерпретация, вероятно, была введена более поздними апокрифическими и второканоническими произведениями , такими как «Подобия» (или «Притчи») Енох и 4 Ездры . [3] Вопрос о том, являются ли эти мессианские упоминания о «Сыне Человеческом» подлинно еврейскими или являются результатом христианской интерполяции . [4] Примером спорного раздела является раздел «Подобия» (1 Енох 37–71), в котором глава 7 книги Даниила используется для создания беспрецедентного мессианского Сына Человеческого, существовавшего ранее и скрытого, но в конечном итоге раскрытого, действующего как судья, защитник праведности и универсальный правитель. [5] Енохическая мессианская фигура — это человек, представляющий группу (Праведник, представляющий праведных, Избранный, представляющий избранных), но в 4 Ездры 13 (также называемой 2 Ездры) он становится отдельным человеком. [6] [7] [8]
Новый Завет
[ редактировать ]В Новом Завете присутствует неопределенное слово «сын человеческий» в Евреям 2:6 (цитируется Псалом 8:4 ) и «подобный сыну человеческому» в Откровении 1:13, 14:14 (ссылка на слова Даниила 7:13). подобный сыну человеческому»). [9] В Евангелиях вводится новая определенная форма: ὁ ἱὸς τοῦ Ανθροπου, буквально «сын человеческий », неловкое и двусмысленное выражение в греческом языке. [1] Оно функционирует как выразительный эквивалент местоимения первого лица я/мне/мой, и во всех четырёх евангелиях оно используется только Иисусом (кроме одного раза в Евангелии от Иоанна , когда толпа спрашивает, что под этим подразумевает Иисус). [10] Немецкий богослов Рудольф Бультманн считает, что эта фраза не была использована Иисусом на самом деле, а была введена ранней Церковью: [11] но богослов CFD Moule утверждает, что эта фраза «не только титул, возникший из современной апокалиптической мысли ранней Церкви и вложенный ею в уста Иисуса, но является одним из наиболее важных символов, используемых самим Иисусом для описания своего призвания и у тех, кого он призвал быть с собой». [12]
Термин на исходных языках
[ редактировать ]Точные слова, используемые для слова «сын человеческий», различаются в зависимости от исходного языка.
- Иврит : Бен Адам , латинизировано : бен-Адам , букв. 'сын Адама' [13]
- Староарамейское : bar anesh , латинизированное: bar. [14] 'енаш [15] , букв. 'сын человеческий'
- Древнеарамейский : כבר אנש , латинизированный: кибар 'анаш , букв. «как сын человеческий» — см. Сын человеческий (иудаизм)
- Койне Греческий : ὂς υἱὸς ἀνθροπου , латинизированный: hōs [16] эти [17] антропоморфизм [18] , букв. «как сын человеческий» – согласно Септуагинте в Дан. 7:13 [LXX]. [19]
- Койне по-гречески : сын человеческий , латинизированный: ho huios tou anthrōpou , букв. «сын человеческий» – согласно Новому Завету , см. Сын человеческий (христианство)
См. также
[ редактировать ]Сноски
[ редактировать ]- ^ Перейти обратно: а б Бромили 1995 , с. 574.
- ^ МакГрат 2011 , с. 270.
- ^ Перейти обратно: а б с Беркетт 2002 , с. 64.
- ^ Г. Никельсбург, «Сын Человеческий». в Библейском словаре Anchor 6.138.
- ^ Бромили 1995 , с. 575.
- ^ Слейтер 1999 , с. 71.
- ^ The Expository Times 1900 - Том 11 - Страница 64 «Опять же, Шмидель вполне готов признать возможность того, что отрывки из Сына Человеческого в Енохе могут быть христианской интерполяцией, и насколько способность справиться с этой частью проблемы зависит от знание эфиопского языка (на каком языке...)»
- ^ Традиция Еноха-Метатрона - Страница 82 3161485440 Андрей А. Орлов - 2005 «Такая же взаимозаменяемость наблюдается в титулах «сын человеческий» и «избранный». Здесь... 88 Некоторые ученые полагают, что эти главы могут быть представлены позже. интерполяция(и) и не '83 Г. Никельсбург, «Сын Человеческий».
- ^ Уртадо 2005 , с. 293 сн.
- ^ Уртадо 2005 , с. 290, 292,
- ^ Беркетт 2000 , с. 121124.
- ^ Мул, CFD (1977). Происхождение христологии . Кембридж: Издательство Кембриджского университета. п. 22. ISBN 0521212901 .
- ^ ХЕЙЛИ УИЛСОН. «ОБЗОР «СЫНА ЧЕЛОВЕЧЕСКОГО» (pdf)» . Архив ученых BYU . Университет Бригама Янга . Проверено 7 мая 2017 г.
- ^ бар
- ^ 'энэш
- ^ в
- ^ ура
- ^ антропу
- ^ Ли, Ёнбом (1 июля 2012 г.). Сын Человеческий как Последний Адам: традиция ранней церкви как источник христологии Адама Павла . Wipf и Stock Publishers. п. 81. ИСБН 978-1-61097-522-3 .
Ссылки
[ редактировать ]- Бромили, Джеффри В. (1995). Международная стандартная библейская энциклопедия: том. iv, QZ . Эрдманс. ISBN 9780802837844 .
- Бадд, Филип Дж. (2003). «Цифры» . В Данне, Джеймс Д.Г.; Роджерсон, Джон Уильям (ред.). Комментарий Эрдмана к Библии . Эрдманс. ISBN 9780802837110 .
- Беркетт, Делберт (2002). Введение в Новый Завет и истоки христианства . Издательство Кембриджского университета. ISBN 9780521007207 .
- Беркетт, Делберт (2000). Дебаты о Сыне Человеческом: история и оценка . Издательство Кембриджского университета. ISBN 9781139429801 .
- Коллинз, Джон Дж. (1984). Дэниел: С введением в апокалиптическую литературу . Эрдманс. ISBN 9780802800206 .
- Хиггинс, AJB (2002). Иисус и Сын Человеческий . Джеймса Кларка и компании ISBN 9780227172216 .
- Уртадо, Ларри В. (2005). Господь Иисус Христос: Преданность Иисусу в раннем христианстве . Эрдманс. ISBN 9780802831675 .
- МакГрат, Алистер Э. (2011). Христианское богословие: Введение . Джон Уайли и сыновья. ISBN 9781444397703 .
- Слейтер, Томас (1999). Христос и сообщество: социально-историческое исследование христологии Откровения . А&С Черный. ISBN 9781850759393 .