Циконы

Циконы ( / ˈ s ɪ k ə ˌ n iː z / ; древнегреческий : κίκονες , романизированный : киконы или ciconians / s ɪ ˈ k oʊ n i ə n z / были гомеровски ) [ 1 ] Племя, чьим оплотом во времена Одиссея был город Исмара (или Исмарус ), расположенный у подножия горы Исмара, [ 2 ] на юге [ 3 ] Побережье Фракии (в современной Греции ). Они упоминаются во второй книге Илиады как присоединившись к войне на стороне троянцев , во главе с Евфемами . Гомера В девятой книге «Одиссея » Одиссей и его мужчины зажигают Исмару врасплох и убивают большинство чиконических мужчин, с которыми они сталкиваются, принимая циконических женщин в качестве рабов. Позднее пристрастившись к Ciconian и атакует аханианты , убив так многих из них, что Одиссей и его люди вынуждены бежать на своих кораблях. Шесть человек каждого из кораблей Одиссея были убиты:
Когда я отправил парус, ветер привел меня первым в Исмарус, который является городом Циконов. Там я уволил город и положил людей на меч. Мы взяли их жен, а также много добычи, которую мы поделились справедливо среди нас, так что ни у одного не может быть причины жаловаться. Затем я сказал, что нам лучше сражаться сразу, но мои люди очень глупо не повиновались мне, поэтому они оставались там, выпивая много вина и убивали большое количество овец и волов на морском берегу. Тем временем циконы закричали о помощи другим циконам, которые жили внутри страны. Они были больше в количестве и сильнее, и они были более опытными в искусстве войны, потому что они могли сражаться, либо с колесницами, либо пешком, как служил случаем; Поэтому утром они стали такими же толстыми, как листья и цветущие летом, и рука небес была против нас, так что нам было трудно. Они установили битву в массиве возле кораблей, и хозяева нацелились на бронзовые копья друг на друга. До тех пор, пока день наступил, и это было еще утро, мы держались против них, хотя они были больше, чем мы; Но когда солнце спустилось, в то время, когда мужчины потеряли волов, циконы одолели нас, и мы потеряли полдюжины мужчин с каждого корабля; Итак, мы сошли с рук с теми, кто остался . [ 4 ]
Циконы также упоминаются в Книге стихов Метаморфозы Ovid . , Они упоминаются в книге VI, когда он пишет о Бореах и Оритии , когда Ovid заявляет:
Он утомил ее; и когда он полетел, он почувствовал, как пламя любви усиливает силу силы; Он не снимал свой курс по воздуху, пока не достигнет северных земель и города Циконы. [ 5 ]
Орфеус , фракийский лир-игрок, который искал свою любовную эвридику в подземном мире, как говорили, были разорваны на частях чиконианские женщины после того, как он отверг их достижения, впоследствии перевоплощенный как лебедь, лебедь, [ 6 ] Или, по словам Овида, его бестелесная голова плавает на море, пока она не остановилась на острове Лесбос , где она продолжала говорить, произнося пророчества. [ 7 ]
В классические времена и в историческом контексте они входят в безвестность. Не мифические случаи их встречаются в Геродоте (5 век до н.э.), когда он пишет о своей земле, что армия Ксеркс проходила мимо. [ 1 ] Считается, что само племя исчезла рано. [ 8 ]
Эйменс Кардии некоторое время жил там после того, как его извлекали с затонувшего рабского корабля, направляющегося в Олбию, Украина .
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а беременный Геродот, История (Penguin Classics), Edd. Джон М. Маринкола и Аубери де Селинкур, 2003, с. 452 (i10): «Фракийские племена, лежащие вдоль его маршрута, были Паэти, Циконы, Бистоны, Сапаи, Дерсеи, Эдони и Сатра; […]».
- ^ Могены Герман Хансен, инвентарь архаичного и классического полюса: расследование, проведенное Центром Копенгагена Полис для Датского Национального исследовательского фонда , 2005, с. 878.
- ^ Веб-страница на Cicones Archived 2009-08-23 на машине Wayback : «Циконианцы или циконы, которые жили на юго-западном побережье Фракии, встали на сторону Троя против Achaean захватчиков во время Троянской войны. 2 (Сын Трозенуса, сын Сикона), который может быть рассчитан среди троянских лидеров. Троянская война была в форме, в форме Аполлона обратилась Гектор, побуждая его бороться за руки мертвого Патрокла. Его двенадцать кораблей в землю циконианцев, где он разграбил город Исмару, никого не пощадил, кроме священника Аполлона, называемого Мароном, сыном Говорят, что Эвант, как говорят Чтобы разграбить и убийства, и когда они взяли женщин и сокровищ, Одиссей сказал своим мужчинам, что они должны уйти, но, как его солдаты наслаждались Циконианское вино и еда, они продолжали пить и пить животных на берегу, отказываясь уйти. Тем временем циконианцы получили подкрепление от своих соседей по стране, которые были хорошо обучены борьбе с колесницами или пешком. Когда они сгруппировали, они напали на ахейцы за корабли и, сражаясь в течение целого дня, они сломали свои ряды. Вот почему ахейцы, поставленные в море, и бежали после того, как страдали от того, что можно считать тяжелыми потерями; Более семидесяти человек, принадлежащих к армии Одиссея, были убиты ».
- ^ Одиссея Гомера, Книга IX , Продолжение: «Оттуда мы плыли с печалью в наших сердцах, но рады избежать смерти, хотя мы потеряли наших товарищей, и при этом мы не уходили, пока три раза не обратились который погиб руками циконов. Вскоре выступили из небес. Дни и две ночи, очень похожие от труда и страданий ума, но утром третьего дня мы снова подняли наши мачты, отправились в плавание и заняли наши места, позволив ветру и рулерам направлять наш корабль. Я должен был вернуться домой в то время, не пострадавшего, не было северным ветром, и течения были против меня, поскольку я удваивал мыса Малеа и сильно посадил меня с моего курса на острове Китера. […] Когда появился утренний ребенок, с розовым пальцами, мы восхищались островом и бродили по нему, в то время как дочери нимфах Джув пробудили диких коз, которые мы могли бы получить для нашего ужина. На этом мы забрали наши копья, луки и стрелы с кораблей, и делясь на три группы начали стрелять в коз. Небеса послали нам отличный вид спорта; У меня было двенадцать кораблей со мной, и у каждого корабля было девять коз, в то время как у моего собственного корабля было десять; Таким образом, через день, когда мы ели, и выпили нашу наполнение,- и у нас осталось много вина, для каждого из нас заполнили много банок, когда мы уволили город Циконов, и это еще не выбегает. Пока мы пировали, мы продолжали поворачивать глаза на землю циклопов, которая была тяжелой, и увидели дым их стерни. Мы почти могли полюбоваться, что мы услышали их голоса и блеение их овец и коз, но когда солнце спустилось, и оно наступило на темноте, мы разбили лагерь по пляжу, а на следующее утро я позвонил совету ».
- ^ Овид, Метаморфозы , изд. Аллен Мандельбаум, 1995, с. 205: «Затем Бореас надел свой пыльный плащ; через склоны и вершины, он тянул свою мантию, бросаясь по земле; скрытый своим темным облаком, он завернул террор, пораженный Оритией в своих коренных крыльях. Он уволял ее; и когда он летал, он почувствовал, как пламя любви усилилась Циконы ".
- ^ Платон, Республика
- ^ Ovid, Метаморфозы Книга XI
- ^ Ян Бузек, Греция, Анатолия и Европа: культурные взаимосвязи во время раннего железного века , 1997, с. 208: «Некоторые племена, как гомеровские киконы, скоро исчезли […]».