Книга о форели
Книга о форели | |
---|---|
Королевская ирландская академия | |
Также известен как | Крапчатая книга, Великая книга Дан Дюгра |
Тип | Сборник ирландских легенд |
Дата | 1408–1411 |
Место происхождения | Дунири |
Язык(и) | Среднеирландский и латинский |
Писец(и) | Мурчад О Куиндлис |
Материал | пергамент |
Размер | 40,5 см × 28 см (16 × 11 дюймов) |
Формат | Фолио |
Скрипт | ирландский крохотный |
Ан Лебхар Бреак («Пятристая книга»; среднеирландский: Ан Лебар Брек [ 1 ] [ 2 ] ), теперь реже Leabhar Mór Dúna Doighre («Великая книга Дан Дойгре») или, возможно, ошибочно, Leabhar Breac Mic Aodhagáin («Пятристая книга МакИганов » ), [ 3 ] представляет собой средневековую ирландскую пергаментную рукопись, содержащую среднеирландские и хиберно-латинские сочинения. Рукопись хранится в библиотеке Ирландской королевской академии в Дублине, где она занесена в каталог как RIA MS 23 P 16 или 1230 .
Скорее всего, он был составлен Мурчадом Риабхачем О Куиндлисом (из Баллагдакера, Атлига ) в Дунири между 1408 и 1411 годами. [ 4 ] Дунири — Дун Дайгре, Дун Дойгре — в восточном Кланрикарде (ныне восточный графство Голуэй ) расположен к юго-востоку от города Лохрея и в средневековую эпоху был домом для ветви бардовского клана Мак Аодхагайн (Макиганы), который служили брехонами у О'Конноров из Кланрикарда.
История
[ редактировать ]В 16 веке рукопись находилась во владении Мак Иганса из Дунири, отсюда и старое название Leabhar Mór Dúna Doighre . В 1629 году рукопись хранилась в монастыре Киналехин , графство Голуэй.
С ним консультировался Мишель О Клери , брат Четырех Мастеров , который скопировал страницы 272–277. Книга перешла во владение Иамона О Килала (графство Роскоммон) в 1732 году, затем к Джону О'Брайену в 1768 году и, наконец, к Кончубхару (Бан) О Дале (Кончур Бан О Далай или Корнелиус О'Дейли) (Митчелстаун, графство Корк). Королевская ирландская академия приобрела первый том в 1789 году, когда генерал Чарльз Валланси купил его для академии за три гинеи у Корнелиуса О'Дейли. О'Дейли также владел вторым томом, состоящим из девяти листов, но не знал, что он принадлежит большему тому. В 1789 году этот том был приобретен шевалье О'Горманом , Джорджем Смитом из колледжа Грин в следующем столетии и академией где-то после 1844 года. Рукопись хранится в библиотеке академии в Дублине по сей день. [ 5 ]
Описание
[ редактировать ]Рукопись имеет большой размер — 40,5 х 28 см, что делает ее самой крупной ирландской пергаментной рукописью, написанной одним писцом. [ 6 ] Он содержит 40 листов , написанных в два столбца. Капители оформлены в простом стиле, некоторые буквы переплетены зооморфными узорами и окрашены в красный, киноварь, желтый и синий цвета. Есть два рисунка, схема в виде цветка на стр. 121 и рисунок Распятия на с. 166. [ 7 ]
Содержание
[ редактировать ]Рукопись почти полностью состоит из религиозных сочинений на латыни и среднеирландском языке . В него вошли гомилетические жития , святого Патрика святого Колумбы , святой Бригитты , святого Целлаха и святого Мартина , самая ранняя версия Фелира Кенгуссо («Мартиролог Кенгуса »), « Правление Сели Де» , «Эйслинг Мейк Кон Глинн» («Видение Мак Конглинн»), версия « Фис Адамнан» («Видение Адамнана »), Салтаир на Ранн , История Никомейда («Евангелие от Никодима»), Амра Колуим Силле , Марианская ектения , а также различные церковные легенды, гимны, катехизации и проповеди. Исключениями из преимущественно религиозного содержания являются Санас Кормаик («Глоссарий Кормака») и история Филиппа Македонского и Александра Великого. [ 8 ]
Блески и заметки
[ редактировать ]Многочисленные примечания, которые Мурчад О Куиндлис делал на полях, дают нам уникальное представление об обстоятельствах процесса написания. Они варьируются от повседневных деталей, таких как бродячая кошка или поющая красивым голосом малиновка, до грабежа в Лорре, совершенного неким Мурчадом Уа Мадагайном. Постоянным объектом жалоб писателя является погода, в частности холод. [ 9 ] На основе заметок Томас О Кон Чеанаинн смог реконструировать временной промежуток, в течение которого были написаны определенные разделы. Например, писцу потребовалось около 6 недель, чтобы написать 35 страниц (стр. 141–175), а некоторые части оказались более сложными, например, колонка к стихотворению с подстрочными примечаниями, которая стоила ему дня. [ 9 ]
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ «Мак Карти 1892a/Toc01» . КОДЕКС: Интернет-база данных и электронные ресурсы по кельтским исследованиям .
- ^ Доллежалова, Люси (17 ноября 2009 г.). Создание памяти в средние века . ISBN 9789047441601 .
- ↑ Leabhar Breac Mic Aodhagáin — это также название книги, цитируемой Джеффри Китингом в Книге III Foras Feasa ar Éirinn , описанной как «старая книга летописей» ( seinleabhar annalách ) и, вероятно, ныне утерянная. Ирландский сценарий на экране .
- ^ Холохан, Фрэнсис. «Разлом Леабхара - Воспроизведено в 1876 году: проливая свет на оригинальный древний манускрипт» . Аббатство и районное наследие . Управление наследия Совета графства Голуэй / Национальный музей Ирландии . Проверено 9 октября 2023 г. Цитирование: Коннелл, Майкл (1932). Тип овощей и поздних семян . И: О'Коннелл, Томас (1973). «Переписчик Книги Форели». Эриу . 24 . Дублин: Королевская ирландская академия : 64–79. ISSN 0332-0758 . Также некоторые длинные цитаты из неустановленной публикации Nollaig Ó Muráile .
- ^ Ирландский сценарий на экране .
- ^ Королевская ирландская академия, "Leabhar Breac". Архивировано 18 ноября 2008 г., в Wayback Machine.
- ^ См . изображения на ISOS .
- ^ Питерс, Э. (ред. и тр.). «Ирландская сага об Александре». Журнал кельтской филологии 30 (1967): 71–264.
- ^ Перейти обратно: а б О'Нил, «Книга форели» (2004).
Источники
[ редактировать ]- Аткинсон, Роберт (ред. и тр.). Страсти и проповеди из Леабхара Бреака: текст, перевод и глоссарий . Серия лекций Тодда II. Дублин, 1887 г. Отредактированный текст доступен на сайте CELT .
- Лонган, Джозеф (фаск.); Гилберт, Джей-Джей (ред.). Леабхар Бреак, Крапчатая Книга, иначе называемая Леабхар Мор Дуна Дойгре, Великая Книга Дан Дойгра . Дублин, 1876 г. Литографическое факсимиле . [ 1 ]
- О'Нил, Тимоти. «Книжная форель». В средневековой Ирландии. Энциклопедия , изд. Джон Даффи. Нью-Йорк, 2004. стр. 266–267.
- Грин, Дэвид и Фрэнк О'Коннор (ред. и пер.). Золотая сокровищница ирландской поэзии, 600–1200 гг . н.э. Лондон: Макмиллан, 1967.
- Гвинн, Эдвард Дж. (ред.); «Правило Сели Де» (9b-12b). В «Правлении Таллаха» . Герматена 44, 2-е приложение. 1927.
- Стоукс, Уитли (ред. и тр.); « Бета Фатраик : Жизнь святого Патрика» ( Лебхар Бреак, стр. 24b-29b). Три среднеирландские проповеди . Калькутта, 1877 г. Текстовое издание и перевод доступны онлайн на сайте CELT.
- Валлийский, Роберт. Оксфордский краткий справочник по ирландской литературе . 1996. ISBN 0-19-280080-9
- «Ирландский сценарий на экране» ( Дублинский институт перспективных исследований ): изображения и описание Лебхара Бреака.
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Бернард, Дж. Х. «О цитатах из Священных Писаний в Leabhar Breac». Труды Королевской ирландской академии 30 (1893): 321–4.
- Иган, Джей-Джей; Иган, MJ История клана Иган: Птицы леса мудрости . Анн-Арбор, 1979. 59–67.
- Малхрон, Кэтлин; и др. Каталог ирландских рукописей в Королевской ирландской академии . Дублин, 1943 г. Fasc. 27.
- О'Коннелл, Томас. «Переписчик Книги Форели». Эриу 24 (1973): 64–79.
- Ритмюллер, Дж. «Хиберно-латинская подоплека проповеди Леабхара Брейка «In Cena Domini». Материалы Гарвардского кельтского коллоквиума 2 (1982): 1–10.
- Хаубрихс, Вольфганг. «Старлатинская галликанская версия (Gall.) легенды о Георге и ее отражение в Леабхарском Бреаке ». В Ирландии и Европе в раннем средневековье. Тексты и передачи / Ирландия и Европа в раннем средневековье. Тексты и традиции , изд. Проинсеас Ни Чатайн и Михаэль Рихтер. Дублин: Четыре суда, 2002. 170–185.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Сцела. Каталог средневековых ирландских повествований и литературных перечислений
- Трактат Лебара Брека о канонических часах , изд. РИ Бест.
- Регула Мочута Ратин , изд. Есть Мейер.
- Плач матерей по поводу убийства невинных , изд. Куно Мейер.
- Имхлод Аингель (Ангелы Божии для меня) , изд. Т.П. О'Нолан.
- Легенды о кресте в разломе Леабхар - инаугурационная диссертация Густава Ширмера на получение докторской степени (на немецком языке), Санкт-Галлен, 1886 г.
- ^ «Леабхар Бреак, Пятнистая книга; иначе называемая Леабхар Мор Дуна Дойгре, Великая книга Дун Дойгре: собрание отрывков на ирландском и латинском языках, составленное из древних источников о конце четырнадцатого века: теперь впервые опубликовано оригинал рукописи находится в библиотеке Ирландской королевской академии» . Дублин: Королевская ирландская академия. 1872.