Jump to content

Павао Риттер Витезович

Павао Риттер Витезович
Рожденный Пол Риттер [ 1 ]
( 1652-01-07 ) 7 января 1652 г.
Сень , Хорватская военная граница , монархия Габсбургов
Умер 20 января 1713 г. ( 1713-01-20 ) (61 год)
Вена , Габсбургская монархия
Псевдоним Пол Витезович
Занятие Историк, лингвист, издатель, поэт, политический теоретик, дипломат, гравер, рисовальщик, картограф, писатель, печатник.
Язык Латинский, Хорватский
Известные работы

Павао Риттер Витезович (англ. Хорватское произношение: [pâʋao rîter ʋitěːzoʋitɕ] ; 7 января 1652 г. - 20 января 1713 г.) [ 2 ] был габсбургско - хорватским эрудитом , которого по-разному называли историком , лингвистом , издателем , поэтом , [ 3 ] политический теоретик, дипломат, гравер , рисовальщик, картограф , писатель и печатник . [ 4 ] [ 5 ]

Биография

[ редактировать ]

Ранний период жизни

[ редактировать ]

Павао Риттер Витезович родился как Павао Риттер в Сене , в семье пограничника . [ 1 ] [ 6 ] Его отец, Антун Риттер, был потомком этнического немецкого иммигранта из Эльзаса , а его мать, Доротея Лучкинич, была уроженкой Сеня. [ 1 ]

Он закончил шесть классов иезуитской гимназии в Загребе , а затем переехал в Рим , где остановился в Иллирийском колледже и познакомился с известным далматинским историком Иваном Лучичем . [ 7 ] Затем он переехал в замок Богеншперк ( нем . Вагенсберг ) недалеко от города Лития в Карниоле (ныне в Словении ), где естествоиспытатель Иоганн Вейхард фон Вальвазор повлиял на него, чтобы он изучал свою национальную историю и географию. Там он также изучил немецкий язык и навыки печати и офорта . [ 8 ]

Ранние произведения

[ редактировать ]
Kronika aliti spomen veske svijeta vikov (1696, Загреб) — единственная книга по истории на хорватском языке, изданная в 17 веке. [ 9 ]

В 1677 году он написал трактат о клане Гусичей , опубликованный в 1681 году, в том же году он написал ряд стихотворений для отца Александра Микулича, загребского каноника . Когда он заработал репутацию ученого человека, его родной город Сень избрал его своим представителем в различных парламентах в Шопроне , Пожуне и Вене . [ 10 ] 19 апреля 1683 года, благодаря усилиям Риттера Витезовича, австрийская императорская канцелярия провозгласила хартию, предоставляющую городу Сень их древние права, защищая его от местного военачальника капитана Герберштейна, который в то время терроризировал граждан. [ 11 ] [ нужны разъяснения ]

Из-за османских войн он был зачислен и размещен в Меджимурья таборе (гарнизоне) под запретом Николаса Эрдёди . В 1683 году, когда началась Великая турецкая война , он участвовал во взятии фортов Лендава и Сигетвар . После войны Бан Эрдёди нанял его в качестве офицера своего суда, где он также познакомился с Адамом Зрински , сыном Николы Зрински . Первоначально ему было присвоено звание поджупана Лики чисто почетное звание, не имеющее реального значения. [ 12 ]

Дом Витезовича в Верхнем городе Загреба (слева)

Затем хорватский парламент назначил его своим представителем в Императорской комиссии по делимитации границ с Венецией и Турцией , но, несмотря на его вклад, границы были проведены вразрез с интересами Хорватии, что сильно расстроило Риттера Витезовича. Во время своей работы в королевских и императорских диетах в Вене и Братиславе Витезович встречался со многими высокопоставленными лицами из Хорватии и в какой-то момент пожелал вернуться домой, чтобы жить в Загребе. [ нужна ссылка ]

Спустя годы

[ редактировать ]

Где-то в начале 1690-х годов он вернулся в Хорватию. [ 13 ] где он узнал, что в Епископском дворце в городе Загребе существовала типография, приобретенная в 1663 году, но давно заброшенная. [ 14 ] Он попросил своего давнего друга Александра Микулича, который к тому времени был назначен епископом, позволить ему использовать его. Вскоре он занялся бизнесом, печатая календари и листовки, и обратился к хорватскому парламенту с просьбой предоставить этой типографии официальную должность. 11 ноября 1694 года парламент действительно назначил его управляющим учреждением. [ 15 ] Затем он перевез ее с улицы Влашки в свой дом на Гриче , а затем отправился в Вену, где купил новый печатный станок и все остальное, необходимое для печати книг. Он назвал новую типографию «Музей» (как до него Вальвазор) и напечатал первые книги на латыни и хорватском языке .

Типография действовала с 1695 по 1706 год, а его самая известная работа «Хорватия Редивива» («Возрожденная Хорватия») была напечатана там в 1700 году. 14 июня 1706 года типография была практически уничтожена сильным пожаром, а жена Витезовича умерла в два года. годы спустя, полностью растеряв его. [ 8 ]

В 1710 году он переехал в Вену, где продолжил публиковаться и был удостоен при австрийском дворе почетного титула барона. Однако это не улучшило его материального положения до его смерти в 1713 году. [ 8 ]

Историография и лингвистика

[ редактировать ]

Его первая работа, трактат о Крбавских герцогах Гусиче , была написана в 1677 году и впоследствии опубликована в 1684 году в Любляне.

Основав свою типографию в Загребе, он опубликовал на хорватском языке дидактический труд « Кроника алити спомен всега света виков» (1696 г.), который по сути представлял собой компиляцию сочинений Антуна Врамца (1578 г.). В нем он утверждал, что Далмация всегда была частью Хорватии. Он продолжал отстаивать такую ​​позицию в неопубликованной критике книги Иоганна Луция « De regno Croatia et Dalmatiae» .

В 1700 году он опубликовал свой самый значительный труд « Хорватия Rediviva» , в котором разработал идею приравнивания хорватов ко всем южным славянам , концепцию, которую он расширил в большом незаконченном труде De aris et focis Illyriorum (Об иллирийских алтарях и очагах). .

К концу своей жизни он опубликовал историю Боснии (1712 г., Bosna captiva) и родословную Ладислава I Венгерского (1704 г.), в которых попытался доказать, что Ладислав происходил не от Арпадов , а от Трпимировичей. . Он также написал ряд более коротких текстов, оставшихся только в рукописи; биографии Святых Владимира и Скандербега , история запрета Хорватии (Banologia), утерянный текст о венгерском приобретении Хорватии в средние века и истории Сербии.

Его единственная лингвистическая работа — латино-хорватский словарь Lexicon Latino-Illyricum — сохранилась в рукописи. Когда он писал на хорватском языке, он сначала использовал свой родной чакавский региолект, но впоследствии также использовал штокавские и кайкавские элементы, подобно литературному кружку Озаля.

Эстамп и картография

[ редактировать ]
Изображение Комполе , Словения, подписано как PRf (Paul Ritter fecit - сделано Павао Риттером) c. 1679 г.

Вальвасора Витезович внес от 54 до 60 гравюр для «Топографии Ducatus Carnioliae Modernae» (1679 г.) и «Слава герцогства Карниолы» (1689 г.), как рисовальщик , так и гравер . [ 16 ] [ 17 ] Это были типичные города и места Хорватии и Крайны , которые, по словам Вьекослава Клаича , он « посещал с альбомом для рисования, рисовал их, а затем переписывал на медные пластины ». [ 16 ] Его способности как художника-графика позже были использованы в его геральдической книге 1701 года «Стемматография» . Он изучал картографию у австрийца Георга Маттеуса Вишера , чьи карты Австрии повлияли на его более поздние работы, которые он использовал в своей работе 1700 года «Возрождение Хорватии». [ 16 ]

Как опытный картограф, он стал членом австрийской военной комиссии по демаркации хорватских земель и Османской империи (1699 г.) под руководством Фердинанда Луиджи Марсильи. Он вместе с другими авторами зарисовал соседние территории, большая часть которых хранится в Национальном архиве Австрии . Всего в Хорватском государственном архиве сохранилось пять карт , которые ему приписывают. [ 18 ] [ 19 ]

Свои стихи он писал как на латыни , так и на хорватском языке . [ 20 ] Его первое крупное поэтическое произведение Odiljenje sigetsko («Разделение Сигета ») было впервые опубликовано в 1679 году в Линце . Третье издание работы было позднее опубликовано в Загребе в 1695 году. [ 21 ] Его по-разному описывают как эпическую поэму, посвященную вышеупомянутой осаде (похожую на Vazetje Sigeta Grada ) или лирический комментарий к Петра Зринского. Adrianskoga mora Sirena [ 22 ] (Сирена Адриатического моря), все написаны двурифмованной двенадцатисложной схемой рифмования, типичной для Хорватии того времени. [ 20 ] Он написал послания на латыни ряду хорватских, австрийских и венгерских сановников и друзей, насчитывающие около 9000 строк стихов. В 1703 году он самостоятельно опубликовал (Загреб) Plorantis Croatiae Saecula Duo («Два века Хорватии в трауре»), произведение, которое описывается как поэтизированная хроника. [ 23 ] оформлен как псевдоавтобиография и аллегория барочного топоса Stabat Mater . [ 24 ] В его основе лежит повествование от первого лица персонифицированной Хорватии (представленной как мать-родина), которая рассказывает свою историю как личную историю страданий с подробными психосоматическими проявлениями. За этим последовало народное стихотворение Сеньчица (1704 г.), которое показывает, что Витезович в первую очередь руководствовался патриотизмом, что делает его предшественником таких хорватских поэтов 19 века. [ 25 ] Он написал еще одно подобное произведение, «Новлянчица», которое было утеряно.

В целом поэзия Витезовича была встречена неоднозначно. В то время как историк Виолета Моретти хвалила его эпистолярии как «в основном богатые, хорошо оформленные и беглые», она критиковала другие его латинские стихи как неуловимые по своему смыслу. [ 20 ] Зринка Блажевич из Загребского университета оценила свою работу «Два века Хорватии в трауре» как одно из лучших хорватских поэтических произведений на латыни, содержащее прекрасные эстетические качества и необычную повествовательную структуру. [ 26 ] И наоборот, Миховил Комбол [ hr ] считал свою работу Odiljenje sigetsko лишенной великого поэтического изобретения, вместо этого рассматривая ее ценность прежде всего с историографической точки зрения. Эта интерпретация подверглась критике со стороны историка литературы и писателя Павао Павличича , заявившего, что Витезович обладал прекрасным знанием языка и навыками стихосложения, сумев создать великие и изобретательные стихи в определенных местах произведения. Павличич утверждал, что эта негативная точка зрения возникла из-за неправильной интерпретации намерений Витезовича, которые заключались в создании не эпоса, а лирического сборника, призванного расширить существующие аспекты осады Сигета. [ 27 ]

Наследие

[ редактировать ]
Карта Велебита и окрестностей, составленная Витезовичем в 1701 году (фрагмент)

Историки литературы, такие как Бранко Водник, Миховил Комбол, считают его крупной фигурой своего времени, особенно важной для своих идей, использующей свою огромную энергию и значительный талант для создания большего количества произведений, чем, возможно, все другие люди вместе взятые в самой Хорватии в 18 веке. Они также описывают его как самого дальновидного и целостного хорватского автора своего времени. В своих литературных произведениях он был традиционным и новаторским, с одной стороны, проводя параллели с Игнятом Джурдевичем , а с другой, стремился донести свои книги до масс и менее образованных людей, что приближало его к эпохе Просвещения . Он писал свои работы на латыни и хорватском языке, охватывая самые разнообразные жанры и темы, включая его многочисленные интересы в историографии, геральдике, поэзии, гравюре на меди, публикации и печати ежемесячных периодических изданий, пословиц, головоломок, поэтики , лингвистики и географии. [ 25 ]

Риттер Витезович предложил идею решения орфографии хорватского языка , согласно которой каждый звук должен иметь только одну букву, и эта идея позже вдохновила лингвиста Людевита Гая реформировать хорватский вариант латинского алфавита и создать латинский алфавит Гая . [ 8 ]

Он создал хорватский эксклюзивистский дискурс в рамках раннего иллирийского движения и представил на Балканах концепцию «исторического присвоения», которая на самом деле представляет собой идею требования национальной территории на основе прошлых завоеваний. [ 28 ] [ 29 ] Он был первым идеологом хорватской нации, провозгласившим, что все славяне являются хорватами . [ 30 ] Основы концепции Великой Хорватии заложены в работах Витезовича. [ 31 ] Его работы использовались для легитимизации экспансионизма Габсбургской империи в юго-восточной Европе , отстаивая ее исторические права претендовать на Иллирию. [ 30 ] [ 32 ] «Иллирия» как славянская территория, спроектированная Витезовичем, в конечном итоге включит в себя не только большую часть юго-восточной Европы, но и Венгрию. [ 33 ] Витезович определил территорию Хорватии как включающую, помимо Иллирии и всей территории, населенной славянами, территорию между Адриатическим , Черным и Балтийским морями. [ 32 ] Фердо Шишич впоследствии считал «Croatia Rediviva» «Библией хорватской национальной политики XIX века», вдохновляя таких людей, как Людевит Гай , Евгений Кватерник и Анте Старчевич . [ 34 ]

Его геральдические произведения оказали влияние на балканскую националистическую иконографию XIX века в Сербии , Болгарии и Румынии . Он также написал первую историю сербов , которая сохранилась в рукописи. [ 28 ] Он умело сфабриковал многочисленные генеалогии и подделал большую часть Trophaeum nobilissimae domus Estorasianae (генеалогического трактат по заказу Пала Эстерхази ). [ 35 ]

Письменные работы

[ редактировать ]
  1. ^ Перейти обратно: а б с Топич 2010 , с. 123.
  2. ^ Файн 2006 , с. 482 .
  3. ^ «Павао Риттер Витезович» . Издательство «АрТрезор» .
  4. ^ «Бакрорез» . Хорватская энциклопедия (на хорватском языке). Институт лексикографии Мирослава Крлежа . Проверено 4 апреля 2020 г.
  5. ^ «Запятая» . Зарез - Раз в две недели посвящен культурным и общественным мероприятиям .
  6. ^ Энциклопедия исторических писаний: AJ Дэниела Р. Вульфа
  7. ^ Кляич 2013 , стр. 138.
  8. ^ Перейти обратно: а б с д Профиль заархивирован 21 июня 2013 г. на Wayback Machine , moljac.hr; по состоянию на 29 декабря 2015 г. (на хорватском языке) [ нужен лучший источник ]
  9. ^ Будишчак, Ваня (2016). «Критическое издание Хроники Витезовича» . Коло (на хорватском языке). 2016 (1). Загреб: Matica hrvatska . Проверено 31 марта 2020 г.
  10. ^ «Витезович Риттер, Павао | Хорватская энциклопедия» . www.enciklopedija.hr .
  11. ^ Джембрих, Алойз . Павао Риттер Витезович - По случаю открытия мемориальной доски в Вене, Шёнлатернгассе 13 (27 июня 2017 г.) – через www.academia.edu.
  12. ^ Топич 2010 , с. 125.
  13. ^ Добронич 1994 , с. 119.
  14. ^ Добронич 1995 , с. 172.
  15. ^ Братулич 1995 , с. 181.
  16. ^ Перейти обратно: а б с «Вальвазор, Витезович и Слава Воеводинская Крайна» .
  17. ^ Иллюстрации в Славском воеводстве Крайны: между документом и искусством , Гаспер Церковник
  18. ^ Кляич 2013 , с. 140.
  19. ^ Хайдарович, Михела Мелем (январь 2013 г.). «Картограф Павао Риттер Витезович» . Географический горизонт – через www.academia.edu.
  20. ^ Перейти обратно: а б с Народные примеры в посланиях Паулюса Риттера на латинском стихе , Виолета Моретти
  21. ^ ТРЕТЬЕ ИЗДАНИЕ ВИТЕЗОВИЧА «ХАРАКТЕР СИГЕТ» (1695), Ваня Будишчак, философский факультет, Загреб
  22. ^ Павличич 2007 , с. 273.
  23. ^ Чья любовь к какой стране? , Шандор Бене, стр. 392-393.
  24. ^ Дуэт Plorantis Croatiae saecula. Дискурсивные адаптации и перформативные функции топоса Марии , Зринка Блажевич, 2005
  25. ^ Перейти обратно: а б «Великий предшественник хорватских возрожденцев» .
  26. ^ «Два века плачущей Хорватии Павле Риттера Витезовича» . Коло (на хорватском языке). 2018 (4). Матица хорватская . 2018 . Проверено 4 апреля 2020 г.
  27. ^ Павличич 2007 , стр. 253–254.
  28. ^ Перейти обратно: а б Тренченьи и Заскалички 2010 , с. 220.
  29. ^ Дэвид Брюс Макдональд (2002). Балканские Холокосты?: Сербская и хорватская пропаганда, ориентированная на жертв, и война в Югославии . Издательство Манчестерского университета. п. 96. ИСБН  978-0-7190-6467-8 . Проверено 4 сентября 2013 г. По иронии судьбы, идея претензий на национальную территорию на основании прошлой оккупации или завоевания изначально принадлежала Хорватии. Павао Риттер Витезович [...] представит концепцию «исторического присвоения» на Балканах, а затем будет использовать ее для расширения географических размеров Хорватии.
  30. ^ Перейти обратно: а б Банак, Иво (1988). Национальный вопрос в Югославии: истоки, история, политика . Издательство Корнельского университета. п. 73. ИСБН  0-8014-9493-1 .
  31. ^ Джон Б. Олкок; Марко Миливоевич; Джон Джозеф Хортон (1998). Конфликт в бывшей Югославии: энциклопедия . АВС-КЛИО. п. 105. ИСБН  978-0-87436-935-9 . Проверено 4 сентября 2013 г.
  32. ^ Перейти обратно: а б Файн 2006 , с. 487 .
  33. ^ Тренченьи и Зашкалицкий 2010 , с. 364.
  34. ^ Шишич, Хорватская историография, стр. 46
  35. ^ Тренченьи и Зашкалицкий 2010 , стр. 390.
  36. ^ Риттер, Паулюс, псевдоним Витезович (1682). Новый Скендербег
  37. ^ Мирко Маркович (2005). Старые загребцы: жизнь в районе Загреба от доисторических времен до XIX века . Накл. Есенский и Тюрк. п. 168. ИСБН  978-953-222-218-0 . Проверено 6 сентября 2013 г.
  38. ^ Лексикон Латино-Иллирикум II .

Библиография

[ редактировать ]
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: be2a0f4e91d04debf390963e578afffd__1709588820
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/be/fd/be2a0f4e91d04debf390963e578afffd.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Pavao Ritter Vitezović - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)