Теннилаву
Теннилаву | |
---|---|
![]() Афиша театрального релиза | |
Режиссер | Шридхар |
Написал | Шридхар |
Продюсер: | Шридхар |
В главных ролях | |
Кинематография | А. Винсент |
Под редакцией | ТР Шринивасулу |
Музыка | AM Рис |
Производство компания | |
Дата выпуска |
|
Время работы | 160 минут [ 1 ] |
Страна | Индия |
Язык | тамильский |
Теннилаву ( произносится [teːn nilaʋu] перевод. Медовый месяц ) [ 2 ] — индийская 1961 года на тамильском языке романтическая комедия , сценарий, продюсер и режиссёр Шридхара . В главных ролях - Близнецы Ганесан (в титрах - Ганеша) и Виджаянтимала , а также К. А. Тангавелу , М. Н. Намбияр , М. Сароджа и Васанти в ролях второго плана. Сюжет фильма повествует о мужчине, которого из-за ошибочной идентификации молодая женщина назначает менеджером во время медового месяца ее отца в Кашмире . Мужчина и женщина влюбляются друг в друга, но все идет наперекосяк, когда в Кашмир приезжает настоящий менеджер.
«Теннилаву» — первый фильм Шридхара, снятый его продюсерской компанией Chithralaya ; это также первый южноиндийский фильм, снятый в Джамму и Кашмире ; дополнительные съемки проходили в Мадрасе (ныне Ченнаи ) и Кодайканале . Основная фотография заняла около двух месяцев. AM Раджа написал саундтрек, а Каннадасан написал текст. Кинематографией занимался А. Винсент , художественным руководством Ганга и монтажом Т.Р. Шринивасулу. Фильм вышел 30 сентября 1961 года и имел коммерческий успех.
Сюжет
[ редактировать ]женщину по имени Шанти Мужчина по имени Радж встречает в Мадрасе и влюбляется в нее. Шанти не отвечает ему взаимностью и уезжает к себе домой в Бангалор . Отец Шанти Соккалингам и его новая жена Тангам решают провести медовый месяц в Кашмире ; Шанти тоже хочет приехать. Друг Соккалингама предлагает союз Шанти и его племянника Раджа, который сейчас находится в Мадрасе. Радж-2 бросает свою жену Лалиту, на которой он тайно женился, когда узнает об этом предложенном союзе; он уезжает в Бангалор, но опаздывает на поезд. Радж-1 прибывает в Бангалор, где Соккалингам принимает его за племянника своего друга. Соккалингам и Тангам уезжают в Кашмир с Радж-1 и Шанти, которые все еще не любят Радж-1, но в конце концов отвечают на его любовь.
Радж-2 достигает Кашмира в поисках Соккалингама. Лалита, опасаясь за безопасность своего мужа, также достигает Кашмира в поисках его. Лалита встречает Раджа-1 и остается в его доме; она также встречает Соккалингама и говорит ему, что замужем за «Раджем». Соккалингам ошибочно интерпретирует это как Радж-1 и увольняет его с должности менеджера Шанти. Тем временем Радж-2 встречает Соккалингама, все объясняет и заменяет Радж-1 на посту менеджера Шанти, несмотря на неприязнь Шанти к нему. Позже Шанти узнает, что Лалита - жена Раджа-2, и примиряется с Раджем-1, в то время как Соккалингам и Тангам все еще не знают об этом.
Радж-2 узнает, что Шанти любит Раджа-1, и начинает ревновать. В то же время он встречает Лалиту, которой приказывает вернуться, иначе она будет убита. Лалита убегает, но тайно пишет Раджу-2 любовное письмо. Радж-2, тронутый письмом, решает взять Лалиту на прогулку на лодке, но планирует убить ее и подставить Раджа-1. Когда Лалита присоединяется к Раджу-2 во время прогулки на лодке, он с силой едет на лодке, в результате чего она падает в озеро. Впоследствии он подставляет Раджа-1. Соккалингам сообщает об убийстве Лалиты полиции Кашмира, которая преследует Раджа-1, который сбегает с Шанти - его единственный источник алиби.
Радж-1 и Шанти бегут в лес в поисках убежища, где обнаруживают, что Лалита все еще жива и захвачена группой террористов. Радж-1 и Шанти помещают в ту же тюрьму, что и Лалиту, которая сообщает, что ее вынесло на берег и обнаружил один из террористов. Он начал пытать Лалиту, и она столкнула его со скалы насмерть и был заключен в тюрьму за убийство. Цыганская танцовщица из террористической группы помогает им сбежать из тюрьмы, но ближайшие охранники видят их и начинают по ним стрелять. Трое беглецов забираются на лодку, которая трескается и начинает тонуть, что приводит к отделению Раджа-1 от Лалиты и Шанти. Радж-1 выплывает на берег, и его ловит полиция.
Во время суда над Раджем-1 в высоком суде прибывают Шанти и Лалита, что приводит к его оправданию. Письмо, которое Лалита написала своему мужу, обнаруживается, и после прочтения последней строки, в которой Лалита советует мужу убить ее, если он захочет, суд подозревает Раджа-2 в покушении на ее убийство. Лалита утверждает, что упала в озеро, и не называет Раджа-2 своим мужем. Дело прекращается, и Соккалингам и Тангам продолжают свой медовый месяц.
Бросать
[ редактировать ]
|
|
Другие роли второго плана сыграли К. Натараджан, В. Махалингам, Падмини Приядаршини , Вирарагаван и Балакришнан. [ 3 ] [ 4 ]
Производство
[ редактировать ]Разработка
[ редактировать ]В начале 1960-х Шридхар основал продюсерскую компанию Chithralaya после того, как снял фильмы для Venus Studios. [ а ] [ 7 ] Обсуждая со своими коллегами, каким должен быть первый фильм компании, Шридхар придумал историю Ненджила Ор Аалаяма, но позже решил, что первый фильм компании не должен быть трагедией, и разработал более легкий фильм «Теннилаву» . [ 8 ] А. Винсент , Оператором был [ 9 ] Ганга был арт-директором, а Т.Р. Шринивасулу — редактором. [ 10 ] Новости кино Анандан Читралайи был специалистом по связям с общественностью в этом фильме. [ 11 ] Шридхар выбрал большинство актеров, появившихся в его режиссерском дебюте «Кальяна Парису» (1959); Близнецы Ганесан (в титрах — Ганеш), К. А. Тангавелу , М. Н. Намбиар и М. Сароджа . [ 12 ] Несмотря на изобилие предложений фильмов на хинди , Виджаянтимала согласилась сыграть главную женскую роль. [ 7 ] Это был дебют Васанти в тамильском кино . [ 13 ]
Съемки
[ редактировать ]«Теннилаву» — южноиндийский фильм, который будет сниматься в Джамму и Кашмире . [ 14 ] в отличие от большинства тамильских фильмов того периода, которые в основном снимались на студиях. [ 7 ] [ 15 ] [ 16 ] Первая сцена была снята во время матча по крикету между Индией и Пакистаном на стадионе Чидамбарам в Мадрасе (ныне Ченнаи ). [ 17 ] [ 18 ] Эта сцена также использовалась в качестве фона для вступительных титров фильма. [ 19 ] Одна сцена, снятая в Мадрасе, изображает несколько зданий возле пляжа Марина . строящихся [ 20 ] Во время съемок на озере Дал , где снималась песня «Nilavum Malarum», [ 21 ] Виджаянтимала чуть не утонул, но оператор спас его. [ 22 ] [ 23 ] Песня "Oho Endhan Baby" была запечатлена во время катания на водных лыжах в Ганесане и Виджаянтимале ; Виджаянтимала отказался использовать дублера . [ 8 ] [ 24 ] Другие места съемок включали Шалимар Баг , Пахалгам и Гульмарг . [ 25 ] [ 26 ]
Основные фотосъемки длились около двух месяцев. [ 8 ] [ 16 ] Оглядываясь назад, Шридхар отметил, что он полон решимости обеспечить, чтобы все сцены в Кашмире были сняты хорошо, потому что вернуться, чтобы переснять их, было бы невозможно. Поскольку в Кашмире не было оборудования, рулоны пленки пришлось отправить для обработки в лабораторию Виджая в Мадрасе. [ 7 ] [ 27 ] Перед выпуском фильма совет цензуры возражал против кульминации, в которой главный герой сталкивается с сообществом Гурджар , поскольку это привело бы к разрыву связей между Индией и Кашмиром; это заставило Шридхара снять другую кульминацию в частях Кодайканала, напоминающих Кашмир. [ 24 ] [ 28 ] Исправления для некоторых сцен были сделаны на съемочной площадке, построенной в Vijaya Studios. [ 29 ] Окончательная версия фильма имела высоту 15 125 футов (4610 м). [ 30 ]
Саундтрек
[ редактировать ]А. М. Раджа сочинил Теннилаву музыку , а Каннадасан написал тексты. [ 3 ] [ 31 ] Первоначально А. Марутакаси был назначен автором текстов к фильму и написал три песни, но между Раджей и Марутакаси возникли разногласия во время создания другого фильма Шридхара «Видивелли» (1960), и Марутхакаси поклялся больше не работать с Раджей и заставил его отказаться от песен. уже писал для Теннилаву . [ 32 ] Виджаянтималу ласково называли «Паппа», что Каннадасан перевел на английский как «Малышка» и написал песню «Oho Endhan Baby». [ 33 ] В своей статье для Scroll.in Шрутисагар Ямунан отметил, что многие песни из тамильских фильмов 1960-х годов имеют повторяющиеся интермедии, «одни и те же ноты и оркестровка повторяются перед каждым чаранамом », приведя в качестве примера «Паатту Падава». [ 34 ]
Действие «Охо Эндхан Бэби» и «Паатту Падава» происходит в карнатической раге, известной как Киравани . [ 35 ] [ 36 ] А действие «Nilavum Malarum Paaduthu» происходит в Моханаме . [ 37 ] [ 38 ] Н. Кришнасвами, писавший для The Indian Express в 1988 году, сказал, что действие «Каалаиюм Нийе» происходит в Хамсананди , [ 39 ] Эту точку зрения разделяет Шоба Нараян , писавший для Mint в 2009 году. [ 40 ] Певец Чарулатха Мани сказал, что в нем есть только «фразы, подобные Хамсананди», и он не основан строго на самой раге. [ 41 ] Карнатский музыковед Сундарараман определяет, что действие происходит в хиндустанской раге Басант . [ 42 ] в то время как К. Ишваралингам, пишущий для Тинакарана , сказал, что действие происходит в Хамсадхвани . [ 43 ] Действие отеля «Oorengum Thaedinaen» происходит в Чарукеси . [ 44 ] «Паатту Падава» позже была адаптирована в другую песню под названием «All Your Beauty», которая появляется в фильме « Голи Сода » (2014). [ 45 ] Она также была воссоздана в качестве музыкальной темы для сериала «Иния» 2022 года . [ 46 ]
Нет. | Заголовок | Певица(и) | Длина |
---|---|---|---|
1. | "Чинна Чинна Каннил" | А.М. Раджа , П. Сушила | 3:44 |
2. | "Каалайюм Нийе" | А. М. Раджа, С. Джанаки | 3:28 |
3. | "Маларе Маларе Терията" | П. Сушила | 3:43 |
4. | «Облако зла» | А. М. Раджа, П. Сушила | 3:42 |
5. | "Охо Эндхан, детка" | А. М. Раджа, С. Джанаки | 3:13 |
6. | «Ооренгум Тэдинаен» | Джикки | 3:02 |
7. | «Из Падавы» | AM Рис | 3:42 |
Общая длина: | 24:34 |
Выпуск и прием
[ редактировать ]Теннилаву был освобожден 30 сентября 1961 года. [ 30 ] Кантан из Калки похвалил актерский состав и фотографии в Кашмире, но раскритиковал историю. [ 47 ] Кумудам дал более отрицательный отзыв, обыграв название фильма, сказав « Теннилаву Веен Селаву» ( «Теннилаву — пустая трата денег»). [ 33 ] Он имел успех в прокате, [ 48 ] работает в кинотеатрах более 100 дней. [ 49 ]
Наследие
[ редактировать ]Теннилаву вдохновил на съемки новых индийских фильмов в Кашмире. [ 50 ] Барадвадж Ранган сказал; «Люди из более старой эпохи могут утверждать, что окончательным романом Близнецов была Миссиамма , которая, как сообщается, была «Титаником » наших бабушек [...] Я, однако, склоняюсь к [ Теннилаву ], хотя бы из-за слишком крутого образа его в плавании. плавки, катание на водных лыжах вместе с очаровательным молодым Виджаянтималой». [ 51 ] Мохан Раман назвал Теннилаву одним из «лучших примеров», когда Тангавелу сыграл роль «отца». [ 52 ] Диалог Тангавелу « Кашмирикку понакка наличные меерума? » («Останутся ли у нас деньги, если мы поедем в Кашмир?») приобрел популярность. [ 53 ] Бренд сари , названный в честь фильма, был запущен Налли Куппусвами Четти в 1961 году. [ 54 ] [ 55 ] [ 56 ] [ 57 ] Песня «Paattu Padava» вошла во вступительную сцену канадского фильма 2020 года « Забавный мальчик » . [ 58 ]
Примечания
[ редактировать ]- ↑ Хотя С. Теодор Баскаран в своей книге 1996 года « Глаз змея Читралайя» говорит, что была основана в 1961 году, [ 5 ] Санжит Нарвекар в книге « Справочник индийских кинематографистов и фильмов» 1994 года говорит , что компания была основана в 1960 году. [ 6 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ «Теннилаву» . Полный указатель мирового кино . Архивировано из оригинала 22 марта 2018 года . Проверено 22 марта 2018 г.
- ^ Ганеш 2011 , с. 63.
- ^ Jump up to: а б с д Honey Moon (PDF) ( сборник песен ) (на тамильском языке). Читралайя . 1961 год . Проверено 14 декабря 2021 г. - из Интернет-архива .
- ^ «Путешествие-романтика Social Due Tomorrow» . Индийский экспресс . 29 сентября 1961 г. с. 3 . Проверено 12 марта 2018 г. - из Архива новостей Google .
- ^ Баскаран 1996 , с. 198.
- ^ Нарвекар 1994 , с. 317.
- ^ Jump up to: а б с д Шридхар, директор (15 декабря 1991 г.). «Мы знаем, что искусство — это океан, мы боремся за создание романов» [Мы знаем, что искусство — это океан, мы боремся за создание романов] (PDF) . Калки (на тамильском языке). стр. 63–64 . Проверено 6 июля 2024 г. - из Интернет-архива .
- ^ Jump up to: а б с Нарасимхан, Д.А. (27 апреля 2018 г.). «TC (R) Тралайя 15: Предложение связано с Кашмиром!» . Индуистский тамильский Тисай (на тамильском языке). Архивировано из оригинала 20 сентября 2020 года . Проверено 13 декабря 2021 г.
- ^ Колаппан, Б. (26 февраля 2015 г.). «Кинематографист Винсент мертв» . Индус . Архивировано из оригинала 27 февраля 2018 года . Проверено 27 февраля 2018 г.
- ^ «Теннилаву» . Индийский экспресс . 30 сентября 1961 г. с. 3 . Проверено 22 марта 2018 г. - из Архива новостей Google .
- ^ Наиг, Удхав (21 марта 2016 г.). « Новости кино» Анандан, историк кино, скончался» . Индус . Архивировано из оригинала 22 марта 2016 года . Проверено 22 марта 2016 г.
- ^ Балабхарати 2012 , с. 241.
- ^ «Скончалась актриса-ветеран Васанти!» . Неттв4у . 30 мая 2019 г. Архивировано из оригинала 14 декабря 2021 г. Проверено 14 декабря 2021 г.
- ^ «Тамильский кинорежиссер Шридхар скончался» . Экран . 20 октября 2008 г. Архивировано из оригинала 22 октября 2008 г. Проверено 21 октября 2016 г.
- ^ Рангараджан, Малати (21 июля 2016 г.). «Режиссёрская версия» . Индус . Архивировано из оригинала 22 марта 2018 года . Проверено 22 марта 2018 г.
- ^ Jump up to: а б «То, что я увидел, мне понравилось, когда я прочитал – Суданган» . Динамалар (на тамильском языке). Неллаи. 30 июля 2017 года. Архивировано из оригинала 22 марта 2018 года . Проверено 22 марта 2018 г.
{{cite web}}
: CS1 maint: неподходящий URL ( ссылка ) - ^ "Вы знали?" . Таймс оф Индия . 4 декабря 2013 г. Архивировано из оригинала 28 апреля 2018 г. Проверено 28 апреля 2018 г.
- ^ Махендра, Ю.Джи. (9 марта 2010 г.). «Там, где встретились искусство и ученые» . Индус . Архивировано из оригинала 27 февраля 2018 года . Проверено 27 февраля 2018 г.
- ^ CNR (10 февраля 1963 г.). «Растущее налоговое бремя» . Иллюстрированный еженедельник Индии . Том. 84, ч. 1. с. 124 . Проверено 3 ноября 2022 г.
- ^ Раман, Мохан (24 августа 2020 г.). «#MadrasThroughTheMovies: прогулка по пляжу Марина и его достопримечательностям» . Таймс оф Индия . Архивировано из оригинала 19 октября 2020 года . Проверено 16 декабря 2021 г.
- ^ Гопалакришнан, ПВ (4 апреля 2017 г.). «Кинорябь: Лунное кино (Часть 2)» . Ресурсный центр кино . Архивировано из оригинала 23 марта 2018 года . Проверено 23 марта 2018 г.
- ^ Бали 2007 , стр. 93–96.
- ^ « Это жизнь, которая дала «жизнь»! – Виджаянтимала» . Ананда Викатан (на тамильском языке). 6 марта 2017 г. Архивировано из оригинала 25 ноября 2020 г. . Проверено 14 декабря 2021 г.
- ^ Jump up to: а б Шридхар, директор (29 декабря 1991 г.). «Цензор Шастри поставил в тупик!» . Калки (на тамильском языке). стр. 56–57. Архивировано из оригинала 31 марта 2023 года . Проверено 13 декабря 2022 г. - из Интернет-архива .
- ^ Ганеш 2011 , с. 69.
- ^ Шридхар, директор (22 декабря 1991 г.). «Опасность для Виджаянти Мала!» [Опасность для Виджаянтималы!] (PDF) . Калки (на тамильском языке). стр. 59–60 . Проверено 6 июля 2024 г. - из Интернет-архива .
- ^ «Трудности во время медового месяца; объясняет Шридхар» . Тинакаран (на тамильском языке). 30 октября 2012 г. Архивировано из оригинала 22 марта 2018 г. Проверено 22 марта 2018 г.
- ^ Балабхарати 2012 , с. 242.
- ^ Нагеш (4 января 2004 г.). «Моди Мустан снимайся в комедии!» (PDF) . Калки (на тамильском языке). стр. 33–35 . Проверено 6 июля 2024 г. - из Интернет-архива .
- ^ Jump up to: а б «1961 – Медовый месяц – Читралайя» . Лакшман Шрути (на тамильском языке). Архивировано из оригинала 1 мая 2017 года . Проверено 1 мая 2017 г.
- ^ Сарегама, тамильский (8 августа 2015 г.). Затем Нилаву (1961) Музыкальный автомат «Все песни» (на тамильском языке). Архивировано из оригинала 14 декабря 2021 года . Проверено 23 марта 2018 г. - через YouTube .
- ^ «Собственная постановка Марутакаси «Алли Перта Пиллаи» » . Маалай Малар (на тамильском языке). 17 февраля 2018 г. Архивировано из оригинала 14 декабря 2021 г. Проверено 14 декабря 2021 г.
- ^ Jump up to: а б "Вайджаянти Мала: 3. Ох... Чей ребенок...!" . Динамани (на тамильском языке). 25 марта 2016 г. Архивировано из оригинала 29 марта 2018 г. . Проверено 14 декабря 2021 г.
- ^ Ямунан, Шрутисагар (10 марта 2019 г.). «Илайярааджа: Его прелюдии и интерлюдии изменили то, как мы слушали тамильскую музыку из фильмов» . Прокрутка.в . Архивировано из оригинала 22 ноября 2021 года . Проверено 14 декабря 2021 г.
- ^ Мани, Чарулатха (26 апреля 2013 г.). «Гармоничная симметрия» . Индус . Архивировано из оригинала 19 декабря 2014 года . Проверено 6 июня 2017 г.
- ^ Сундарараман 2007 , с. 152.
- ^ Сундарараман 2007 , с. 149.
- ^ Сараванан, Т. (20 сентября 2013 г.). «Раги достигли кайфа» . Индус . Архивировано из оригинала 13 декабря 2014 года . Проверено 6 июня 2017 г.
- ^ Кришнасвами, Н. (22 января 1988 г.). «Убийственная череда» . Индийский экспресс . п. 5 . Проверено 23 апреля 2018 г. - из Архива новостей Google .
- ^ Нараян, Шоба (23 января 2009 г.). «Музыка – это настроение, муза и смысл» . Мята . Архивировано из оригинала 6 июня 2017 года . Проверено 6 июня 2017 г.
- ^ Мани, Чарулатха (23 декабря 2011 г.). «Путешествие Раги – душераздирающий Хамсананди» . Индус . Архивировано из оригинала 6 февраля 2014 года . Проверено 6 июня 2017 г.
- ^ Сундарараман 2007 , с. 135.
- ^ Ишваралингам, К. (12 июня 2012 г.). «Песни горя и печали А.М.Раджи сделали его знаменитым» . Тинакаран (на тамильском языке). Архивировано из оригинала 2 апреля 2018 года . Проверено 2 апреля 2018 г.
- ^ Сундарараман 2007 , с. 150.
- ^ Ранган, Барадвадж (25 января 2014 г.). " "Голи Сода"...Маленькие человечки" . Барадвадж Ранган . Архивировано из оригинала 10 октября 2016 года . Проверено 22 марта 2016 г.
- ^ Телепередачи Сарегама на тамильском языке (6 декабря 2022 г.). Иния – Создание песен | Паатту Паадава | Аля Манаса | Сарегама ТВ-шоу на тамильском языке . Архивировано из оригинала 6 декабря 2022 года . Проверено 7 декабря 2022 г. - через YouTube .
- ^ Миссисипи (15 октября 1961 г.). "Монтаж" . Калки (на тамильском языке). п. 43. Архивировано из оригинала 31 марта 2023 года . Проверено 31 марта 2023 г. - из Интернет-архива .
- ^ «CV Шридхар, ветеран-режиссер скончался!» . Сифи . 20 октября 2008 г. Архивировано из оригинала 22 января 2014 г. Проверено 21 октября 2011 г.
- ^ Нарайанан, Арджун (22 августа 2012 г.). «Серенада серебряного экрана» . Таймс оф Индия . Архивировано из оригинала 10 мая 2018 года . Проверено 10 мая 2018 г.
- ^ Рамеш, Нираджа (23 августа 2019 г.). «Новый Кашмир манит дуговыми огнями Кодамбаккама» . Таймс оф Индия . Архивировано из оригинала 25 ноября 2020 года . Проверено 6 марта 2022 г.
- ^ Ранган, Барадвадж (27 марта 2005 г.). «Дань: Близнецы Ганесан» . Барадвадж Ранган . Архивировано из оригинала 19 августа 2013 года . Проверено 8 августа 2013 г.
- ^ Раман, Мохан В. (24 сентября 2016 г.). «Король комедии» . Индус . Архивировано из оригинала 25 апреля 2018 года . Проверено 25 апреля 2018 г.
- ^ Кришнан, Рагху (22 апреля 2007 г.). «Жили-были отдельно стоящий театр» . Экономические времена . Архивировано из оригинала 29 марта 2018 года . Проверено 29 марта 2018 г.
- ^ Сундар, Мриналини (14 апреля 2016 г.). «О Т-Нагаре, текстиле и воспоминаниях о мишурном городе» . Таймс оф Индия . Архивировано из оригинала 2 апреля 2018 года . Проверено 14 декабря 2021 г.
- ^ Нараяна, В.Г. (28 июня 2014 г.). «Интервью с доктором Налли Куппусвами Четти» (PDF) . Гарвардская школа бизнеса . Ченнаи. Архивировано (PDF) из оригинала 13 мая 2021 года . Проверено 14 декабря 2021 г.
- ^ Сваминатан, Читра (23 октября 2014 г.). «Чеки выходят из коробки» . Индус . Архивировано из оригинала 29 ноября 2014 года . Проверено 14 декабря 2021 г.
- ^ Умашанкер, Судха (4 ноября 2004 г.). «Современный взгляд на традицию» . Индус . Архивировано из оригинала 2 апреля 2018 года . Проверено 14 декабря 2021 г.
- ^ Шедде, Минакши (12 декабря 2020 г.). «Веселый мальчик, разрезающий границы» . Полдень . Архивировано из оригинала 6 марта 2022 года . Проверено 6 марта 2022 г.
Библиография
[ редактировать ]- Балабхарати (2012). Tamil Cinema 80 Part-1 [ Tamil Cinema 80 Part-1 ] (на тамильском языке). Ченнаи: Публикации Накхирана. ISBN 978-93-81828-40-3 .
- Бали, Виджаянтимала (2007). Связь... Мемуары . Нью-Дели: Stellar Publishers. ISBN 978-8190455916 .
- Баскаран, С. Теодор (1996). Глаз змеи: введение в тамильское кино . Ченнаи: Книги Востока и Запада. ОСЛК 243920437 .
- Ганеш, Нараяни (2011). Вечный романтик: Мой отец, Близнецы Ганесан . Книги Роли. ISBN 978-81-7436-578-1 .
- Нарвекар, Санджит (1994). Справочник индийских кинематографистов и фильмов . Книги о фильмах. ISBN 978-0-948911-40-8 .
- Сундарараман (2007) [2005]. Рага Чинтамани: Путеводитель по карнатическим рагам через тамильскую киномузыку (2-е изд.). Ченнаи: Пичамал Чинтамани. OCLC 295034757 .
Внешние ссылки
[ редактировать ]- фильмы 1961 года
- Индийские фильмы 1960-х годов
- Фильмы 1960-х годов на тамильском языке
- Романтические комедии 1961 года
- Цензурированные фильмы
- Цензура фильмов в Индии
- Фильмы режиссера К.В. Шридхара
- Фильмы, написанные AM Раджей
- Действие фильмов происходит в Бангалоре
- Действие фильмов происходит в Джамму и Кашмире.
- Фильмы, снятые в Джамму и Кашмире
- Фильмы по сценариям К.В. Шридхара
- Индийские черно-белые фильмы
- Индийские романтические комедии
- Споры, связанные с расой, в кино
- Индийские фильмы на тамильском языке