Jump to content

Теннилаву

(Перенаправлено с «Тогда Нилаву »)

Теннилаву
Афиша театрального релиза
Режиссер Шридхар
Написал Шридхар
Продюсер: Шридхар
В главных ролях
Кинематография А. Винсент
Под редакцией ТР Шринивасулу
Музыка AM Рис
Производство
компания
Дата выпуска
  • 30 сентября 1961 г. ( 30 сентября 1961 г. )
Время работы
160 минут [ 1 ]
Страна Индия
Язык тамильский

Теннилаву ( произносится [teːn nilaʋu] перевод. Медовый месяц ) [ 2 ] — индийская 1961 года на тамильском языке романтическая комедия , сценарий, продюсер и режиссёр Шридхара . В главных ролях - Близнецы Ганесан (в титрах - Ганеша) и Виджаянтимала , а также К. А. Тангавелу , М. Н. Намбияр , М. Сароджа и Васанти в ролях второго плана. Сюжет фильма повествует о мужчине, которого из-за ошибочной идентификации молодая женщина назначает менеджером во время медового месяца ее отца в Кашмире . Мужчина и женщина влюбляются друг в друга, но все идет наперекосяк, когда в Кашмир приезжает настоящий менеджер.

«Теннилаву» — первый фильм Шридхара, снятый его продюсерской компанией Chithralaya ; это также первый южноиндийский фильм, снятый в Джамму и Кашмире ; дополнительные съемки проходили в Мадрасе (ныне Ченнаи ) и Кодайканале . Основная фотография заняла около двух месяцев. AM Раджа написал саундтрек, а Каннадасан написал текст. Кинематографией занимался А. Винсент , художественным руководством Ганга и монтажом Т.Р. Шринивасулу. Фильм вышел 30 сентября 1961 года и имел коммерческий успех.

женщину по имени Шанти Мужчина по имени Радж встречает в Мадрасе и влюбляется в нее. Шанти не отвечает ему взаимностью и уезжает к себе домой в Бангалор . Отец Шанти Соккалингам и его новая жена Тангам решают провести медовый месяц в Кашмире ; Шанти тоже хочет приехать. Друг Соккалингама предлагает союз Шанти и его племянника Раджа, который сейчас находится в Мадрасе. Радж-2 бросает свою жену Лалиту, на которой он тайно женился, когда узнает об этом предложенном союзе; он уезжает в Бангалор, но опаздывает на поезд. Радж-1 прибывает в Бангалор, где Соккалингам принимает его за племянника своего друга. Соккалингам и Тангам уезжают в Кашмир с Радж-1 и Шанти, которые все еще не любят Радж-1, но в конце концов отвечают на его любовь.

Радж-2 достигает Кашмира в поисках Соккалингама. Лалита, опасаясь за безопасность своего мужа, также достигает Кашмира в поисках его. Лалита встречает Раджа-1 и остается в его доме; она также встречает Соккалингама и говорит ему, что замужем за «Раджем». Соккалингам ошибочно интерпретирует это как Радж-1 и увольняет его с должности менеджера Шанти. Тем временем Радж-2 встречает Соккалингама, все объясняет и заменяет Радж-1 на посту менеджера Шанти, несмотря на неприязнь Шанти к нему. Позже Шанти узнает, что Лалита - жена Раджа-2, и примиряется с Раджем-1, в то время как Соккалингам и Тангам все еще не знают об этом.

Радж-2 узнает, что Шанти любит Раджа-1, и начинает ревновать. В то же время он встречает Лалиту, которой приказывает вернуться, иначе она будет убита. Лалита убегает, но тайно пишет Раджу-2 любовное письмо. Радж-2, тронутый письмом, решает взять Лалиту на прогулку на лодке, но планирует убить ее и подставить Раджа-1. Когда Лалита присоединяется к Раджу-2 во время прогулки на лодке, он с силой едет на лодке, в результате чего она падает в озеро. Впоследствии он подставляет Раджа-1. Соккалингам сообщает об убийстве Лалиты полиции Кашмира, которая преследует Раджа-1, который сбегает с Шанти - его единственный источник алиби.

Радж-1 и Шанти бегут в лес в поисках убежища, где обнаруживают, что Лалита все еще жива и захвачена группой террористов. Радж-1 и Шанти помещают в ту же тюрьму, что и Лалиту, которая сообщает, что ее вынесло на берег и обнаружил один из террористов. Он начал пытать Лалиту, и она столкнула его со скалы насмерть и был заключен в тюрьму за убийство. Цыганская танцовщица из террористической группы помогает им сбежать из тюрьмы, но ближайшие охранники видят их и начинают по ним стрелять. Трое беглецов забираются на лодку, которая трескается и начинает тонуть, что приводит к отделению Раджа-1 от Лалиты и Шанти. Радж-1 выплывает на берег, и его ловит полиция.

Во время суда над Раджем-1 в высоком суде прибывают Шанти и Лалита, что приводит к его оправданию. Письмо, которое Лалита написала своему мужу, обнаруживается, и после прочтения последней строки, в которой Лалита советует мужу убить ее, если он захочет, суд подозревает Раджа-2 в покушении на ее убийство. Лалита утверждает, что упала в озеро, и не называет Раджа-2 своим мужем. Дело прекращается, и Соккалингам и Тангам продолжают свой медовый месяц.

Другие роли второго плана сыграли К. Натараджан, В. Махалингам, Падмини Приядаршини , Вирарагаван и Балакришнан. [ 3 ] [ 4 ]

Производство

[ редактировать ]

Разработка

[ редактировать ]

В начале 1960-х Шридхар основал продюсерскую компанию Chithralaya после того, как снял фильмы для Venus Studios. [ а ] [ 7 ] Обсуждая со своими коллегами, каким должен быть первый фильм компании, Шридхар придумал историю Ненджила Ор Аалаяма, но позже решил, что первый фильм компании не должен быть трагедией, и разработал более легкий фильм «Теннилаву» . [ 8 ] А. Винсент , Оператором был [ 9 ] Ганга был арт-директором, а Т.Р. Шринивасулу — редактором. [ 10 ] Новости кино Анандан Читралайи был специалистом по связям с общественностью в этом фильме. [ 11 ] Шридхар выбрал большинство актеров, появившихся в его режиссерском дебюте «Кальяна Парису» (1959); Близнецы Ганесан (в титрах — Ганеш), ​​К. А. Тангавелу , М. Н. Намбиар и М. Сароджа . [ 12 ] Несмотря на изобилие предложений фильмов на хинди , Виджаянтимала согласилась сыграть главную женскую роль. [ 7 ] Это был дебют Васанти в тамильском кино . [ 13 ]

«Теннилаву» — южноиндийский фильм, который будет сниматься в Джамму и Кашмире . [ 14 ] в отличие от большинства тамильских фильмов того периода, которые в основном снимались на студиях. [ 7 ] [ 15 ] [ 16 ] Первая сцена была снята во время матча по крикету между Индией и Пакистаном на стадионе Чидамбарам в Мадрасе (ныне Ченнаи ). [ 17 ] [ 18 ] Эта сцена также использовалась в качестве фона для вступительных титров фильма. [ 19 ] Одна сцена, снятая в Мадрасе, изображает несколько зданий возле пляжа Марина . строящихся [ 20 ] Во время съемок на озере Дал , где снималась песня «Nilavum Malarum», [ 21 ] Виджаянтимала чуть не утонул, но оператор спас его. [ 22 ] [ 23 ] Песня "Oho Endhan Baby" была запечатлена во время катания на водных лыжах в Ганесане и Виджаянтимале ; Виджаянтимала отказался использовать дублера . [ 8 ] [ 24 ] Другие места съемок включали Шалимар Баг , Пахалгам и Гульмарг . [ 25 ] [ 26 ]

Основные фотосъемки длились около двух месяцев. [ 8 ] [ 16 ] Оглядываясь назад, Шридхар отметил, что он полон решимости обеспечить, чтобы все сцены в Кашмире были сняты хорошо, потому что вернуться, чтобы переснять их, было бы невозможно. Поскольку в Кашмире не было оборудования, рулоны пленки пришлось отправить для обработки в лабораторию Виджая в Мадрасе. [ 7 ] [ 27 ] Перед выпуском фильма совет цензуры возражал против кульминации, в которой главный герой сталкивается с сообществом Гурджар , поскольку это привело бы к разрыву связей между Индией и Кашмиром; это заставило Шридхара снять другую кульминацию в частях Кодайканала, напоминающих Кашмир. [ 24 ] [ 28 ] Исправления для некоторых сцен были сделаны на съемочной площадке, построенной в Vijaya Studios. [ 29 ] Окончательная версия фильма имела высоту 15 125 футов (4610 м). [ 30 ]

Саундтрек

[ редактировать ]

А. М. Раджа сочинил Теннилаву музыку , а Каннадасан написал тексты. [ 3 ] [ 31 ] Первоначально А. Марутакаси был назначен автором текстов к фильму и написал три песни, но между Раджей и Марутакаси возникли разногласия во время создания другого фильма Шридхара «Видивелли» (1960), и Марутхакаси поклялся больше не работать с Раджей и заставил его отказаться от песен. уже писал для Теннилаву . [ 32 ] Виджаянтималу ласково называли «Паппа», что Каннадасан перевел на английский как «Малышка» и написал песню «Oho Endhan Baby». [ 33 ] В своей статье для Scroll.in Шрутисагар Ямунан отметил, что многие песни из тамильских фильмов 1960-х годов имеют повторяющиеся интермедии, «одни и те же ноты и оркестровка повторяются перед каждым чаранамом », приведя в качестве примера «Паатту Падава». [ 34 ]

Действие «Охо Эндхан Бэби» и «Паатту Падава» происходит в карнатической раге, известной как Киравани . [ 35 ] [ 36 ] А действие «Nilavum Malarum Paaduthu» происходит в Моханаме . [ 37 ] [ 38 ] Н. Кришнасвами, писавший для The Indian Express в 1988 году, сказал, что действие «Каалаиюм Нийе» происходит в Хамсананди , [ 39 ] Эту точку зрения разделяет Шоба Нараян , писавший для Mint в 2009 году. [ 40 ] Певец Чарулатха Мани сказал, что в нем есть только «фразы, подобные Хамсананди», и он не основан строго на самой раге. [ 41 ] Карнатский музыковед Сундарараман определяет, что действие происходит в хиндустанской раге Басант . [ 42 ] в то время как К. Ишваралингам, пишущий для Тинакарана , сказал, что действие происходит в Хамсадхвани . [ 43 ] Действие отеля «Oorengum Thaedinaen» происходит в Чарукеси . [ 44 ] «Паатту Падава» позже была адаптирована в другую песню под названием «All Your Beauty», которая появляется в фильме « Голи Сода » (2014). [ 45 ] Она также была воссоздана в качестве музыкальной темы для сериала «Иния» 2022 года . [ 46 ]

Список треков
Нет. Заголовок Певица(и) Длина
1. "Чинна Чинна Каннил" А.М. Раджа , П. Сушила 3:44
2. "Каалайюм Нийе" А. М. Раджа, С. Джанаки 3:28
3. "Маларе Маларе Терията" П. Сушила 3:43
4. «Облако зла» А. М. Раджа, П. Сушила 3:42
5. "Охо Эндхан, детка" А. М. Раджа, С. Джанаки 3:13
6. «Ооренгум Тэдинаен» Джикки 3:02
7. «Из Падавы» AM Рис 3:42
Общая длина: 24:34

Выпуск и прием

[ редактировать ]

Теннилаву был освобожден 30 сентября 1961 года. [ 30 ] Кантан из Калки похвалил актерский состав и фотографии в Кашмире, но раскритиковал историю. [ 47 ] Кумудам дал более отрицательный отзыв, обыграв название фильма, сказав « Теннилаву Веен Селаву» ( «Теннилаву — пустая трата денег»). [ 33 ] Он имел успех в прокате, [ 48 ] работает в кинотеатрах более 100 дней. [ 49 ]

Наследие

[ редактировать ]

Теннилаву вдохновил на съемки новых индийских фильмов в Кашмире. [ 50 ] Барадвадж Ранган сказал; «Люди из более старой эпохи могут утверждать, что окончательным романом Близнецов была Миссиамма , которая, как сообщается, была «Титаником » наших бабушек [...] Я, однако, склоняюсь к [ Теннилаву ], хотя бы из-за слишком крутого образа его в плавании. плавки, катание на водных лыжах вместе с очаровательным молодым Виджаянтималой». [ 51 ] Мохан Раман назвал Теннилаву одним из «лучших примеров», когда Тангавелу сыграл роль «отца». [ 52 ] Диалог Тангавелу « Кашмирикку понакка наличные меерума? » («Останутся ли у нас деньги, если мы поедем в Кашмир?») приобрел популярность. [ 53 ] Бренд сари , названный в честь фильма, был запущен Налли Куппусвами Четти в 1961 году. [ 54 ] [ 55 ] [ 56 ] [ 57 ] Песня «Paattu Padava» вошла во вступительную сцену канадского фильма 2020 года « Забавный мальчик » . [ 58 ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. Хотя С. Теодор Баскаран в своей книге 1996 года « Глаз змея Читралайя» говорит, что была основана в 1961 году, [ 5 ] Санжит Нарвекар в книге « Справочник индийских кинематографистов и фильмов» 1994 года говорит , что компания была основана в 1960 году. [ 6 ]
  1. ^ «Теннилаву» . Полный указатель мирового кино . Архивировано из оригинала 22 марта 2018 года . Проверено 22 марта 2018 г.
  2. ^ Ганеш 2011 , с. 63.
  3. ^ Jump up to: а б с д Honey Moon (PDF) ( сборник песен ) (на тамильском языке). Читралайя . 1961 год . Проверено 14 декабря 2021 г. - из Интернет-архива .
  4. ^ «Путешествие-романтика Social Due Tomorrow» . Индийский экспресс . 29 сентября 1961 г. с. 3 . Проверено 12 марта 2018 г. - из Архива новостей Google .
  5. ^ Баскаран 1996 , с. 198.
  6. ^ Нарвекар 1994 , с. 317.
  7. ^ Jump up to: а б с д Шридхар, директор (15 декабря 1991 г.). «Мы знаем, что искусство — это океан, мы боремся за создание романов» [Мы знаем, что искусство — это океан, мы боремся за создание романов] (PDF) . Калки (на тамильском языке). стр. 63–64 . Проверено 6 июля 2024 г. - из Интернет-архива .
  8. ^ Jump up to: а б с Нарасимхан, Д.А. (27 апреля 2018 г.). «TC (R) Тралайя 15: Предложение связано с Кашмиром!» . Индуистский тамильский Тисай (на тамильском языке). Архивировано из оригинала 20 сентября 2020 года . Проверено 13 декабря 2021 г.
  9. ^ Колаппан, Б. (26 февраля 2015 г.). «Кинематографист Винсент мертв» . Индус . Архивировано из оригинала 27 февраля 2018 года . Проверено 27 февраля 2018 г.
  10. ^ «Теннилаву» . Индийский экспресс . 30 сентября 1961 г. с. 3 . Проверено 22 марта 2018 г. - из Архива новостей Google .
  11. ^ Наиг, Удхав (21 марта 2016 г.). « Новости кино» Анандан, историк кино, скончался» . Индус . Архивировано из оригинала 22 марта 2016 года . Проверено 22 марта 2016 г.
  12. ^ Балабхарати 2012 , с. 241.
  13. ^ «Скончалась актриса-ветеран Васанти!» . Неттв4у . 30 мая 2019 г. Архивировано из оригинала 14 декабря 2021 г. Проверено 14 декабря 2021 г.
  14. ^ «Тамильский кинорежиссер Шридхар скончался» . Экран . 20 октября 2008 г. Архивировано из оригинала 22 октября 2008 г. Проверено 21 октября 2016 г.
  15. ^ Рангараджан, Малати (21 июля 2016 г.). «Режиссёрская версия» . Индус . Архивировано из оригинала 22 марта 2018 года . Проверено 22 марта 2018 г.
  16. ^ Jump up to: а б «То, что я увидел, мне понравилось, когда я прочитал – Суданган» . Динамалар (на тамильском языке). Неллаи. 30 июля 2017 года. Архивировано из оригинала 22 марта 2018 года . Проверено 22 марта 2018 г. {{cite web}}: CS1 maint: неподходящий URL ( ссылка )
  17. ^ "Вы знали?" . Таймс оф Индия . 4 декабря 2013 г. Архивировано из оригинала 28 апреля 2018 г. Проверено 28 апреля 2018 г.
  18. ^ Махендра, Ю.Джи. (9 марта 2010 г.). «Там, где встретились искусство и ученые» . Индус . Архивировано из оригинала 27 февраля 2018 года . Проверено 27 февраля 2018 г.
  19. ^ CNR (10 февраля 1963 г.). «Растущее налоговое бремя» . Иллюстрированный еженедельник Индии . Том. 84, ч. 1. с. 124 . Проверено 3 ноября 2022 г.
  20. ^ Раман, Мохан (24 августа 2020 г.). «#MadrasThroughTheMovies: прогулка по пляжу Марина и его достопримечательностям» . Таймс оф Индия . Архивировано из оригинала 19 октября 2020 года . Проверено 16 декабря 2021 г.
  21. ^ Гопалакришнан, ПВ (4 апреля 2017 г.). «Кинорябь: Лунное кино (Часть 2)» . Ресурсный центр кино . Архивировано из оригинала 23 марта 2018 года . Проверено 23 марта 2018 г.
  22. ^ Бали 2007 , стр. 93–96.
  23. ^ « Это жизнь, которая дала «жизнь»! – Виджаянтимала» . Ананда Викатан (на тамильском языке). 6 марта 2017 г. Архивировано из оригинала 25 ноября 2020 г. . Проверено 14 декабря 2021 г.
  24. ^ Jump up to: а б Шридхар, директор (29 декабря 1991 г.). «Цензор Шастри поставил в тупик!» . Калки (на тамильском языке). стр. 56–57. Архивировано из оригинала 31 марта 2023 года . Проверено 13 декабря 2022 г. - из Интернет-архива .
  25. ^ Ганеш 2011 , с. 69.
  26. ^ Шридхар, директор (22 декабря 1991 г.). «Опасность для Виджаянти Мала!» [Опасность для Виджаянтималы!] (PDF) . Калки (на тамильском языке). стр. 59–60 . Проверено 6 июля 2024 г. - из Интернет-архива .
  27. ^ «Трудности во время медового месяца; объясняет Шридхар» . Тинакаран (на тамильском языке). 30 октября 2012 г. Архивировано из оригинала 22 марта 2018 г. Проверено 22 марта 2018 г.
  28. ^ Балабхарати 2012 , с. 242.
  29. ^ Нагеш (4 января 2004 г.). «Моди Мустан снимайся в комедии!» (PDF) . Калки (на тамильском языке). стр. 33–35 . Проверено 6 июля 2024 г. - из Интернет-архива .
  30. ^ Jump up to: а б «1961 – Медовый месяц – Читралайя» . Лакшман Шрути (на тамильском языке). Архивировано из оригинала 1 мая 2017 года . Проверено 1 мая 2017 г.
  31. ^ Сарегама, тамильский (8 августа 2015 г.). Затем Нилаву (1961) Музыкальный автомат «Все песни» (на тамильском языке). Архивировано из оригинала 14 декабря 2021 года . Проверено 23 марта 2018 г. - через YouTube .
  32. ^ «Собственная постановка Марутакаси «Алли Перта Пиллаи» » . Маалай Малар (на тамильском языке). 17 февраля 2018 г. Архивировано из оригинала 14 декабря 2021 г. Проверено 14 декабря 2021 г.
  33. ^ Jump up to: а б "Вайджаянти Мала: 3. Ох... Чей ребенок...!" . Динамани (на тамильском языке). 25 марта 2016 г. Архивировано из оригинала 29 марта 2018 г. . Проверено 14 декабря 2021 г.
  34. ^ Ямунан, Шрутисагар (10 марта 2019 г.). «Илайярааджа: Его прелюдии и интерлюдии изменили то, как мы слушали тамильскую музыку из фильмов» . Прокрутка.в . Архивировано из оригинала 22 ноября 2021 года . Проверено 14 декабря 2021 г.
  35. ^ Мани, Чарулатха (26 апреля 2013 г.). «Гармоничная симметрия» . Индус . Архивировано из оригинала 19 декабря 2014 года . Проверено 6 июня 2017 г.
  36. ^ Сундарараман 2007 , с. 152.
  37. ^ Сундарараман 2007 , с. 149.
  38. ^ Сараванан, Т. (20 сентября 2013 г.). «Раги достигли кайфа» . Индус . Архивировано из оригинала 13 декабря 2014 года . Проверено 6 июня 2017 г.
  39. ^ Кришнасвами, Н. (22 января 1988 г.). «Убийственная череда» . Индийский экспресс . п. 5 . Проверено 23 апреля 2018 г. - из Архива новостей Google .
  40. ^ Нараян, Шоба (23 января 2009 г.). «Музыка – это настроение, муза и смысл» . Мята . Архивировано из оригинала 6 июня 2017 года . Проверено 6 июня 2017 г.
  41. ^ Мани, Чарулатха (23 декабря 2011 г.). «Путешествие Раги – душераздирающий Хамсананди» . Индус . Архивировано из оригинала 6 февраля 2014 года . Проверено 6 июня 2017 г.
  42. ^ Сундарараман 2007 , с. 135.
  43. ^ Ишваралингам, К. (12 июня 2012 г.). «Песни горя и печали А.М.Раджи сделали его знаменитым» . Тинакаран (на тамильском языке). Архивировано из оригинала 2 апреля 2018 года . Проверено 2 апреля 2018 г.
  44. ^ Сундарараман 2007 , с. 150.
  45. ^ Ранган, Барадвадж (25 января 2014 г.). " "Голи Сода"...Маленькие человечки" . Барадвадж Ранган . Архивировано из оригинала 10 октября 2016 года . Проверено 22 марта 2016 г.
  46. ^ Телепередачи Сарегама на тамильском языке (6 декабря 2022 г.). Иния – Создание песен | Паатту Паадава | Аля Манаса | Сарегама ТВ-шоу на тамильском языке . Архивировано из оригинала 6 декабря 2022 года . Проверено 7 декабря 2022 г. - через YouTube .
  47. ^ Миссисипи (15 октября 1961 г.). "Монтаж" . Калки (на тамильском языке). п. 43. Архивировано из оригинала 31 марта 2023 года . Проверено 31 марта 2023 г. - из Интернет-архива .
  48. ^ «CV Шридхар, ветеран-режиссер скончался!» . Сифи . 20 октября 2008 г. Архивировано из оригинала 22 января 2014 г. Проверено 21 октября 2011 г.
  49. ^ Нарайанан, Арджун (22 августа 2012 г.). «Серенада серебряного экрана» . Таймс оф Индия . Архивировано из оригинала 10 мая 2018 года . Проверено 10 мая 2018 г.
  50. ^ Рамеш, Нираджа (23 августа 2019 г.). «Новый Кашмир манит дуговыми огнями Кодамбаккама» . Таймс оф Индия . Архивировано из оригинала 25 ноября 2020 года . Проверено 6 марта 2022 г.
  51. ^ Ранган, Барадвадж (27 марта 2005 г.). «Дань: Близнецы Ганесан» . Барадвадж Ранган . Архивировано из оригинала 19 августа 2013 года . Проверено 8 августа 2013 г.
  52. ^ Раман, Мохан В. (24 сентября 2016 г.). «Король комедии» . Индус . Архивировано из оригинала 25 апреля 2018 года . Проверено 25 апреля 2018 г.
  53. ^ Кришнан, Рагху (22 апреля 2007 г.). «Жили-были отдельно стоящий театр» . Экономические времена . Архивировано из оригинала 29 марта 2018 года . Проверено 29 марта 2018 г.
  54. ^ Сундар, Мриналини (14 апреля 2016 г.). «О Т-Нагаре, текстиле и воспоминаниях о мишурном городе» . Таймс оф Индия . Архивировано из оригинала 2 апреля 2018 года . Проверено 14 декабря 2021 г.
  55. ^ Нараяна, В.Г. (28 июня 2014 г.). «Интервью с доктором Налли Куппусвами Четти» (PDF) . Гарвардская школа бизнеса . Ченнаи. Архивировано (PDF) из оригинала 13 мая 2021 года . Проверено 14 декабря 2021 г.
  56. ^ Сваминатан, Читра (23 октября 2014 г.). «Чеки выходят из коробки» . Индус . Архивировано из оригинала 29 ноября 2014 года . Проверено 14 декабря 2021 г.
  57. ^ Умашанкер, Судха (4 ноября 2004 г.). «Современный взгляд на традицию» . Индус . Архивировано из оригинала 2 апреля 2018 года . Проверено 14 декабря 2021 г.
  58. ^ Шедде, Минакши (12 декабря 2020 г.). «Веселый мальчик, разрезающий границы» . Полдень . Архивировано из оригинала 6 марта 2022 года . Проверено 6 марта 2022 г.

Библиография

[ редактировать ]
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: c235ae9ebe5bbba1d81a18c09a42f323__1720267080
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/c2/23/c235ae9ebe5bbba1d81a18c09a42f323.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Thennilavu - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)