The Littl' Bits
The Littl' Bits | |
![]() Дети The Littl' Bits , слева направо: Виллибит, Лиллабит, Снагглбит, Чип, Браунибит. | |
веселые лесные гномы Белфи и Лилбит ( Мори но Ёки на Кобитотачи: от Беруфи до Рирубитто ) | |
---|---|
Аниме телесериал | |
Режиссер | Масаюки Хаяси |
Продюсер: | Иппей Кури (руководитель) Норио Кондо Акира Иноуэ |
Написал | Такао Кояма , Сигэру Янагава, Ю Ямамото и др. |
Музыка | Такео Ватанабэ |
Студия | Тацуноко Продакшн |
Оригинальная сеть | Токийский канал 12 |
Английская сеть |
|
Оригинальный запуск | 7 января - 7 июля 1980 г. |
Эпизоды | 26 [ 1 ] |
The Little Bits ( ) Mori no Yōki na Kobitotachi : Berufi to Rirubitto , букв. Веселые гномы леса: Белфи и Лиллибит — японский аниме- телесериал из 26 эпизодов, выпущенный в 1980 году компанией Tatsunoko Production в Японии в сотрудничестве с Tokyo Channel. 12. Английский перевод сериала, произведенный Saban , был показан на детский телеканал «Ник-младший» с 1991 по 1995 год вместе с другими детскими аниме-сериалами, такими как «Приключения маленькой коалы» , «Пчелка Майя» , «Нузлес» и «Классика сказок братьев Гримм» . Тем временем сериал также пользовался популярностью в Европе, в Средней Европе. Восток и испаноязычный мир.
Из-за схожего размера и схемы именования (создание английского дубляжа; в оригинальной версии такой схемы именования не существовало), Littl' Bits сравнивали со Смурфами . [ 2 ]
Краткое содержание
[ редактировать ]Сериал описывает приключения расы крошечных людей, живущих в простой деревне в Предгорном лесу . В частности, в нем рассказывается о группе детей: Лиллабит, Виллибит, Снагглбит, Чип и Браунибит. Снагглбит, избалованный сын мэра, влюблен в красавицу Лиллабит, но она лучшая подруга Виллибита, морального образца для подражания и главного героя . Таким образом, хотя в целом они хорошо ладят, Виллибит и Снагглбит часто ссорятся, особенно из-за Лиллабита. Снагглбит обычно дружит с невысоким Браунибитом, который в некоторой степени труслив (и Снагглбит часто дразнит его за это), и Чипом, который боготворит дядю Лиллабит, доктора Снузабита, и хочет стать таким же врачом, как он. .
Другой часто повторяющийся детский персонаж - Тинибит (младшая сестра Виллибита), которая дружит со Скэрибитом, вспыльчивой и суеверной старухой, которую считают ведьмой и которую избегают большинство других жителей деревни. Teenybit видит, что под суровой внешностью Scarybit она всего лишь одинокая старушка, которой нужен друг.
За детьми присматривают и часто ругают старшие Маленькие Битсы, включая доктора доктора Снузабита, дровосека Чопабита, пекаря Бакеабита, отца Виллибита Грампабита, Хелпабита, старшего Старшего бита, мэра Боссабита (отца Снагглбита). и другие. Снузабит имеет склонность слишком много пить, что вынуждает его юную племянницу Лиллабит следить за ним и делать все возможное, чтобы удержать его на правильном пути (в американской версии пьянство Снузабита было переписано как постоянная сонливость и потребность вздремнуть). отсюда и его английское имя).
Доктор Снузабит воспитывал Лиллабит с младенчества и всегда говорил ей, что ее биологические родители умерли вскоре после ее рождения. Отсутствие матери и отца иногда расстраивало Лиллабит, особенно когда она наблюдала, как ее друзья веселятся со своими родителями. Однако в предпоследнем эпизоде сериала выяснилось, что родители Лиллабит на самом деле живы и были «Вандербитами» (потомками расы «Строителей», изгнанными из Предгорного леса за то, как они обращались с животными, которые восстали и почти довели их до исчезновения). В конце концов, жители деревни решили позволить им остаться в Предгорном лесу, и Лиллабит и ее родители радостно воссоединились - как раз вовремя, чтобы разрушительное землетрясение разрушило Предгорный Лес в последнем эпизоде, вынудив жителей деревни объединиться для восстановления.
Когда они не участвуют в политике (например, эпизод, в котором они пытались заставить своих апатичных односельчан проголосовать в день выборов), дети проводят большую часть своего времени, исследуя и общаясь с лесными животными, оба дружелюбны. и недружелюбные, включая енотов , медведей , лягушек , белок , рыб и лошадей . Лиллабит может даже напрямую разговаривать с животными. Они часто используют своих друзей-животных в качестве транспорта, особенно белку-летягу Снаффли и ежа Блу.
Шоу символизировало гармонию между людьми и животным миром. Сюжет каждого эпизода шоу нес важный урок для юной аудитории – среди важных вопросов, затронутых в сериале, были , терпение , предубеждения , трудолюбие и ценность семьи ответственность и друзей . [ 3 ]
Региональные релизы
[ редактировать ]Несколько серий шоу были выпущены на видеокассете в начале 1990-х; одна из этих кассет под названием «Маленькие друзья » (так в оригинале) до сих пор доступна на Amazon. Три DVD-диска , содержащие по два эпизода каждый, были выпущены в Великобритании компанией Boulevard Entertainment. [ 4 ] [ 5 ] [ 6 ] Также доступны DVD-диски с итальянской и арабской версиями.
Персонажи
[ редактировать ]Дети
[ редактировать ]- Лиллабит (японское название: BelfyBerufi от Belfy; [ 7 ] альтернативные названия: Типтип, Бельфи, Лютинетта, Басма)
- Озвучивает: Ёко Асагами (японец); Аник Матерн (английский)
- Милая, красивая девочка-сирота, которая живет со своим дядей доктором Снузабитом и присматривает за ним из-за его привычки к пьянству. Обычно Лиллабит уравновешенна и уравновешенна, но иногда выходит из себя по отношению к дяде из-за его лени. Лиллабит может напрямую разговаривать с животными, включая Снаффли.
- Виллибит (японское название: Рирубитто от Лиллибит; [ 7 ] альтернативные названия: Типтипон, Лутиноу, Абдо)
- Озвучивает: Маюми Танака
- Моральный образец для подражания и главный герой , лучший друг Лиллабит. Он храбр и обладает сильным чувством справедливости, но также имеет склонность действовать порывисто.
- Снагглбит (японское название: Напореон от Наполеона)
- Озвучивает: Сатико Чиджимацу
- Избалованный сын мэра Боссабита. Он влюблен в Лиллабит и считает себя соперником Виллибита за расположение Лиллабит, но обычно он и Уиллибит довольно хорошо ладят.
- Чип (японское имя: Моккин )
- Озвучивает: Кейко Ямамото в более ранних эпизодах, Мизуко Арима в более поздних эпизодах.
- Один из друзей Снагглбита, сын дровосека Чопабита. Он боготворит доктора Снузабита и стал неофициальным помощником врача в одном из первых эпизодов, пока не осознал, сколько труда на самом деле требует медицинская профессия.
- Браунибит (японское название: Симэдзиру )
- Озвучивает: Соня Болл Кейко Энфуку на японском языке
- Третий член банды Снагглбита, значительно ниже ростом, чем остальные дети. Он имеет тенденцию быть в некоторой степени трусом, и Снагглбит и Чип часто дразнят его за это.
- Teenybit (японское название: Чучуна от Чу-Чуна; альтернативные названия: Кукуна)
- Младшая сестра Виллибита, не по годам развитая девочка и очень наблюдательная для своего возраста. Тинибит обладает храбростью, способной соперничать со своим братом, что иногда доставляет ей неприятности. Она - центральный персонаж в нескольких эпизодах, в которых она подружилась с деревенским изгоем Скарибитом.
Взрослые
[ редактировать ]- Доктор Снузабит (японское имя: ドックリン Доккурин от Доклин; альтернативные имена: Даггурин)
- Озвучивает: Терренс Скаммелл (английский), Канета Кимоцуки (японский)
- Дядя Лиллабит, городской врач , который любит пить вино из одуванчиков («сок одуванчика» в английской версии). Лиллабит изо всех сил старается держать его трезвым, но часто разочаровывается в нем. Несмотря на свою распущенность и ленивость, он опытный врач и пользуется большим уважением среди жителей Предгорного Леса.
- Майор Боссабит (японское имя: メイモンド村長 Меймондо-сончо ; альтернативные имена: мистер Немо)
- Озвучивает: Артур Гроссер
- Отец Снагглбита и мэр деревни в Предгорьем лесу. Он воспитывает Снагглбита самостоятельно, так как его жена (мать Снагглбита) умерла, когда Снагглбит был еще очень молод. Его работа часто оставляет ему мало времени для сына, но он любит и очень защищает Snagglebit.
- Scarybit (альтернативные имена: Марджи)
- Асоциальная, суеверная старуха, которую считали ведьмой . Поначалу она, кажется, наслаждается своим статусом аутсайдера, но в конце концов с ней подружился молодой Тинибит, и вскоре она стала более принята обществом Предгорного Леса.
- Чопбит
- Дровосек . , отец Чипа Он хочет, чтобы его сын стал дровосеком, как он, но у Чипа другие амбиции, что вызывает некоторые трения между отцом и сыном.
- Мирно
- Пекарь .
- Он вырастет
- Озвучивает: Эй Джей Хендерсон (английский), Тецуо Мизутори (японский)
- Отец Виллибит и Тинибит. Несмотря на свою сварливую внешность, он очень сильный, добросердечный и трудолюбивый человек, который глубоко заботится о своей семье. Его жена известна в сериале просто как «Миссис Грампабит».
- Хелпабит
- живущий в доме мэра Боссабита Садовник и разнорабочий, . Хелпабит славится своим восхитительным медом с секретным ингредиентом нектара цветов, известных как «Голубые красавицы».
- Бузина (японское имя: Ронджи )
- Озвучивает: Рик Джонс (английский), Рюдзи Сайкачи (японский)
- деревни Старейшина , мудрец и учитель детей (хотя и в неформальном качестве, поскольку в сериале нет школы как таковой), которым нравится слушать его рассказы о прошедших днях в Предгорном лесу.
Животные
[ редактировать ]- Снаффли (японское название: Монга)
- Белка -летяга , друг и постоянный спутник Лиллабит, часто участвует в детских играх. Он также является средством передвижения для Виллибита и Лиллабита в их приключениях.
- Синий (японское название: Пион)
- Ежик , который также является другом детей.
Эпизоды
[ редактировать ]- «Детский фестиваль» (森のこどもまつり Mori no kodomo matsuri ) (7 января 1980 г.) — Снагглбит пытается саботировать шансы Виллибита стать королем детского фестиваля, чтобы он мог стать королем королевы Лиллабита.
- «Доктор Снузабит» ( Berufi no ie wa oisha-san ) (14 января 1980) — Чип боготворит дядю Лиллабит Снузабит и требует стать его ассистентом.
- «Ручей старой мельницы» ( Rirubitto suisha o mawase ) (21 января 1980 г.) — Ручей мельницы пересох, не позволяя Бейкербитам приготовить вкусности для свадьбы, и дети выясняют причину.
- «Радужный Светлячок» ( Berufi nana-iro hotaru o mamore ) (28 января 1980 г.) — Вопреки приказу взрослых дети пробираются в пещеру в надежде увидеть легендарного Радужного Светлячка.
- «День выборов» ( Hitoribocchi no Napo ) (4 февраля 1980 г.) — Это день выборов мэра, но когда никто не появляется на избирательных участках, чтобы переизбрать своего отца мэром, Снагглбит приходит в отчаяние и убегает.
- «Ведьма Скэрибит» ( Bukimi mori no majo ) (11 февраля 1980 г.) - Детей предупредили держаться подальше от загадочной старухи Скэрибит, но любопытство Тинибит берет над ней верх.
- «Зимняя клубника» (愛の冬いちご Ai no fuyu ichigo ) (18 февраля 1980 г.) - Лиллабит, Чип и Браунибит впадают в смертельную кому (называемую «холодным сном») после того, как выпили немного испорченной воды, а Виллибит и Снагглбит отправились на поиски легендарной зимней клубники, которая, как говорят, является единственной вещью, способной возродить их друзья.
- «Снежная женщина» (25 февраля 1980 г.) - Когда из-за запуска воздушного змея Лиллабит отправляется в горы, Виллибит отправляется спасать свою легендарную Снежную женщину, которая, согласно легенде, похищает непослушных детей.
- «Спасите енота!» . (3 марта 1980 г.) — Виллибит и друзья играют в хоккейный матч, чтобы спасти жизнь молодого енота
- «Мадам Белла Ткачиха» (黄色い雪割草 Kiiroi yukiwariso ) (10 марта 1980 г.) — Лиллабит имеет наилучшие шансы стать преемником мадам Беллы на посту главного ткача, а ревнивая внучка Беллы, Розибит, полна решимости позаботиться о том, чтобы этого не произошло.
- «Медвежата» ( Haru no okyaku-san ) (17 марта 1980 г.) — Лиллабит дружит с молодым медвежонком, которого разлучили с матерью, но остальные жители деревни боятся медведя.
- «Глядя на звезды» . (24 марта 1980 г.) — Планы детей установить телескоп на священной горе Такая-Высокая не одобряются их родителями и старейшинами деревни
- «Бедный старый Хелпабит» (花のカーニバル Hana no carnival ) (31 марта 1980 г.) - специальный рецепт меда Хелпабита должен помочь мэру выиграть деревенский дегустационный конкурс, но когда рецепт оказывается неудачным, Хелпабит решает покинуть деревню. в позоре.
- «Storm Baby» ( Arashi no naka no ubu go e ) (7 апреля 1980 г.) — Лиллабит впадает в глубокую депрессию из-за отсутствия умершей матери, особенно когда она наблюдает за своими друзьями с их матерями.
- «Мистический памятник» (神殿の秘密 Shinden no hisitsu ) (14 апреля 1980 г.) — Уставший от того, что его называют трусом, Браунибит входит в Мистический памятник в поисках волшебного белого пера, которое, как говорят, приносит его владельцу большую смелость.
- «Помоги белке» (リスの患者さん Risu no kanja-san ) (21 апреля 1980 г.) - Виллибит и Снагглбит ранят белку за то, что она украла их обед для пикника, только чтобы обнаружить, что она белка-мать, пытающаяся накормить свой голодный выводок. . Когда у белки поднимается опасно высокая температура, раскаявшиеся мальчики отправляются в горы за льдом, чтобы спасти ей жизнь.
- «Легенда о красном свете» (赤い光の伝説 Akai hikari no Dendentsu ) (28 апреля 1980 г.) — Элдербит рассказывает детям историю о демоническом красном свете в карьере, который якобы вызывает обвалы, и дети отправляются в путь. чтобы увидеть это своими глазами.
- «Трусливый жеребенок» (5 мая 1980 г. ) - Дети отправляются в путешествие, чтобы увидеть лошадей, узнав о них от доктора Снузабита, и в конечном итоге помогают робкому молодому жеребенку обрести внутреннюю храбрость.
- «Странное яйцо» (まよいこんだ卵 Mayoikonda tamago ) (12 мая 1980 г.) — Дети находят загадочное большое яйцо, но родители Виллибита не позволяют ему хранить яйцо в своем доме. Унося яйцо обратно в лес, дети должны защитить его от голодной ласки.
- «Пойдем к морю, часть 1» (青い海をめざせ Aoi umi o mezase ) (19 мая 1980 г.) — Услышав рассказы Элдербита о море, мальчики планируют отправиться в путешествие, чтобы увидеть его своими глазами. Они исключают Лиллабит, потому что она девочка, но она не собирается оставаться позади.
- «Пойдем к морю, часть 2» (はじめての海 Hajimete no umi ) (26 мая 1980 г.) — Пока дети продолжают свое путешествие к морю, их обеспокоенные родители отправляют поисковую группу, чтобы найти их.
- «Красная радуга» (английская версия Niji no tabibito-tachi ) (2 июня 1980 г.) — Увидев красную радугу в небе после жестокой грозы, Scarybit решает принести подношение фруктов Звездному озеру, чтобы успокоить гневный лес. духи.
- «Землетрясение!» (森の地震 Mori no jishin ) (9 июня 1980 г.) - Белка-летяга Снаффли убегает после того, как Лиллабит отругала ее за вмешательство в детские игры, и пока Лиллабит, Виллибит и доктор Снузабит ищут его, происходит землетрясение. .
- «Незабудки» (思い出の花園 Omoide no hanazono ) (16 июня 1980 г.) - у матери Сьюзибит смертельная аллергия на сад незабудок мэра Боссабита, поэтому, когда сад загадочным образом разрушается, Сьюзи становится естественным подозреваемым. - или она?
- «Странники» (幻のファニット Maboroshi no fanitto ) (23 июня 1980 г.) – Все задаются вопросом, кто эти загадочные незнакомцы, которые однажды появились в Предгорном лесу, и почему дядя Лиллабит проявляет к ним такой интерес. Когда личности незнакомцев раскрываются, это вызывает шок по деревне.
- «Ужасные, ужасные дни» (ファニットの朝 Fanitto no asa ) (30 июня 1980 г.) - Лиллабит радостно воссоединилась со своими родителями, но трагедия эпических масштабов не за горами, и пещера на склоне горы, которую Грумпабит копала, может быть единственным безопасным местом.
Бросать
[ редактировать ]Японский актерский состав
[ редактировать ]- Белфи (Лиллабит): Ёко Асагами
- Лиллибит (Виллибит): Маюми Танака
- Наполеон (Snaglebit): Сатико Чиджимацу
- Чучуна (Тинибит): Цунэко Ситоми
- Даггурин: Канета Кимоцуки
- Ронджи (Elderbit): Рюдзи Сайкачи
- Мэр Меймондо (мэр Боссабит): Минору Нисио
- Рассказчик: Тошико Маэда
ПРИМЕЧАНИЕ . Жители Запада часто ошибочно полагают, что японское «Белфи» и английское «Виллибит» — это один и тот же символ, и что японское «Лиллибит» и английское «Лиллабит» — это один и тот же символ. На самом деле, «Белфи» — это имя женского, а не мужского персонажа сериала в оригинальном японском языке, а «Лиллибит» — это мужское, а не женское имя. Это можно подтвердить, посетив англоязычный раздел веб-сайта Tatsunoko Productions.
Английский актерский состав
[ редактировать ]- Соня Болл - Браунибит
- Артур Гроссер — мэр Боссабит
- Дин Агопян -
- Эй Джей Хендерсон - Грампабит
- Артур Холден — Snagglebit
- Рик Джонс — Элдербит
- Лиз Макрей — Уиллоу
- Уолтер Мэсси — рассказчик
- Аник Матерн - Лиллабит
- Терренс Скаммелл — доктор Снузабит
- Джейн Вудс - Дополнительные голоса
- Рашель Кано — ведущий вокал, вступительная и заключительная темы
Персонал
[ редактировать ]Японская версия ( Belfy и Lillibit )
- Создатель : Сигэру Янагава, Томоюки Мията, Tatsunoko Production
- Исполнительный продюсер : Кенджи Ёсида
- Планирование : Группа планирования производства Тацуноко, агентство Tokyu.
- Руководитель производства : Рёичи Ямада, Масакадзу Фуджи
- Главный режиссер : Масаюки Хаяси
- Режиссер эпизода : Масаюки Хаяси, Норио Ядзава, Шиничи Цудзи, Мидзухо Нисикубо, Хироши Ивата, Хидео Фурусава, Масакадзу Хигути, Сигэру Омачи
- Сценарий / Раскадровка : Акиёси Сакаи, Наоко Мияке, Такао Кояма , Ёсико Такаги, Ю Ямамото, Сигеру Янагава, Юдзи Судзуки, Осаму Секигути, Норио Ядзава, Масаюки Хаяси
- Музыка : Такео Ватанабэ [ 1 ]
- Дизайн персонажей : Акико Симомото, Хиромицу Морита.
- Режиссер анимации : Хиромицу Морита, Хаяо Нобэ
- Исполнение музыкальной темы : Кумико Осуги (OP — Mori he Oide Yo ; ED — Оясуми Чучуна )
- Камера : Студия Галоп.
- Лаборатория : Восточная лаборатория (ныне IMAGICA)
- Вещатель : канал Tokyo 12 (с 7 января по 7 июля 1980 г.)
- Производство : Tatsunoko Production Co., Ltd.
English Version ( The Littl' Bits )
- Сценарий : Майкл МакКоннохи (серия 2)
- Музыка : Хаим Сабан , Шуки Леви
- Ассоциированный продюсер : Эрик С. Роллман
- Исполнительный продюсер : Джеральд Э. Берг
- Продюсер : Уинстон Ричард
- Продюсер-супервайзер : Уинстон Ричард
- Сценарист-супервайзер : Роберт В. Бэррон
- Режиссер озвучки : Тим Рид
- Вступительная и заключительная вокалистка : Рашель Кано
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б Веселые лесные гномы Белфи и Лилбит . Tatsunoko Productions (на японском языке). Архивировано из оригинала 3 июля 2009 года . Проверено 16 августа 2009 г.
- ^ Эриксон, Хэл (2005). Телевизионные мультипликационные шоу: иллюстрированная энциклопедия, с 1949 по 2003 год (2-е изд.). МакФарланд и Ко. с. 504. ИСБН 978-1476665993 .
- ^ «Тацуноко Про» . Тацуноко Продакшнс . Проверено 20 июля 2008 г.
- ^ The Litt'l bits 1 , Boulevard Entertainment, 2 апреля 2007 г. , дата обращения 9 февраля 2020 г.
- ^ The Litt'l bits 2 , Boulevard Entertainment, 2 апреля 2007 г. , дата обращения 9 февраля 2020 г.
- ^ The Litt'l bits 3 , Boulevard Entertainment, 2 апреля 2007 г. , дата обращения 9 февраля 2020 г.
- ^ Jump up to: а б ПРОДАКШН, ТАСУНОКО «Тацуноко Продакшн | Веселые лесные гномы Белфи и Лилбит» www.tatsunoko.co.jp Проверено 5 апреля 2018 г. .
Внешние ссылки
[ редактировать ]- The Littl' Bits (аниме) в Anime News Network энциклопедии
- Маленькие кусочки на IMDb
- Тацуноко США
- Неофициальный фан-сайт LittlBits.com
- Аниме сериал
- Дебют аниме-телесериала 1980 года.
- Мультсериал о детях
- Японский детский приключенческий мультсериал.
- Японский детский мультсериал в жанре фэнтези.
- Приключенческое аниме и манга
- Фэнтези-аниме и манга
- Детские телешоу BBC
- Оригинальные программы Nickelodeon
- Оригинальные программы Ника-младшего
- Тацуноко Продакшн
- Оригинальные программы TV Tokyo
- Телесериал от Saban Entertainment