Элеонора Рейсс
Элеонора Рейсс | |
---|---|
Рожденный | |
Национальность | Американский |
Альма-матер | Бруклинский колледж |
Род занятий | Актриса, режиссер, драматург |
Веб-сайт | www |
Элеонора Рейсса — американская актриса, певица, театральный режиссер, драматург, либреттист , хореограф, переводчик и писатель, проживающий в Нью-Йорке. Она работает и выступает на сценах, говорящих на английском и идише , а также интерпретирует и исполняет на идиш театральные постановки и песни .
Происхождение и образование
[ редактировать ]Элеонора Рейсса родилась в Бруклине , Нью-Йорк . Ее родители родились в Польше . Во время Второй мировой войны они оба были помещены в немецкие гетто, созданные на территории оккупированной Польши, и сражались и пережили Холокост . В Америке они оба стали на потогонных предприятиях рабочими . Рейсса училась в государственных школах Нью-Йорка и получила степень бакалавра искусств в области речи и театра в Бруклинском колледже , получив диплом с отличием. [ 1 ]
Режиссура и актерское мастерство
[ редактировать ]Одним из первых профессиональных достижений Рейссы было участие в National Lampoon комедийном ревю 1977 года «Это не смешно, это больно» , которое давало короткие выступления в Вашингтоне, округ Колумбия , и Нью-Йорке . [ 2 ] [ 3 ]
Режиссерский дебют Рейссы на Бродвее принес ей номинацию на премию «Тони» за фильм «Те были дни» , в котором она также поставила хореографию и снялась в нем. Среди других режиссерских работ в Нью-Йорке: «Девушки-ковщицы» ( номинация на премию Outer Critics Circle 1995 года ), «Эхо войны» (2005 Drama Desk). номинация на премию ), [ 4 ] и «Жена солдата» (две номинации на премию Drama Desk Award 2006). [ 5 ] Среди ее режиссерских работ на идише в Нью-Йорке: Got Fun Nekome ( «Бог мести» ), Hershele Ostropolyer (адаптация Рейссы), Zise Khaloymes (по мотивам ее англоязычной пьесы Sweet Dreams ) и Yoshke Muzikant: The Klezmer's Tale . она была художественным руководителем Национального идишского театра «Фольксбиене» . Кроме того, в течение пяти лет [ 6 ]
На Бродвее она была в актерском составе Паулы Фогель пьесы «Неприлично» в 2015 году и была номинирована на премию «Тони» как режиссер мюзикла «Те были дни » (в котором она также ставила хореографию и играла главную роль). [ 7 ]
В апреле 2019 года Рейсса выступила режиссером, соавтором и вокалисткой в фильме « От штетла до сцены: праздник идишской музыки и культуры» в Карнеги-холле . [ 8 ]
Музыка и записи
[ редактировать ]Рейсса также пела в многочисленных американских мюзиклах в театре, включая Tintypes , The Rise of David Levinsky и Fiddler on the Roof .
Пение Рейссы на идиш принесло ей титул «Действующей королевы идиш- кабаре ». [ 9 ] Кроме того, она участвовала в фильмах «Жемчужины идишской песни» , «Помни детей» , «Иду домой: жемчужины идишской песни» , «Песни в тональности идиш» , а в 2015 году — «Просто добавь воды » (Элеонора Рейсса и Ди Бойесс). [ 10 ]
Она сотрудничала с Фрэнком Лондоном из Klezmatics и Klezmer Brass Allstars, выступая вместе на международном уровне. Вместе с Klezmatics она записала Vilde Mekhaye («Дикий экстаз») в 2016 году. Они также выступали на фестивалях и площадках, включая Берлин , Торонто, Париж, Вену и Нью-Йорк в пабе Joe's и Feinstein's/54 Below . [ 11 ]
Она и Фрэнк Лондон исполнили свою программу «Курт Вейль» в Нью-Йорке на фестивале Курта Вейля в Дессау (Германия) с участием Энтони Коулмана , Грега Коэна и Билли Мартина . [ 12 ]
Драматургия
[ редактировать ]За свои драматургии Рейсса получила премию Дороти Сильвер за принятие желаемого за действительное, вошла в шорт-лист финалиста своей пьесы «Гуще, чем вода» а несколько лет спустя . Пьесы Рейссы опубликованы в антологии « Последний выживший и другие современные пьесы на идиш» . Ее пьеса «Последний динозавр » вошла в число финалистов актеров Луисвилля Театра премии Хайдемана . [ 13 ]
Адаптации и переводы
[ редактировать ]Рейссе было поручено адаптировать рассказ «Приключения Гершеля Острополя» (также известного как Гершель Остропольский ) в качестве мюзикла для Национального идишского театра Фольксбиене, где его играли два сезона подряд с Майком Берстином в главной роли . Затем он был исполнен в Израиле в Идишпиле , там же, где он был номинирован на Премию Израиля также . После этого Идишпиль поручил Рейссе адаптировать фильм 1937 года « Йидл Митн Фидл» к мюзиклу в 2014 году, где он имел успешный прокат.
В 2019 году Рейсса также получила заказ от Национального идишского театра Фольксбиене на перевод Пэдди Чаевского » на идиш « Десятого человека (с Харви Варгой), который был запланирован на сезон 2020 года с ней в качестве режиссера. [ 14 ]
Она также работала над либретто оперы «Тайбеле и ее демон » по рассказу Исаака Башевиса Зингера с композитором Джаддом Гринштейном. [ 15 ]
Проект «Письма: Путешествие дочери»
[ редактировать ]После смерти матери Рейсса нашла письма, отправленные ее отцом, пережившим Освенцим, в конце 1940-х годов ее матери, пережившей рабско-трудовой лагерь в Узбекистане. [ 16 ] В конце концов она перевела их и отправилась в Германию, где позже написала «Проект писем: Путешествие дочери» , который был опубликован Post Hill Press в 2022 году. [ 16 ] [ 17 ]
Режиссура
[ редактировать ]Год | Проект | Роль | Место проведения |
---|---|---|---|
1989 | Кот на раскаленной крыше | Помощник директора | Бродвей |
1991 | Это были дни | Режиссер и хореограф | Бродвей |
1992 | Незнакомец среди нас | Хореограф | Сидни Люмета Художественный фильм |
1994 | Все, что блестит | Директор | Женский проект Нью-Йорк |
1995 | Скотницы | Режиссер и хореограф | Театр Минетта Лейн |
1995 | Моя прекрасная леди | Помощник директора | Бродвей |
1996 | Тайная вечеря | Директор | Флорида |
1997 | Ничего похожего на даму | Директор | Бродвей |
1998 | Песни Рая | Хореограф | Общественный театр |
1999 | Авеню Икс | Режиссер и хореограф | Театральная труппа Марин |
2000 | Над радугой: Америка Ипа Харбурга | Режиссер и хореограф | Музыкальный театр Принца |
2001 | Диана из Добсона | Директор | Мятный театр |
2001 | Крики Китти Дженовезе | Директор | Фестиваль О'Нила |
2001 | Песня горлицы | Директор | Фестиваль О'Нила |
2002 | Из Стерно | Директор | Театр Черри Лейн |
2003 | синкопа | Режиссер и хореограф | Театральная труппа Марин |
2004 | Эхо войны | Директор | Мятный театр |
2005 | Игра с кожей (играть) | Директор [ 18 ] | Мятный театр |
2006 | Кровавый драйв | Директор | Фестиваль О'Нила |
2006 | Отчаянные меры (мюзикл) | Директор | Нью-Йоркский фестиваль музыкального театра |
2006 | Жена солдата | Директор | Мятный театр |
2009 | Как добиться успеха в бизнесе, даже не прилагая особых усилий (мюзикл) | Директор | Центр исполнительских искусств Уайт-Плейнс |
2010 | Гершель Остропольер | Директор | Национальный идишский театр Фольксбиене |
2013 | Трехгрошовая опера | Режиссер и хореограф | Колгейтский университет |
2014 | Документы Скатли | Директор | Семинар с Салли Филд |
2015 | Йидл Митн Фидл | Директор | Идишпиль |
2016 | От Моисея до Мостела | Директор | Ратуша |
2016 | Бог мести | Директор | Клуб экспериментального театра «Ла МаМа» |
2019 | Карнеги-холл : от штетла до сцены | Режиссер и соавтор | Стерн Аудитория |
Актерское мастерство театра (неполный список)
[ редактировать ]Год | Проект | Директор |
---|---|---|
1978 | Пролетая над гнездом кукушки (спектакль) | Ли Санкович |
1982 | Тинтайпы | Ларри Декл |
1983 | Годспелл | Дарвин Найт |
1983 | Песни Рая | Ави Хоффман |
1984 | Разве это не романтично? | Сьюзан Розенсток |
1985 | Бар-мицва мальчик | Роберт Калфин |
1987 | Восстание Дэвида Левиски | Сью Лоулесс |
1990 | Это были дни | Себя |
1998 | Затерянный в Йонкерсе | Питер Лоуренс |
2002 | Йентл | Роберт Калфин |
2010 | Доктор Души | Холли-Энн Руджеро |
2012 | Материальный мир | Стефан Брэкетт |
2013 | Восток, путь к дому | Дэвид Шектер |
2016 | Бог мести | Элеонора Рейсс |
2017 | Неприлично | Ребекка Тайчман |
2018 | Сестры Розенсвейг | Кейси Стэнгел |
2020 | Мы все падаем | Мелия Бенсуссен |
Актерское мастерство в кино и на телевидении (неполный список)
[ редактировать ]Год | Проект | Директор | Кино/ТВ |
---|---|---|---|
1992 | Незнакомец среди нас | Сидни Люмет | Особенность |
1994 | Лимболэнд | лол крем | Камеди Централ |
2010 | Называя это прекращением | Энтони Тарситано | Инди-функционал |
2011 | Трофейные дети | Джош Шугарман | Инди-функционал |
2013 | Незабываемый | Жан де Сегонзак | CBS |
2019 | Миньян | Эрик Стил | Инди-функционал |
2019 | Заговор против Америки | Minkie Spiro | HBO Мини-сериал |
2023 | Ходячие мертвецы - Мертвый город | АМЦ | |
2024 | Сомневающиеся | Аня Марквардт | ВЫСОКИЙ |
Список музыки/записей
[ редактировать ]- Жемчужины идишской песни (1990)
- Помните детей (1991)
- Возвращаясь домой: Жемчужины идишской песни (1992)
- Песни в тональности идиш (2002)
- Просто добавь воды с Ди Бойесс (2015)
- Дикий экстаз (Вильде Мехайе) » с Фрэнком Лондоном (2017)
Ссылки
[ редактировать ]- ^ «Рейсса, Элеонора» . Веб-центр еврейской музыки . 17 апреля 2016 года . Проверено 12 февраля 2019 г.
- ^ Маклеллан, Джозеф (11 октября 1977 г.). «Памфлет «Смех в минуту» . Образ жизни. Вашингтон Пост .
- ^ Уилсон, Джон С. (15 декабря 1977 г.). «Ревю: Пасквили» . Нью-Йорк Таймс . п. С20.
- ^ Мюррей, Мэтью (28 апреля 2005 г.). «Объявлены номинации на премию Drama Desk 2005» . Театромания . Проверено 12 февраля 2019 г.
- ^ Портантьер, Майкл (27 апреля 2006 г.). «В клубе монахов объявлены номинанты на премию Drama Desk 2006 года» . Театромания . Проверено 12 февраля 2019 г.
- ^ «L'Chaim! Патинкин и Фельдшу выступают на аншлаговом благотворительном вечере Folksbiene Benefit 11 июня» . Афиша . Проверено 12 февраля 2019 г.
- ^ «Это были дни - Бродвейская музыка - Оригинал» . ИБДБ . Бродвейская лига . Проверено 12 февраля 2019 г.
- ^ «Карнеги-холл представляет из штетла на сцену: праздник идишской музыки и культуры» . Карнеги Холл . Корпорация Карнеги Холл . Проверено 12 февраля 2019 г.
- ^ Роговой, Сет (28 июня 2016 г.). «Королева идиш-кабаре Элеонора Рейсса представит новое трио на фестивале YIDSTOCK» . Доклад Рогового . Сет Роговой . Проверено 12 февраля 2019 г.
- ^ «Записи Элеоноры Рейссы» . Элеонора Рейсса . Проверено 12 февраля 2019 г.
- ^ «Элеанор Рейсса из INDECENT присоединится к Фрэнку Лондону из Klezmatics на концерте в Feinstein's/54 Below» . Бродвейский мир . Цифровые медиа мудрости . Проверено 12 февраля 2019 г.
- ^ «В мечтах начинаются обязанности: Фрэнк Лондон и друзья» . Публичная библиотека Нью-Йорка . Проверено 29 июня 2022 г.
- ^ Репортер редакции MARGI HERWALD (8 декабря 2000 г.). «Вспоминая свою мать с помощью« принятия желаемого за действительное » » . Кливлендские еврейские новости . Проверено 29 июня 2022 г.
- ^ «Распродан спектакль Национального идишского театра Фольксбиене «ДЕСЯТЫЙ ЧЕЛОВЕК на идише»» . Бродвейский мир . Цифровые медиа мудрости . Проверено 12 февраля 2019 г.
- ^ «Биография Элеоноры Рейссы» . Бродвейские новости . Цифровые медиа мудрости . Проверено 12 февраля 2019 г.
- ^ Jump up to: а б Дреснер, Стейси (28 июня 2022 г.). «ПИСЬМА ОТ «БОРЦА ХОЛОКОСТА» » . Еврейская книга . Проверено 6 августа 2022 г.
- ^ Купчинецкий, Виктория (31 января 2022 г.). «Письма эпохи Холокоста побуждают писателя погрузиться в историю семьи» . VOA . Проверено 6 августа 2022 г.
- ^ Рэмпелл, Кэтрин (12 июля 2005 г.). «Театр» . Деревенский голос . Проверено 6 августа 2022 г.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Официальный сайт
- Элеонора Рейсс на Broadway World
- Элеонора Рейсс на IMDb
- Актрисы из Бруклина
- Певцы из Нью-Йорка
- Певцы США, говорящие на идише
- Американские театральные режиссеры
- Американские женщины-режиссеры
- Еврейские театральные режиссеры
- Американские певицы XXI века
- Американские певцы 20-го века
- Американские актрисы 20-го века
- Американские актрисы XXI века
- Американские драматурги и драматурги XX века.
- Американские драматурги и драматурги XXI века
- Американские драматурги и драматурги еврейского происхождения
- Американские женщины-драматурги и драматурги
- Либреттисты американского музыкального театра
- Американские женщины-хореографы
- Американские хореографы
- Американские переводчики
- Режиссеры бродвейского театра
- Живые люди
- Выпускники Бруклинского колледжа
- Американские певицы 20-го века
- Американские певцы XXI века
- Американские евреи XXI века
- Еврейские певицы
- Американские люди польско-еврейского происхождения
- Еврейские переводчики