Jump to content

Сирано (Дамрош)

Сирано
Опера Вальтера Дамроша
Напечатано сувенирное либретто к мировой премьере оперы Сирано в Метрополитен-опера.
Либреттист Уильям Джеймс Хендерсон
Язык Английский
На основе Спектакль «Сирано де Бержерак» Эдмона Ростана.
Премьера
27 февраля 1913 г. ( 27.02.1913 )

«Сирано» — опера в четырёх действиях, написанная Вальтером Дамрошем на англоязычное либретто Уильяма Джеймса Хендерсона по пьесе Эдмона Ростана 1897 года «Сирано де Бержерак» . Премьера спектакля состоялась 27 февраля 1913 года в Метрополитен-опера в Нью-Йорке с Паскуале Амато в главной роли и Фрэнсис Альда в роли Роксаны.

Предыстория и история выступлений

[ редактировать ]
Вальтер Дамрош , композитор Сирано

К тому времени, когда Дамрош начал свой проект «Сирано», « пьеса Ростана Сирано де Бержерак» , положенная в основу оперы, уже была хорошо известна в Соединённых Штатах. Его первое выступление в США на английском языке состоялось в Нью-Йорке с Ричардом Мэнсфилдом в главной роли в 1898 году, менее чем через год после премьеры в Париже. С 1900 по 1901 год Констан Коклен , исполнивший главную роль, также гастролировал по Северной Америке, исполняя пьесу на французском языке с Сарой Бернар в роли Роксаны. Когда Дамрош решил превратить пьесу в оперу, он поручил англо-американскому критику и музыковеду Уильяму Хендерсону написать английское либретто. Либретто точно отражает действия и события пьесы, за исключением финального противостояния Роксаны и Сирано, которое происходит вскоре после битвы при Аррасе, а не пятнадцать лет спустя, как в пьесе.

Дамрош закончил сочинение оперы к 1903 году, но первая возможность ее исполнения представилась только десять лет спустя. Джулио Гатти-Касацца , генеральный директор Метрополитен-опера с 1908 по 1935 год, начал политику создания по крайней мере одной новой англоязычной оперы каждый сезон. В 1911 году Дамрош пригласил Гатти-Касаццу и Артуро Тосканини к себе домой, чтобы послушать отрывки из Сирано , и он был выбран для сезона 1912/1913. [ 1 ] Он несколько переработал свою первоначальную партитуру, и во время репетиции ее первоначальная длительность в пять и полчаса была сокращена. Незадолго до открытия оперы Эдмон Ростан заявил, что «возмущен» вольностью, которую позволили Дамрош и Хендерсон адаптировать его пьесу, особенно финал. Ростан так и не получил авторских прав на пьесу в Соединенных Штатах и ​​не мог предотвратить ее адаптацию там, но поклялся, что никогда не позволит ставить «Сирано» Дамроша в какой-либо стране, где пьеса защищена авторским правом. [ 2 ]

Премьера «Сирано» состоялась 27 февраля 1913 года с Паскуале Амато в главной роли и Фрэнсис Альда (жена Гатти-Касацца) в роли Роксаны в спектакле под управлением Альфреда Герца . Декорации были разработаны Антонио Ровескалли , а костюмы — знаменитой парижской компанией Maison Muelle . [ 3 ] На премьере работа была тепло встречена публикой, но в меньшей степени критиками. Критик Boston Evening Transcript похвалил либретто, но обнаружил, что музыке «не хватает индивидуальности, воображения и коммуникативной силы». [ 4 ] на премьере Роберт Олдрич в своем обзоре для The New York Times также похвалил либретто как литературное произведение и отметил, насколько хорошо стих Хендерсона соответствует потребностям певцов, но далее сказал:

Музыка Сирано , несомненно, написана умело, воодушевленно и во многом спонтанно. Ее нельзя назвать музыкой вдохновения, оригинальности или, в высшем смысле, силы. [ 5 ]

Аналогичные взгляды высказал критик журнала The Theatre . [ 6 ] В том сезоне Сирано дал еще четыре выступления в Метрополитене и однажды был исполнен труппой в Атланте, штат Джорджия , в апреле 1913 года, но больше никогда не выступал в Метрополитене. Дамрош пересмотрел свою оперу на протяжении многих лет и возродил ее в новой версии в концертных выступлениях Карнеги-холла , открывшихся 21 февраля 1941 года. Дамрош сам дирижировал возрождением Карнеги-холла. Первоначально планировалось, что Эцио Пинза исполнит главную роль, но в конце концов ее взял на себя Томас Л. Томас после того, как Пинза вышел из проекта менее чем за месяц до премьеры. [ 7 ] Возрождение существенно не изменило оценку произведения критиками. Эдвард О'Горман из New York Post написал, что ее оценка была такой:

среднестатистический слушатель, возможно, не поедет далеко, чтобы услышать, но он, вероятно, захочет, когда доберется туда, и запомнит с удовольствием, если не задержится слишком надолго. [ 8 ]

Показ в Карнеги-холле 1941 года стал последним публичным исполнением оперы.

Декорация для второго акта «Сирано» со вставками из портретов Паскуале Амато в роли Сирано и Фрэнсис Альда в роли Роксаны.
Роль Тип голоса Премьера актерского состава, 27 февраля 1913 г. [ 9 ]
(Дирижер: Альфред Герц)
Сирано де Бержерак , поэт и солдат Гаскони. кадетского корпуса баритон Паскуале Амато
Роксана, двоюродная сестра Сирано, влюблена в Кристиана. сопрано Фрэнсис Альда
Кристиан, кадет из Гаскони, влюбленный в Роксану. тенор Риккардо Мартин
Рагено, владелец кондитерской в ​​Париже. тенор Альберт Рейсс
Лиза, жена Рагено сопрано Вера Кертис
Дуэнья, Роксаны сопровождающая контральто Мари Мэттфельд
Де Гиш, командир Гасконского полка бас Патнэм Грисволд
Ле Бре, близкий друг и сослуживец Сирано бас Уильям Хиншоу
Цветочница сопрано Луиза Кокс
Мать-Настоятельница контральто Флоренс Малфорд
Монфлери, актер тенор Ламберт Мерфи
Кадет тенор Ламберт Мерфи
Монах бас [ 10 ] Антонио Пини-Корси
Мушкетер бас Бэзил Рейсдал
Мушкетер бас Марсель Райнер
Кавалер тенор Остин Хьюз
Кавалер бас Паоло Ананян
Кавалер баритон Луи Крейдлер
Кавалер бас Морис Сапио
Хор драгоценных , пажей , монахинь, кавалеров, Гасконьских кадетов, маркизов

Краткое содержание

[ редактировать ]

Действие оперы, как и пьесы Ростана, происходит во Франции в 1640 году на фоне осады Арраса во время Тридцатилетней войны . [ 11 ]

Сцена на балконе из третьего акта «Сирано» . Слева направо: Паскуале Амато (Сирано), Фрэнсис Альда (Роксана) и Риккардо Мартин (Кристиан).

В театр отеля Бургонь в Париже публика приходит на спектакль. Кавалеры, маркизы, мушкетер, цветочница и пажи входят и занимают свои места в качестве зрителей. Входят Кристиан и Ле Бре. Кристиан спрашивает его, как зовут женщину, которая обычно сидит в определенной ложе, и признается, что влюбился в нее. Ле Бре отвечает, что она Роксана, двоюродная сестра Сирано де Бержерака. Входит Рагено и рассказывает об умении Сирано обращаться с пером и мечом. Появляется Роксана со своей дуэньей и тут же окружена женихами. Де Гиш провожает в ее ложу. Спектакль начинается.

Начинает спектакль Монфлери, актер, которого Сирано на месяц изгнал со сцены из-за отсутствия актерского мастерства и внимания к Роксане. Входит Сирано и приказывает ему остановиться. Де Гиш протестует против прерывания спектакля и оскорбляет Сирано, ссылаясь на его большой нос. Сирано и Ле Гиш сражаются на мечах. Де Гиш ранен и уходит в сопровождении остальной публики, включая Роксану, которая приветствует Сирано, когда она уходит со своей дуэньей. После того, как они уходят, Сирано раскрывает Ле Брету свою любовь к Роксане и стыд, который он испытывает из-за такого большого носа. Приносится сообщение от Роксаны с просьбой о встрече с ее кузиной на следующий день в кулинарии Рагено. Ле Бре уходит, но тут же возвращается, говоря, что Де Гиш с сотней человек ищет Сирано с намерением снова сразиться с ним. Тем временем актеры и актрисы приходят на репетицию, и Сирано приглашает их всех посмотреть конкурс.

На следующий день в кондитерской Рагено, месте сбора поэтов, Сирано ждет встречи с Роксаной и пишет ей письмо, рассказывая о своей любви к ней. Когда он видит приближающуюся ее дуэнью, он высылает остальных людей из магазина и заказывает еду для дуэньи, говоря ей есть ее на улице, пока он разговаривает с Роксаной. Роксана благодарит его за то, что он наказал Де Гиша накануне вечером, и спрашивает, остается ли он для нее тем же дружелюбным «старшим братом», которым он был раньше, когда они играли вместе в детстве. Затем она говорит ему, что любит человека по имени Кристиан, который еще не признался ей в любви, что он тоже кадет из Гаскони, и просит Сирано обеспечить его безопасность. Сирано обещает ей, что так и будет, и после ухода Роксаны с сожалением уничтожает свое письмо.

Входят несколько гасконских кадетов, в том числе Ле Бре и Кристиан, и поздравляют Сирано с победой над Де Гишем и его сотней человек. Приходит Де Гиш со своими сопровождающими и объявляет, что, поскольку вскоре они будут сражаться бок о бок, он забудет прошлое. Как только Де Гиш уходит, кадеты требуют, чтобы Сирано рассказал им о своем бою с Де Гишем и его людьми. Кристиан спрашивает своего товарища-кадета о Сирано, и кадет говорит ему, что никто никогда не смеет упоминать его нос, потому что скоро им придется драться. Пока Сирано рассказывает о бое, Кристиан охвачен бравадой и прерывает его, ссылаясь на его большой нос. Когда Сирано узнает, кто он такой, он игнорирует оскорбление, но Кристиан повторяет его еще два раза. Сирано приказывает очистить комнату. Когда кадеты уходят, Сирано сообщает Кристиану, что Роксана влюблена в него и ждет письма. Когда Кристиан признается, что он дурак, не умеет говорить и не умеет писать, Сирано предлагает написать письмо и помочь ему добиться руки Роксаны. Кристиан принимает предложение. Кадеты возвращаются и с удивлением видят Кристиана и Сирано невредимыми и дружелюбными друг к другу.

На площади перед домом Роксаны слышна музыка, и вскоре она и ее дуэнья выходят из дома напротив. Роксана задерживается одна у фонтана. Де Гиш приходит попрощаться перед поездкой на войну и сообщает ей, что под его началом находятся кадеты Гаскони, в том числе ее кузен Сирано. Она ласково разговаривает с ним, опасаясь за Кристиана, и он пытается ее обнять. Чтобы удержать Кристиана от войны, она говорит Де Гишу, что Сирано любит поле битвы и, если он действительно хочет ему отомстить, он оставит кадетов Гаскони позади. Де Гиш в восторге и говорит Роксане, что встретится с ней позже.

Тем временем Сирано и Кристиан выходят на площадь, а Сирано обучает Кристиана речи, которую он должен произнести перед Роксаной. Сирано видит приближающуюся Роксану и уходит. Роксана, ожидающая встречи с Де Гишем, удивлена ​​и рада, обнаружив вместо этого Кристиана. Однако, когда он начинает с ней разговаривать, он кажется настолько глупым, что Роксана нетерпеливо оставляет его и уходит в свой дом. Когда Сирано возвращается, Кристиан отчаянно умоляет его о помощи. Сирано смягчается и обещает подсказать ему серенаду Роксане. Они стоят под ее балконом, а Сирано передает свои слова Кристиану. Они настолько успешны, что Роксана говорит, что вернется на площадь. Боясь, что ее поймают, Кристиан убеждает ее оставаться внутри. Затем она предлагает Кристиану подняться на балкон. Сирано велит Кристиану пойти и поцеловать его, а он остается снаружи, бдительный и печальный. Сирано слышит, как кто-то приближается, и зовет Роксану.

Когда они с Кристианом выходят на площадь, к ней приближается монах с письмом. Письмо от Де Гиша, в котором говорится, что он встретится с ней там наедине через час. Понимая, что монах не знает содержания письма, Роксана сообщает ему, что Де Гиш приказал ей немедленно выйти замуж за Кристиана. Роксана, Кристиан и монах входят в ее дом, а Сирано остается снаружи, чтобы задержать Де Гиша. Когда Де Гиш приближается, Сирано падает перед ним как с огромной высоты и начинает пространно и фантастическо объяснять, как он упал. Роксана и Кристиан, а за ними монах и дуэнья появляются в дверях дома, и Сирано сообщает Де Гишу, что они муж и жена. Де Гиш сердито приказывает Кристиану попрощаться с невестой и вручает ему приказ идти на войну. Роксана поручает Кристиана заботам Сирано, и он обещает, что Кристиан будет присылать ей письма каждый день.

Сценография Антонио Ровескалли для 4-го акта 2-й сцены «Сирано».

Сцена 1. На рассвете в лагере гасконских кадетов под Аррасом все спят, кроме Ле Бре, который стоит на страже, и Сирано, который пробирается обратно в лагерь. Ле Бре упрекает его в том, что он рисковал своей жизнью, чтобы отправить письмо другому человеку, но Сирано рассказывает Ле Бре о своем обещании и идет в свою палатку, чтобы написать еще одно письмо. Кристиан приходит в палатку Сирано и говорит ему, что ему хотелось бы написать последнее письмо, прежде чем они выйдут в бой. Сирано протягивает ему только что написанное и спрашивает, подойдет ли оно. Кристиан обнаруживает на бумаге пятно от слез. Сирано объясняет это тем, что он заставил себя поверить, что он христианин . Он также говорит Кристиану, что, поскольку Роксана так жаждала писем, он отправлял больше, чем Кристиан знал, иногда по два в день. Кристиан понимает, на какой риск, должно быть, пошел Сирано, и смотрит на него с удивлением. В этот момент Роксана в сопровождении Рагено прибывает в лагерь, чтобы увидеть Кристиана. Сирано протестует, что она не должна оставаться, а Де Гиш объявляет, что через час произойдет битва там, где они сейчас стоят.

Роксана отпускает Де Гиша, а Сирано уходит в свою палатку. Затем она говорит Кристиану, что его чудесные письма раскрыли ей его душу и что теперь она любит его еще больше. Он протестует, но может вырваться, только попросив ее поговорить с его товарищами, которые собираются вступить в бой. Когда она уходит, входит Сирано, и Кристиан говорит ему, что Роксана любит его, а не его самого. Сирано отвечает, что тогда Кристиан должен рассказать ей об их договоре и позволить ей выбирать между ними, но Кристиан убегает. Роксана ищет его, и когда она разговаривает с Сирано, слышен выстрел. Вносят тело Кристиана. Убитая горем Роксана бросается на его тело и достает из кармана его последнее страстное письмо к ней. Сирано понимает, что теперь больше, чем когда-либо, она будет любить человека, которым, по ее мнению, был ее муж, и что из-за его смерти невозможно назвать настоящего автора писем. Роксану уносят, а Сирано мчится в бой, где падает тяжело раненым.

Сцена 2. В саду монастыря в нескольких милях от поля битвы собрались молящиеся монахини. Входит Роксана, бледная и растрепанная, вместе с Рагено, ищущим убежища. Настоятельница приветствует ее и сообщает, что внутри уже двое беглецов. Когда они все входят в монастырь, смертельно раненый Сирано забредает в сад и садится на каменную скамейку. Выходит Роксана и, узнав его, выражает жалость и рассказывает о днях их детства. Затем он говорит о Кристиане, и она достает его последнее письмо. Сирано берет письмо и по ее просьбе начинает читать его вслух. Наступает ночь, но он продолжает читать. Роксана знает, что он не видит страниц. Она говорит ему, что знает, что он повторяет, что не читает письмо, и что оно должно быть его. Затем она понимает, что он сделал, и что мужчина, которого она любила, на самом деле был Сирано. Сирано все отрицает, даже то, что любит ее. Он бредит от боли и бормотания о прошлых битвах, прежде чем ненадолго приходит в себя. Он говорит о своей грядущей смерти и радуется тому, что умрет, не запятнав честь своего солдата. Затем он падает в объятия Ле Бре и Рагено и умирает, когда Роксана целует его.

Примечания и ссылки

[ редактировать ]
  1. ^ Альда (1937/2007) с. 186
  2. The New York Times (21 февраля 1913 г.)
  3. ^ Maison Muelle, ателье Жюля и Мари Мюэль, изготовило множество костюмов для премьер оперы, театра и балета в Европе. См. Ховард (15 апреля 1915 г.), с. СМ18
  4. Стенограмма Boston Evening (28 февраля 1913 г.) с. 12
  5. Олдрич (28 февраля 1913 г.)
  6. ^ Театр (апрель 1913 г.), стр. 106-107.
  7. The New York Times (21 января 1941 г.), стр. 19
  8. ^ Цитируется во времени (3 марта 1941 г.)
  9. Актерский состав премьеры взят из архива Метрополитен-опера. Отметим, что количество ролей, перечисленных для «Мушкетеров» и «Кавалеров», несколько отличается от печатного либретто, сопровождавшего премьерный спектакль. См. Дамрош и Хендерсон (1913).
  10. В либретто тип голоса Монаха указан как бас , а в премьере его исполнял баритон -ветеран Антонио Пини-Корси. См. Дамрош и Хендерсон (1913).
  11. ^ Синопсис адаптирован из Ордвея (1917), стр. 71-77.

Источники

[ редактировать ]
  • Альда, Фрэнсис. Женщины и теноры . Читайте книги, 2007 г. (первоначально опубликовано в 1937 г. издательством Houghton Mifflin ). ISBN   1-4067-3654-6
  • Олдрич, Ричард. «На премьере «Сирано» аплодировали» . Нью-Йорк Таймс . 28 февраля 1913 г.
  • Стенограмма Бостонского вечера. «Новая опера господина Дамроша» . 28 февраля 1913 г., с. 12
  • Дамрош, Уолтер и Хендерсон, У. Дж. Сирано . Fred Rullman Inc., 1913 (копия либретто, напечатанная к премьерному спектаклю)
  • Говард, Марджори. «Мюэль — известный каждому певцу» , журнал The New York Times , 25 апреля 1915 г., стр. СМ18
  • Архив Метрополитен-опера . Сирано . База данных МетОпера
  • Нью-Йорк Таймс . «Ростан возмущен здесь «Сирано»» . 21 февраля 1913 г.
  • Нью-Йорк Таймс . «Оперная новинка этой недели «Сирано» Дамроша» . 23 февраля 1913 г.
  • The New York Times «Пинза и Новотна покинули роли Сирано». 29 января 1941 г., с. 19
  • Ордвей, Эдит Берта. Книга оперы . Салли и Кляйнтейх, 1917, стр. 71–76.
  • Время , «Старый доктор Дамрош» . 3 марта 1941 г.
  • Театр . « Сирано» прозвучало в Метрополитен-опера» . Том. XVII, № 146, апрель 1913 г., стр. 106–107.

 В эту статью включен текст из «Оперной книги » Эдит Берты Ордвей, публикации 1917 года, которая сейчас находится в свободном доступе в Соединенных Штатах.

[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: d7a0f288e00f55d08d8709f382ae24ba__1694781960
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/d7/ba/d7a0f288e00f55d08d8709f382ae24ba.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Cyrano (Damrosch) - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)