Письмо Бенедетто Кастелли
Письмо Галилео Галилея Бенедетто Кастелли (1613 г.) было его первым заявлением об авторитете Священного Писания и католической церкви в вопросах научных исследований. [1] : 66 В ряде смелых и новаторских аргументов он подорвал претензии на авторитет Библии, которыми пользовались противники Коперника . Письмо стало предметом первой жалобы на Галилея инквизиции в 1615 году. [1] : 66
Фон
[ редактировать ]В 1610 году Галилей опубликовал «Звездный вестник» ( «Звездный вестник» ), который прославил его на всю Европу. Эта работа вызвала множество споров о том, действительно ли Земля является центром Вселенной. [2] : 27 Галилей обычно избегал ссылок на Священные Писания в своих рассуждениях о Вселенной, в то время как ученые-аристотелианцы, выступавшие против Коперника, цитировали Библию в поддержку своих взглядов – например, Лодовико делле Коломбе в своей работе 1611 года Contra il Moto della Terra ( «Против движения Земли»). ) открыто призывал любого, кто защищает Коперника, ответить на обвинение в том, что он идет вразрез с учением Библии.
Это поставило Галилея перед дилеммой: если он не ответил, он фактически признал, что библейский текст подтверждает точку зрения Аристотеля, несмотря на то, что Церковь не имела твердой позиции по вопросу Коперника; с другой стороны, если он пытался привести аргументы, основанные на Священном Писании, он позволял втянуть себя в область, где Церковь считала свой авторитет абсолютным. [1] : 59–61 Действительно, более ранняя попытка Галилея использовать эту форму аргументации была остановлена Церковью. В рукописи « Письма о солнечных пятнах » (1613 г.) он утверждал, что «недостатки» Солнца демонстрируют, что небеса не являются неизменными, как считалось ранее. удалили абзац, в котором Галилей поддержал это утверждение, заявив, что Священные Писания подтверждают изменчивость небес Цензоры инквизиции . [1] : 58–59
14 декабря 1613 года друг и бывший ученик Галилея Бенедетто Кастелли написал ему, что на недавнем обеде в Пизе с великим герцогом Козимо II Медичи состоялся разговор, в котором Козимо Боскалья , профессор философии , утверждал, что движение Земли не могло быть правдой, так как противоречило Библии . Кастелли не согласился с ним и утверждал, как и Галилей, что движение Земли возможно. После ужина Кастелли перезвонила вдовствующая герцогиня Тоскана Кристина , чтобы ответить на вопросы, которые она подняла на основе библейских аргументов против движения Земли. Кастелли ответил, а Боскалья промолчал. [3] Кастелли хотел предупредить Галилея об этом разговоре и посоветовал Галилею, чтобы их общий друг Никколо Арригетти приехал во Флоренцию и объяснил ситуацию подробнее. Это Арригетти и сделал. [4] : 57
Галилей чувствовал, что для него важно изложить аргументы, показывающие, что Священное Писание нельзя использовать в качестве основы для научных исследований. [2] : 27 Он сделал это очень быстро, ответив письмом Кастелли менее чем через неделю, 21 декабря 1613 года. [5] Его письмо Бенедетто Кастелли не было опубликовано, но широко распространилось в рукописном виде. [1] : 66 Поскольку дебаты по поводу его аргументов продолжались, Галилей счел целесообразным пересмотреть и расширить изложенные им аргументы. Это легло в основу его последующего «Письма к великой княгине Кристине» , в котором восемь страниц его письма Кастелли расширились до сорока страниц. [2] : 29
Ключевые аргументы
[ редактировать ]В своем письме Бенедетто Кастелли Галилей утверждает, что использование Библии в качестве доказательства против системы Коперника содержит три ключевые ошибки. Во-первых, утверждать, что Библия показывает, что Земля статична, и делать вывод, что Земля, следовательно, не движется, — это аргумент, основанный на ложной предпосылке; движется Земля или нет — это вопрос, который должен быть продемонстрирован (или нет) посредством научных исследований. Во-вторых, Библия даже не является авторитетным источником по такого рода вопросам, а только по вопросам веры - таким образом, если Библия говорит что-то о каком-либо природном явлении, для нас этого недостаточно, чтобы сказать, что это так. В-третьих, он показывает с помощью ловких аргументов, что остается открытым вопрос о том, противоречит ли Библия, как утверждали его оппоненты, модели Вселенной Коперника. Действительно, утверждает Галилей, ключевой отрывок в Библии, который, по мнению его оппонентов, поддерживал точку зрения о том, что Солнце движется вокруг Земли, гораздо лучше подтверждает его собственные взгляды. [2] : 28
В Библии Иисус Навин 10:12 рассказывает о том, как Бог повелел Солнцу остановиться, чтобы Иисус Навин мог победить своих врагов. По мнению противников Коперника, это ясно показало, что Солнце (а не Земля) движется. Галилей утверждал, что этот отрывок вообще не может быть использован для поддержки традиционного геоцентрического взгляда на Вселенную. Если мы предположим, что Вселенная такая, как ее описал Клавдий Птолемей , годовое движение Солнца было медленным движением к Востоку, поэтому, если бы Бог приказал ему остановиться, ежедневному движению Солнца больше не противодействовало бы и, как в результате день на самом деле стал бы немного короче, а не длиннее. Однако если мы предположим, что Вселенная устроена так, как ее описал Коперник, Солнце находится в центре, и его вращение приводит к вращению всех планет. Таким образом, если бы Бог приказал Солнцу перестать вращаться, все остановилось бы, и день был бы длиннее, как описано в Библии. [1] : 68
Анализ
[ редактировать ]Два аспекта письма Галилея заслуживают особого внимания. Во-первых, его смелость вступить в область экзегезы , где он не мог не расстроить многих богословов, которые не приветствовали бы его вклад. Во-вторых, его риторически блестящий аргумент был основан на фундаментальном противоречии; он начал с утверждения, что вера и наука различны и что Библию нельзя использовать в качестве основы для споров о науке; Затем он продолжил, используя некоторые новые и умные аргументы, показать, что Библия на самом деле поддерживает его собственные научные взгляды. [6]
которая по существу, если не по тону, очень похожа на позицию, изложенную самой Католической Церковью столетия спустя в Льва XIII 1893 года энциклике В его письме излагается позиция относительно авторитета Священных Писаний , «Провидентиссимус Деус» . Подчеркивая, что Библия использует образный язык и не предназначена для обучения науке, здесь утверждается:
«... вот правило, также установленное Св. Августином для богослова: «Что бы они [т.е. учёные] действительно могли продемонстрировать как истинное относительно физической природы, мы [т.е. теологи] должны показать свою способность примириться с наши Священные Писания; и что бы они ни утверждали в своих трактатах, что противоречит этим нашим Писаниям, то есть католической вере, мы должны либо доказать, насколько это возможно, как полную ложность, либо во всяком случае мы должны без малейшего колебания верить так и будет». [7]
Точно так же Галилей признал, что Библия непогрешима в вопросах доктрины, но согласился с замечанием кардинала Барония о том, что она «предназначена для того, чтобы научить нас тому, как попасть на небеса, а не тому, как устроены небеса». Он также отметил, что и Св. Августин, и Св. Фома Аквинский учили, что Священные Писания не были написаны для обучения системе астрономии, цитируя комментарий Св. Августина о том, что «в Евангелии нельзя прочитать, что Господь сказал: Я буду пошлите вам Параклета, который научит вас движению Солнца и Луны, ибо Он хотел сделать их христианами, а не математиками». [8]
Римская инквизиция
[ редактировать ]В конце 1614 или начале 1615 года Никколо Лорини получил копию письма Галилея, некоторые части которого он и его коллеги-доминиканцы в монастыре Сан-Марко во Флоренции сочли «подозрительными или опрометчивыми». [10] [11] Поэтому он отправил его кардиналу Паоло Эмилио Сфондрати в Конгрегацию Индекса вместе с сопроводительным письмом от 7 февраля 1615 года, в котором содержался призыв к расследованию этого вопроса. [12] [13] [1] : 70
Святая канцелярия исследовала копию Лорини письма Галилея Кастелли от 25 февраля 1615 года в доме Роберта Беллармина . [4] : 61 Им было ясно, что версия Лорини не была полным письмом, поскольку было очевидно, что вступительный раздел отсутствует. [1] : 71 Версия Лорини также включала фразу «Писание не удерживается от извращения своих самых важных догм...», тогда как в оригинале Галилея говорилось: «Писание приспосабливается к возможностям неотесанных и необразованных людей». [1] : 197 По какой-то причине Священная канцелярия хотела убедиться, что у нее есть точная версия, прежде чем приступить к расследованию, поэтому кардинал Гарция Меллини , секретарь инквизиции, написал архиепископу Пизы, где Кастелли преподавал в университете, и спросил его: предоставить оригинал письма. [4] : 70
К этому моменту Галилей, очевидно, понял, что ведется какое-то расследование, поэтому попросил Кастелли вернуть ему оригинал письма. Он сделал копию и отправил эту версию своему другу архиепископу Пьеро Дини в Рим, протестуя против «злости и невежества» своих врагов и выражая обеспокоенность тем, что инквизиция «может быть частично обманута этим мошенничеством, которое творится повсюду». под покровом усердия и милосердия». [14]
Святая канцелярия передала письмо Галилея на рассмотрение неназванному теологическому советнику. В отчете этого советника, без даты, делается вывод, что было три места, где Галилей использовал оскорбительные выражения, но «хотя в этом документе иногда используются слова неправильно, он не отклоняется от узкого пути католического выражения». [1] : 72
Обнаружение оригинальной рукописи
[ редактировать ]До 2018 года существовало две версии письма Бенедетто Кастелли: версия Лорини, хранящаяся в архивах Ватикана, и версия Дини. По общему мнению ученых, версия Лорини не была подлинной и что Лорини внес в нее поправки, чтобы показать Галилея в худшем свете, в то время как версия Дини в целом считалась верной.
В августе 2018 года оригинал рукописи письма был обнаружен в архивах Королевского общества . Это письмо Галилей отправил Кастелли и позже попросил Кастелли вернуться к нему. На нем показаны правки, которые Галилей внес собственным почерком при подготовке версии Дини, заменяя слова и фразы, против которых могла бы возражать инквизиция, словами, которые вряд ли могут оскорбить. Ни один из аргументов не изменился, но тон письма существенно изменился. [15] [14]
Таким образом, несомненно, что версия Лорини во многих отношениях была аутентичной, в то время как версия Дини не была, как утверждал Галилей, истинной копией его оригинального письма. [15] [14]
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж Блэквелл, Ричард (1991). Галилей, Беллармин и Библия . Лондон: Издательство Университета Нотр-Дам. ISBN 978-0-268-01027-0 .
- ^ Jump up to: а б с д и Финоккьяро, Морис (1989). Дело Галилея . Лондон, Англия: Издательство Калифорнийского университета. ISBN 978-0-520-06662-5 .
- ^ Мосс, Джон Дитц (1983). «Письмо Галилея Кристине: некоторые риторические соображения» (PDF) . Ежеквартальный журнал «Ренессанс» . 36 (4): 547–576. дои : 10.2307/2860733 . JSTOR 2860733 . S2CID 161159004 .
- ^ Jump up to: а б с Ши, Уильям; Артигас, Мариано (2003). Галилей в Риме . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. ISBN 978-0-19-517758-9 .
- ^ Де ла Фуэнте, Пере; Гранадос, Ксавьер; Реус, Франциско. «Письма Галилея. Предисловие» . History.mcs.st-and.ac.uk . Проверено 23 сентября 2018 г.
- ^ Роберто Буонанно (31 января 2014 г.). Звезды Галилео Галилея и всеобщее знание Афанасия Кирхера . Springer Science & Business Media. стр. 87–. ISBN 978-3-319-00300-9 .
- ^ «Провидентиссимус Деус» . vatican.va . Ватикан . Проверено 23 сентября 2018 г.
- ^ Серрато, Эдоардо Альдо. «Как попасть в рай, а не как ходят небеса» (PDF) . oratoriosanfilippo.org . Оратория Сан Филиппо . Проверено 23 сентября 2018 г.
- ^ Фаваро, Антонио [на итальянском языке] , изд. (1890–1909). Галилео Галилея, национальное издание ] Работы (на итальянском языке). Флоренция : Барбера.
- ^ перевод Финоккьяро [2] : 134 «подозрительно или безрассудно». [9] : т.19, с.97
- ^ Сим Джонстон, Джордж. «Дело Галилея» . d.umn.edu . Университет Миннесоты . Проверено 23 сентября 2018 г.
- ^ «Никколо Лорини» . Научные маршруты по Тоскане . brunelleschi.imss.fi.it . Проверено 23 сентября 2018 г.
- ^ «Лорини, Никколо» . Treccani.it . Треккани . Проверено 23 сентября 2018 г.
- ^ Jump up to: а б с Эбботт, Элисон (21 сентября 2018 г.). «Обнаружение давно утерянного письма Галилея показывает, что он редактировал свои еретические идеи, чтобы обмануть инквизицию» . Природа . 561 (7724): 441–442. Бибкод : 2018Natur.561..441A . дои : 10.1038/d41586-018-06769-4 . ПМИД 30254353 .
- ^ Jump up to: а б Камерота, Мишель; Судья Франко; Риккардо, Сальваторе (2019). «Возрождение оригинального письма Галилея Бенедетто Кастелли» . Примечания и записи . 73 (1): 11–28. дои : 10.1098/rsnr.2018.0053 . ПМК 6388003 . ПМИД 31485087 .
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Полный текст (на итальянском языке) письма Бенедетто Кастелли
- Полный текст (на английском языке) письма Бенедетто Кастелли
- Микеле Камерота, Франко Джудиче, Сальваторе Риккарди, «Возрождение оригинального письма Галилея Бенедетто Кастелли» .