Jump to content

Письмо Великой Княгине Кристине

« Письмо к великой княгине Кристине » — сочинение, написанное в 1615 году Галилео Галилеем . Целью этого письма было согласовать коперниканство с доктринами католической церкви. Галилей пытался использовать идеи отцов церкви и врачей, чтобы показать, что любое осуждение коперниканства было бы неуместно.

Обложка письма Галилея Великой княгине Кристине.

Кристина была дочерью Карла III Лотарингского и внучкой Екатерины Медичи .

Тиберио Тити – Портрет Кристины Лотарингской Медичи , 1600 г.

В 1611 году друг Чиголи сообщил Галилею , что «злорасположенные люди, завидующие вашей добродетели и заслугам, встретились [чтобы обсудить]... любые средства, которыми они могли бы вам навредить». Число ученых, несогласных с его «Рассуждениями о плавучих телах » или просто плохо настроенных по отношению к Галилею, росло, но, за исключением одного письма от Никколо Лорини, до конца года по этому вопросу не велось особых дискуссий.

В конце 1613 года бывший ученик Галилея Бенедетто Кастелли , бенедиктинский монах и преподаватель математики в Пизанском университете, написал Галилею о событиях на недавнем завтраке в Пизе с великим герцогом Козимо II Медичи . В ходе беседы за завтраком Козимо Боскалья , профессор философии , утверждал, что движение Земли не может быть истинным, поскольку противоречит Библии . После того, как завтрак закончился, Кастелли позвали обратно, чтобы ответить на библейские аргументы против движения Земли, исходящие от Кристины. В ответ Кастелли взял на себя роль теолога и убедил всех присутствующих, кроме герцогини (которая, как он думал, спорила главным образом для того, чтобы услышать его ответы) и Боскальи (которая ничего не сказала во время этого диалога). [1] Галилей решил обратиться к Кристине из-за ее желания узнать больше об астрономии. Властное положение Кристины также сделало бы письмо более доступным для других дворян и церковных лидеров.

Юстус Сустерманс – Портрет Галилео Галилея , 1636 г.

Галилей ответил Кастелли длинным письмом, в котором изложил свою позицию по вопросу отношений между наукой и Священным Писанием. К 1615 году, когда споры о движении Земли становились все более распространенными и опасными, Галилей пересмотрел это письмо и значительно расширил его; это стало Письмом к Великой Княгине Кристине . Письмо распространялось в рукописном виде, но было напечатано гораздо позже, после того как инквизиция осудила Галилея. Он появился в Страсбурге в 1636 году с итальянским и латинским текстом. В католических юрисдикциях оно было запрещено, как и все работы Галилея того периода, посвященные этой теме. [ нужна ссылка ]

Содержание письма

[ редактировать ]

Прежде чем обратиться к своему заключению, Галилей выдвигает две основные предпосылки.

  1. Бог создал Священное Писание и природу. Они не могут противоречить друг другу.
  2. Природа не зависит от приспособления, но Писание создано для приспособления. [2]

Галилей утверждал, что теория Коперника — это не просто инструмент математических вычислений, а физическая реальность. В письме есть прямой абзац, в котором Галилей писал:

Я считаю, что Солнце находится неподвижно в центре вращения небесных светил, в то время как Земля вращается вокруг своей оси и вращается вокруг Солнца. Они знают также, что я поддерживаю эту позицию не только опровергая аргументы Птолемея и Аристотеля... особенно некоторые, относящиеся к физическим эффектам, причины которых, возможно, не могут быть определены каким-либо другим способом, и другим астрономическим открытиям; эти открытия явно опровергают систему Птолемея, превосходно согласуются с этой другой позицией и подтверждают ее. [3]

Такой подход заставил некоторых, в том числе монаха-доминиканца Никколо Лорини, пожаловаться инквизиции , которая в 1616 году осудила коперниканство как философски абсурдное и противоречащее Священному Писанию. Много позже инквизиция судила самого Галилея и в 1633 году осудила его по подозрению в ереси .

На протяжении всего письма Галилей включает цитаты из святого Августина . Например, он цитирует: «Если кто-нибудь противопоставит авторитет Священного Писания ясному и очевидному разуму, тот, кто сделает это, не знает, что он предпринял; ибо он противоречит истине, а не смыслу Библии, который находится за пределами его понимание, а, скорее, его собственное толкование, не то, что есть в Библии, а то, что он нашел в себе и воображает, что оно там». [4]

Доктрина размещения

[ редактировать ]

Галилей утверждает, что Библия написана так, что доступна даже необразованным людям. Поэтому каждое слово в Библии нельзя понимать буквально. Он приводит пример, в котором Бог описан как имеющий руки, что, как пояснил святой Августин, не является буквальным. Далее Галилей цитирует кардинала Баронио: «Намерение Святого Духа состоит в том, чтобы научить нас тому, как человек попадает на небеса, а не тому, как идут небеса». [2]

Королева наук

[ редактировать ]

Галилей писал это письмо в контексте продолжающейся дискуссии о взаимосвязи теологии и философии. Со времен средневековья теология была известна как царица наук. Галилей по-новому интерпретирует эту фразу, чтобы разграничить области богословия и философии. Он отвергает веру в то, что теология — королева, поскольку она включает в себя знания всех научных областей. Вместо этого он говорит, что богословие — это царица, потому что оно — средство достижения высшего познания для достижения спасения.

Методика письма

[ редактировать ]

Галилей начинает письмо с небольшой лести в адрес великой княгини. Он пытается представить ее как авторитетную фигуру, а затем представляет свои собственные полномочия, чтобы показать, что он обладает таким же авторитетом. Поскольку Великая Княгиня была человеком большим авторитетом, но не обладала большими познаниями в области астрономии, Галилей написал письмо в доступной для непрофессионала форме. Он пытается добиться симпатии герцогини, упоминая о несправедливых нападках на его честь. Он пытался изобразить «себя человеком доброй воли, который стремится только раскрыть правду». [1] Он заявляет, что у него была мотивация написать письмо, чтобы оправдать себя перед религиозными людьми, которых он очень уважает. Письмо также можно рассматривать как политический шаг Галилея, поскольку наличие на его стороне очень влиятельной и влиятельной фигуры принесло бы ему пользу. [5]

Аргумент Джошуа

[ редактировать ]

Критики системы Коперника использовали битву при Гаваоне из десятой главы Книги Иисуса Навина как библейское свидетельство против гелиоцентризма. В этой главе Иисус Навин просит Бога остановить Солнце, чтобы продлить день и позволить израильтянам выиграть битву. В буквальном смысле эта история подразумевает, что Солнце подвижно. [6]

Галилей принимает точку зрения Августина, но позже отодвигает ее на второй план. В « Письме к Великой Княгине» он ссылается на Августина Гиппопотама работу «De Genesi ad Litteram» , которая призывает либо к компромиссу между буквальным переводом Священного Писания и астрономией, либо к аллегорической точке зрения, которая могла бы разрешить будущие возникающие астрономические конфликты, которые могут поставить под угрозу достоверность. Библии. [6]

В то время как его критики считали, что остановка Солнца означает, что Солнце останавливает свою орбиту вокруг Земли, Галилей интерпретировал это с другой астрономической точки зрения. Он утверждал, что Бог остановил вращение Солнца, а не его предполагаемое орбитальное движение. Утверждая, что вращение Солнца приводит в движение всю планетную систему, включая суточное вращение Земли вокруг своей оси, он пришел к выводу, что, когда Бог остановил вращение Солнца, это также остановило вращение Земли и таким образом удлинило день, как и желал Иисус Навин. . Таким образом, Галилей утверждал, что его коперниканское прочтение отрывка Иисуса Навина на самом деле было более буквальным, чем традиционное геоцентрическое прочтение. Однако Галилей не рассматривал это как реальное свидетельство в пользу коперниканства, а просто как дискуссионный вопрос: даже если бы мы играли по правилам его оппонентов и придавали научный вес буквальному прочтению Священного Писания, коперниканство все равно победило. [6]

Таким образом, Галилей признал авторитет отрывков из Священных Писаний при условии их правильной интерпретации.

Галилей написал письмо Великой Княгине, стремясь убедить ее в совместимости коперниканства и Священного Писания. Это служило трактатом под видом письма, адресованным политически влиятельным людям, а также его коллегам-математикам и философам. Цель вторичной аудитории была нацелена на тех, кто, по его мнению, осуждал Коперника. Неудача этой хитрости заключалась в том, что он использовал Кристину в качестве своей номинальной аудитории, а не теневую аудиторию, которую он действительно стремился убедить. В результате он пытался заинтересовать аудиторию, незнакомую с выбранной им темой, а не тех, кто уже был настроен на тему движения небес. [1]

«Своим уничижительным тоном Галилей фактически выделяет группу философов и богословов как противников, чьи ошибки он продолжает определять». [1] В эту группу входили прогрессивные аристотелианцы, в том числе епископ Дини, кардиналы Беллармин и Барберини, а также известные астрономы-иезуиты из Collegio Romano ( Римского колледжа ). Эти люди были открыты для научных демонстраций для развития теорий Коперника, однако Галилей нападает на них, заявляя, что они «решают в «лицемерном рвении» сохранить любой ценой то, во что они верят, вместо того, чтобы признать то, что очевидно для их глаз». [1] Это скорее усугубляет его проблемы, чем помогает ему. [6] Более того, в его письме упускаются ключевые факты, в том числе ненападочная позиция Церкви в отношении Коперника , когда каноник предложил свою гелиоцентрическую модель. Доминиканский богослов Толосани еще в 1544 году предпринял неопубликованную критику системы Коперника.

Более того, тон письма был воинственным и чрезмерно гордым. «Многих возмущал его высокомерный тон, его самонадеянность в разговорах на богословские темы и переход из мира математической астрономии в мир натуральной философии». [1] «Но он погубил себя, так сильно влюбившись в свой гений и не уважая других. Не следует удивляться, что все сговорились проклясть его». [1]

  1. ^ Jump up to: а б с д и ж г Мосс, Джон Дитц (1983). «Письмо Галилея Кристине: некоторые риторические соображения» (PDF) . Ежеквартальный журнал «Ренессанс» . 36 (4): 547–576. дои : 10.2307/2860733 .
  2. ^ Jump up to: а б Мёркёре Стигель Хансен, Бьярке (2 января 2020 г.). «Библейская герменевтика в «Письме Галилея к великой княгине Кристине»: К вопросу о негативном богословии» . Studia Theologica — Северный богословский журнал . 74 (1): 67–93. дои : 10.1080/0039338X.2020.1750477 . ISSN   0039-338X .
  3. ^ http://www.inters.org/galilei-madame-christina-Lorraine Письмо Галилея Великой Княгине в 1615 году.
  4. ^ Галилей, Галилей. «Современная философия и поиск уверенности» (PDF) . web.standford.edu .
  5. ^ «Исторический контекст письма мадам Кристине Лотарингской, великой герцогине Тосканской об использовании библейских цитат в вопросах науки (1615 г.) - Галилео Галилей | Основная учебная программа» . www.college.columbia.edu . Проверено 24 января 2024 г.
  6. ^ Jump up to: а б с д Ривз, Эйлин (1991). «Августин и Галилей о чтении с небес». Журнал истории идей . 52 (4): 563–579. дои : 10.2307/2709966 .

Источники

[ редактировать ]
  • Стиллман Дрейк (переводчик и редактор) (1957). Открытия и мнения Галилея . Нью-Йорк: Doubleday Anchor Books. ISBN   0-385-09239-3 . Здесь имеется полный текст письма с комментариями, а также другие краткие произведения Галилея.
  • Морис А. Финоккиарио (1989). Дело Галилея . Издательство Калифорнийского университета. ISBN   978-0-520-06662-5 . Этот сборник соответствующих оригинальных документов также включает 43-страничное введение автора.
[ редактировать ]
  • Ссылка на « Письмо Галилея Кристине : некоторые риторические соображения» Мосса: [1]
  • Письмо Галилея Великой Княгине в 1615 году.
  • Справочник по современной истории Фордхэмского университета «Галилео Галилей: письмо великой герцогине Кристине Тосканской , 1615 год»: [2]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: cfaed28c82c6ce9f9182d2614d383897__1713139620
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/cf/97/cfaed28c82c6ce9f9182d2614d383897.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Letter to the Grand Duchess Christina - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)