Jump to content

Жизнь Галилея

Жизнь Галилея
1971 Постановка Берлинского ансамбля
Написал Бертольт Брехт
Персонажи
  • Галилео
  • Андреа Сарти
  • миссис Сарти
  • Людовико Марсили
  • Вирджиния
  • Сагредо
  • Федерцони
  • г-н Приули
  • Козимо де Медичи
  • Отец Кристофер Клавиус
  • Кардинал Барберини
  • Филип Муций
  • г-н Гаффоне
  • Примите ванну
  • Сенатор
  • 1-й монах
  • Кукловод
  • ректор
Дата премьеры 1943
Язык оригинала немецкий
Предмет Социальная ответственность ученых
Жанр Эпический театр [1]
Параметр Италия эпохи Возрождения

Жизнь Галилея ( нем . Leben des Galilei ), также известного как Галилей , представляет собой пьесу 20-го века немецкого драматурга Бертольда Брехта и его соавтора Маргарет Штеффин с музыкой Ханнса Эйслера . Пьеса была написана в 1938 году и впервые была поставлена ​​в театре (на немецком языке) в Цюрихском Шаушпильхаусе , открывшемся 9 сентября 1943 года . Режиссером этой постановки стал Леонард Штеккель , а сценографом - Тео Отто . В актерский состав вошли сам Штеккель (в роли Галилея), Карл Парила и Вольфганг Лангхофф .

Вторая (или «американская») версия была написана на английском языке в период 1945–1947 годов в сотрудничестве с Чарльзом Лотоном и открылась в театре Коронет в Лос-Анджелесе 30 июля 1947 года. [2] Режиссерами выступили Джозеф Лоузи и Брехт, музыкальное руководство - Серж Хови , а сценография - Роберт Дэвисон . Лотон сыграл Галилея, Расти Лейн в роли Барберини и Джоан Маккракен в роли Вирджинии. [3] Эта постановка открылась в Театре Максин Эллиот в Нью-Йорке 7 декабря того же года. [3]

В 1955 году Брехт подготовил третью версию. Спектакль Берлинского ансамбля с Эрнстом Бушем в главной роли открылся в январе 1957 года в Театре на Шиффбауэрдамме и был поставлен Эрихом Энгелем , а сценография - Каспаром Неером . [4] Впервые пьеса была опубликована в 1940 году. [ нужна ссылка ]

Действие пьесы повествует о карьере великого итальянского натурфилософа Галилео Галилея и деле Галилея , в ходе которого его судила Римско-католическая церковь за распространение своих научных открытий. В пьесе затрагиваются такие темы, как конфликт между догматизмом и научными данными , а также ставится под сомнение ценность постоянства перед лицом угнетения.

Версии пьесы

[ редактировать ]

Иммигрировав в Соединенные Штаты из гитлеровской Германии (с промежуточными остановками в различных других странах, в том числе в СССР ), Брехт перевел и переработал первую версию своей пьесы в сотрудничестве с актером Чарльзом Лотоном . [5] Результатом их усилий стала вторая, «американская версия» пьесы, озаглавленная просто «Галилей» , которая и по сей день остается самой широко ставящейся версией в англоязычном мире. [ нужна ссылка ] Эта версия отличалась по тону от оригинала, поскольку Брехт считал, что оптимистический портрет научного проекта, представленный в первой версии, требует пересмотра в мире после Хиросимы , где вредный потенциал науки стал более очевидным. [6] Эта вторая версия легла в основу экранизации Лоузи 1975 года для Американского кинотеатра под названием «Галилей» с Тополем в главной роли.

В сентябре 1947 года Брехт был вызван в США Комитетом Палаты представителей по расследованию антиамериканской деятельности по обвинению в предполагаемых связях с коммунистами . Он дал показания перед HUAC 30 октября 1947 года и 31 октября вылетел в Европу. Он решил вернуться в Восточную Германию и продолжил работу над пьесой, теперь снова на немецком языке. Премьера окончательной немецкой версии состоялась в Кельне в апреле 1955 года. [ нужна ссылка ]

Матей Дантер предлагает доступное и подробное сравнение ранней, американской и окончательной немецкой версий. [7]

В 2013 году Королевская шекспировская труппа представила новую версию пьесы, основанную на «урезанном» переводе Марка Рэйвенхилла ; Постановка театра «Лебедь» получила положительную оценку опытного театрального критика Майкла Биллингтона . [8]

Краткое содержание

[ редактировать ]
Портрет Галилео Галилея работы Джусто Сустерманса , ок. 1640 г.

Галилей, выдающийся профессор и учёный из Падуи , города в Венецианской республике 17-го века, испытывает нехватку денег. Будущий студент по имени Людовико Марсали рассказывает ему о новом изобретении - телескопе («странная трубчатая штука»), который продается в Амстердаме. После этого входит прокурор Падуанского университета и сообщает Галилею, что он не может одобрить его заявление о повышении зарплаты, если Галилей не сможет создать изобретения, имеющие практическое применение. Когда Галилей возражает, что он не сможет продолжать свои теоретические исследования в области астрономии, если сосредоточится на бизнесе, прокурор отмечает, что его исследования в области астрономии будут считаться еретическими в других частях Италии и что Венеция предоставляет ученым большую академическую свободу, потому что Венецианские купцы и промышленники стремятся получить прибыль от научных достижений.

Галилей понимает, что должен умилостивить своих спонсоров, копирует изобретение голландского телескопа и представляет его руководителям Венеции как свое собственное творение. Дочь Галилея, Вирджиния, и Людовико поздравляют Галилея с его «изобретением», которое, по утверждению Галилея, значительно улучшено по сравнению с голландской версией, и Людовико криво отвечает, что версия Галилея красная, а не зеленая. После вручения телескопа Галилей получает от университета прибавку к зарплате, и прокурор говорит Галилею, что финансовый стимул необходим для выявления изобретений, но через короткое время прокурор обнаруживает уловку Галилея и расстроен тем, что его публично объявили дурак.

Затем Галилей использует телескоп для тщательных наблюдений Луны и планет и обнаруживает спутники, вращающиеся вокруг Юпитера. Он планирует обратиться за помощью к двору Медичи во Флоренции , где надеется больше сосредоточиться на своей писательской работе и исследованиях, но его близкий друг и коллега Сагредо умоляет его не покидать Венецию, поскольку остальная часть Италии преобладали священнослужители. Его астрономические наблюдения решительно поддерживают Николая Коперника гелиоцентрическую модель Солнечной системы , которая противоречит распространенному мнению, аристотелевской физике и устоявшейся доктрине Римско -католической церкви . Когда сомневающиеся цитируют ему Священное Писание и Аристотеля, Галилей умоляет их посмотреть в его телескоп и довериться наблюдениям своих глаз; они отказываются.

Многолетняя помолвка Вирджинии с Людовико Марсали, богатым молодым человеком, которого она искренне любит, разрывается из-за нежелания Галилея дистанцироваться от своего неортодоксального учения. Кроме того, он публикует свои взгляды на разговорном итальянском языке, а не на традиционной научной латыни , тем самым делая свою работу и выводы более доступными для простых людей, что приводит в ярость Церковь. Галилея доставляют в Ватикан в Риме для допроса инквизиции . Под угрозой пыток он отрекается от своего учения. Его ученики шокированы его капитуляцией перед лицом давления со стороны церковных властей.

Галилея, старого и сломленного, живущего сейчас под домашним арестом под наблюдением священника, посещает одна из его бывших учениц, Андреа. Галилей дает ему книгу (« Две новые науки» ), содержащую все его научные открытия, и просит контрабандой вывезти ее из Италии для распространения за границей. Андреа теперь считает, что действия Галилея были героическими и что он просто отказался от своих слов, чтобы обмануть церковные власти. Однако Галилей настаивает, что его действия не имели ничего общего с героизмом, а были всего лишь результатом корысти.

Историческая справка

[ редактировать ]

Пьеса в целом остается верной науке Галилея и ее временным рамкам, но допускает значительные вольности в отношении его личной жизни. Галилей действительно пользовался телескопом, наблюдал спутники Юпитера, защищал гелиоцентрическую модель, наблюдал солнечные пятна , исследовал плавучесть и писал по физике, а также дважды посетил Ватикан, чтобы защитить свою работу, причем во второй раз его заставили отречься от своих взглядов. просмотров и после этого был помещен под домашний арест.

Одна из существенных вольностей, которая была принята, - это обращение с дочерью Галилея Вирджинией Гамба (сестра Мария Селеста ), которая вместо того, чтобы обручиться, была признана ее отцом неподходящей для брака и заключена в монастырь с тринадцати лет (большая часть пьесы). и, кроме того, умерла от дизентерии вскоре после отречения отца. Однако Галилей был близок с Вирджинией, и они активно переписывались.

Есть ряд намеков на науку Галилея и марксизм , которые в пьесе не получили дальнейшего развития; некоторые из них отмечены ниже.

Обсуждение цены и стоимости было основным предметом дискуссий в экономике XIX века под терминами « меновая стоимость против потребительной стоимости» . В рамках марксистской экономики это обсуждается в рамках трудовой теории стоимости .

Более тонко, Маркса иногда интерпретируют как защитника технологического детерминизма (технический прогресс определяет социальные изменения), что отражается в телескопе (технологическом изменении), являющемся корнем научного прогресса и, следовательно, социальных волнений.

Часто поднимаются вопросы о мотивах академической деятельности: Галилей искал знания ради знаний, а его сторонники сосредоточились на монетизации его открытий с помощью звездных карт и отраслевых приложений. Существует противоречие между чистой любовью Галилея к науке и его спонсорами, которые финансируют и защищают его исследования только потому, что хотят получить от них прибыль.

Упоминание о приливах относится к теории Галилея о том, что движение Земли вызывает приливы, что могло бы дать желаемое физическое доказательство движения Земли, и которая обсуждается в его «Диалоге о двух главных мировых системах» , рабочее название которого было «Диалог о Приливы. На самом деле Галилей ошибался. Кеплер правильно полагал, что гравитация Луны вызывает приливы.

Изогнутый деревянный рельс в сцене 13 и обсуждение того, что самое быстрое расстояние между двумя точками не обязательно должно быть прямой линией (хотя прямая линия предлагает кратчайший путь , самый быстрый спуск катящегося шара на самом деле следует по кривой) отсылают к исследованию Галилея. брахистохроны (в контексте скорейшего спуска от точки к стене ) , которую он ошибочно считал четвертью круга. Вместо этого брахистохрона представляет собой полуциклоиду , что было доказано гораздо позже с развитием исчисления .

В исполнении

[ редактировать ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Берч, Дина (2009). «Брехт, Бертольт». Оксфордский справочник по английской литературе (7-е изд.). Издательство Оксфордского университета. стр. 152–153.
  2. ^ Шютце-Коберн, Марье. Бертольта Брехта « Галилей в театре Коронет, февраль 1998 года» . Мемориальная библиотека Фейхтвангера при Университете Южной Калифорнии. Архивировано из оригинала 3 февраля 2012 г.
  3. ^ Перейти обратно: а б Аткинсон, Брукс (8 декабря 1947 г.). «В Театре». Нью-Йорк Таймс . Нью-Йорк, Нью-Йорк. п. 32 – через NYTimes.com .
  4. ^ Уиллетт (1959, 46–47).
  5. ^ МакНил (2005: 45–47)
  6. ^ Макнил (2005: 63; 111–113)
  7. ^ Дантер (2001)
  8. ^ Биллингтон, Майкл (13 февраля 2013 г.). «Жизнь Галилея – обзор» . Хранитель .
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: eb1c9fefc925e2f752c2341c310e0dbd__1706405880
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/eb/bd/eb1c9fefc925e2f752c2341c310e0dbd.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Life of Galileo - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)