Кавказский меловой круг
Кавказский меловой круг | |
---|---|
Написал | Бертольт Брехт |
Дата премьеры | 1948 |
Место премьеры | Карлтон-Колледж , Нортфилд, Миннесота , США |
Язык оригинала | Немецкий (премьера на английском языке) |
Предмет | Родители, собственность, война |
Жанр | Эпический театр |
Параметр | Грузия |
Кавказский меловой круг ( нем . Der kaukasische Kreidekreis ) — пьеса немецкого -модерниста драматурга Бертольта Брехта . Образец эпического театра Брехта , пьеса представляет собой притчу о крестьянской девушке, которая спасает младенца и становится лучшей матерью, чем его богатые биологические родители.
Пьеса была написана в 1944 году, когда Брехт жил в США. Он был переведен на английский друг и поклонник Брехта Эриком Бентли , а его мировая премьера состоялась в студенческой постановке Карлтон-колледжа , в Нортфилде, штат Миннесота в 1948 году . Его первая профессиональная постановка состоялась в Театре Хеджероу в Филадельфии под руководством Бентли. Его немецкая премьера в исполнении ансамбля Berliner состоялась 7 октября 1954 года в Театре на Шиффбауэрдамме в Берлине. [1]
«Кавказский меловой круг» — одно из самых знаменитых произведений Брехта и одна из наиболее регулярно исполняемых «немецких» пьес. [ нужна ссылка ] Брехта Он является переработкой более раннего рассказа « Der Augsburger Kreidekreis ». XIV века «Меловой круг» Оба взяты из китайской пьесы Ли Синдао .
Краткое содержание сюжета
[ редактировать ]Пролог
[ редактировать ]Брехт в своем типичном антиреалистическом стиле использует прием « пьесы в пьесе ». Действие пьесы «Кадр» происходит в Советском Союзе примерно в конце Второй мировой войны . На нем изображен спор между двумя коммунами , Колхозом плодоводства Галинск и Колхозом козоводов, о том, кто должен владеть и управлять участком сельскохозяйственной земли после того, как нацисты отступили из деревни и оставили ее заброшенной. , Одна группа подготовила притчу старинную народную сказку, которую нужно было разыграть, чтобы пролить свет на спор. Приходит певец Аркадий Чейдзе со своей группой музыкантов, затем рассказывает крестьянам притчу, которая составляет основное повествование и переплетается на протяжении большей части пьесы. Певец часто берет на себя мысли персонажей, усиливает более драматичные сцены более сильным повествованием, чем простой диалог , и несет ответственность за большинство изменений сцен и времени. Часто роль сопровождают несколько «музыкантов» (которые включают музыку в сам спектакль), которые помогают певцу поддерживать гладкость спектакля. В конце он заявляет, что земля должна достаться тем, кто будет использовать ее наиболее продуктивно, садоводам, а не тем, кто ранее владел ею.
Сцена первая: Благородный ребенок
[ редактировать ]История Певца начинается с того, что губернатор Георгий Абашвили и его жена Нателла откровенно игнорируют горожан по дороге на пасхальную мессу. Певица показывает нам антагониста шоу, Арсена Казбеки, Толстого Принца. Он подлизывается к паре и отмечает, что их новый ребенок Майкл «губернатор с головы до ног». Они входят в церковь, оставив крестьян позади. Следующей представлена героиня Груша Вашанадзе, горничная жены губернатора. Груша, неся гуся на пасхальную трапезу, встречает солдата Симона Шашаву, который рассказывает, что видел, как она купалась в реке. Она в ярости уносится прочь.
«Зингер» продолжает рассказ: когда солдат связывается с двумя архитекторами нового особняка губернатора, «Айронрубашечники», охранники гестапо , нападают на него. Толстый принц организовал переворот и теперь контролирует ситуацию. Губернатора быстро обезглавливают. Саймон находит Грушу и делает предложение, подарив ей свой серебряный крестик. Груша соглашается. Саймон убегает выполнять свой долг к губернаторской жене, которая по глупости собирает одежду в «поездку», не заботясь о потере мужа. Ее уносят из пылающего города Нука, и она случайно оставляет своего сына Майкла. Груша остается с мальчиком и, увидев прибитую к двери церкви голову губернатора, уводит его с собой в горы. Музыка часто включается на протяжении большей части этой сцены с помощью певца, музыкантов и, возможно, Груши, поскольку Брехт включает в текст настоящие «песни».
Сцены вторая и третья: Бегство в Северные горы/В северных горах.
[ редактировать ]Певец открывает сцену с видом бегства. В начале этого действия видно, как Груша пытается сбежать, но ему приходится остановиться, чтобы принести молока для ребенка Майкла, и он вынужден дорого покупать молоко у старика, который утверждает, что его коз забрали солдаты. Эта встреча замедляет ее, и вскоре за ней следуют Железнорубашечники. Затем Груша находит дом, в котором Майкл может остаться. Оставив его на пороге, его усыновляет крестьянка. У Груши по этому поводу смешанные чувства, которые меняются, когда она встречает извращенного капрала и Железнорубашечников, которые ищут ребенка. Он что-то о ней подозревает, и Груша вынуждена нокаутировать его, чтобы спасти Майкла. Она устало возвращается на горную ферму своего брата. Лаврентий, брат Груши, выдумывает историю своей ревнивой жене Анико, утверждая, что Михаил Абашвили - ребенок Груши и она собирается найти ферму отца.
Груша заболевает скарлатиной и довольно долго живет там. Слухи распространяются по деревне, и Лаврентий убеждает Грушу выйти замуж за умирающего крестьянина Жусупа, чтобы подавить их. Она неохотно соглашается. На свадьбу-похороны приезжают гости, в том числе Певица и музыканты, которые выступают в качестве наемных музыкантов на мероприятии, и бесконечно сплетничают. Выясняется, что великий князь свергает князей, гражданская война наконец закончилась, и никого больше нельзя призывать. При этом предположительно мертвый житель деревни Джусуп возвращается к «жизни», и становится ясно, что он «болел» только тогда, когда существовала возможность быть призванным в армию. Груша оказывается замужем. В течение нескольких месяцев новый муж Груши пытается сделать ее «настоящей женой», заключив брак, но она отказывается.
Проходят годы, и Саймон находит Грушу во время стирки белья в реке. У них происходит сладкий разговор, прежде чем Саймон в шутку спрашивает, нашла ли она другого мужчину. Груша изо всех сил пытается сказать ему, что вышла замуж против своей воли, но затем Саймон замечает Майкла. Следующая сцена между ними рассказана преимущественно Певцом, который говорит от имени каждого из двух персонажей. Однако прибывают Железнорубашечники, неся Майкла, и спрашивают Грушу, является ли она его матерью. Она отвечает, что да, и Саймон уходит в отчаянии. Жена губернатора хочет вернуть ребенка, и Груша должна снова обратиться в суд в Нухе. Певец заканчивает номер вопросами о будущем Груши и сообщает, что есть еще одна история, которую мы должны узнать: история Аздака. Если используется антракт , то обычно он ставится именно здесь.
Сцена четвертая: История судьи
[ редактировать ]Сцена начинается так, как будто начинается совершенно другая пьеса, но действие которой происходит в той же военной обстановке. Певец представляет еще одного героя по имени Аздак. Аздак укрывает «крестьянина» и защищает его от властей демонстрацией запутанной логики. Позже он понимает, что приютил самого великого князя; поскольку он думает, что восстание - это восстание против самого правительства, он сдается за «классовую измену». Но восстание не является популистским – на самом деле принцы пытаются подавить популистское восстание, возникающее в результате их собственного – и Аздак отказывается от своих революционных идей, чтобы не дать «Айронрубашечникам» убить его как радикала.
Входит Толстый принц, надеясь заручиться поддержкой Железнорубашечников в назначении своего племянника новым судьей. Аздак предлагает провести имитацию суда, чтобы проверить его; Толстый принц соглашается. Аздак играет обвиняемого на процессе – Великого князя. Он делает несколько очень успешных выступлений против коррупции принцев и настолько забавляет железнорубашечников, что они назначают его вместо племянника Толстого принца: «Судья всегда был канцлером; теперь пусть судьей будет канцлер!»
Аздак остается на скамейке запасных. Он использует большую книгу по юриспруденции как подушку, на которой сидит. Далее следует ряд коротких сцен, перемежающихся «песней» Певца, в которой он судит в пользу бедных, угнетенных и добросердечных бандитов; в одной серии дел, в которых все истцы и обвиняемые коррумпированы, он выносит совершенно бессмысленный набор решений. Но это не длится вечно; Великий князь возвращается к власти, Толстый принц обезглавлен, а Аздака вот-вот повесят за железные рубашки великого князя, когда приходит помилование, в котором судьей назначается «некий Аздак из Нуки» в благодарность за «спасение жизни, необходимой для царство», то есть собственное великокняжеское. «Его Честь Аздак теперь Его Честь Аздак»; жене обезглавленного губернатора он сразу не нравится, но она решает, что он понадобится для суда, на котором она вернет сына у Груши. Акт завершается угодливым и опасающимся за свою жизнь Аздаком, обещающим вернуть Михаила губернаторше, обезглавить Грушу и сделать все, что захочет губернаторша: «Все будет устроено, как вы прикажете, ваше превосходительство. Как прикажете. "
Сцена пятая: Меловой круг.
[ редактировать ]Мы вернулись к истории Груши. Мы встречаем Грушу в суде, которого поддерживает бывший повар губернатора и Симон Шашава, который поклянется, что он отец мальчика. Нателла Абашвили приходит с двумя адвокатами, каждый из которых заверяет, что о ее делах позаботятся. Аздака избивают Айронрубашечники, которым говорят, что он враг государства. Входит всадник с прокламацией, в которой говорится, что Великий герцог повторно назначил Аздака судьей. Аздак очищен, и начинается суд. Суд, однако, начинается не с Груши и губернаторши, а с очень пожилой семейной парой, желающей развестись. Аздак не может принять решение по этому делу, поэтому откладывает его, чтобы услышать следующее дело, включенное в список.
Обвинение выступает и щедро подкупает Аздака в надежде изменить приговор. Выясняется, что Нателла хочет только ребенка, потому что все имущество и финансы губернатора привязаны к ее наследнику и не могут быть доступны без него. Защита Груши проходит не очень хорошо, поскольку она и Саймон оскорбляют Аздака за получение взятки. Аздак штрафует их за это, но, поразмыслив, заявляет, что не может найти настоящую мать. Он решает, что ему придется разработать тест. Мелом рисуется круг, в центре которого помещается Михаил. Настоящая мать, утверждает Аздак, сможет вытащить ребенка из центра. Если они оба потянут, то разорвут ребенка пополам и получат по половине. Испытание начинается, но (сродни Суду Соломона ) Груша отказывается тянуть, так как не может причинить вред Майклу. Аздак дает ей еще один шанс, но она снова не может вытащить Майкла. Во время этой дилеммы Певица поет пронзительную песню как отражение мыслей Груши о Майкле. Остальные на сцене этого не слышат, но через Грушу чувствуют переполняющую эмоцию. Аздак заявляет, что Груша — настоящая мать, поскольку она слишком любит Майкла, чтобы иметь возможность причинить ему боль. Жене губернатора говорят, что поместья перейдут в собственность города и будут превращены в сад для детей под названием «Сад Аздака». Саймон платит Аздаку штраф. Аздак говорит пожилой паре, что должен развестись с ними, но «случайно» разводится с Грушей и крестьянином, давая ей возможность выйти замуж за Саймона. Все радостно танцуют, когда Аздак исчезает. Певец отмечает мудрость Аздака и отмечает, что в финале каждый получил по заслугам.
Музыка
[ редактировать ]Брехт написал ряд «песен» как часть пьесы, и одного из ее главных героев зовут Певцом . В 1944 году постановку поставил Поль Дессау . Хотя официально опубликованной партитуры нет, в шоу обычно используется оригинальная музыка и песни в исполнении актеров. Многие композиторы создали для «Кавказского мелового круга» уникальные оригинальные партитуры . Одна из партитур, исполняемая регулярно, принадлежит американскому композитору Марку Николсу , который основывал свою музыку на традиционных грузинских народных гармониях в полифонии . Грузинский композитор Гия Канчели написал культовую партитуру для постановки театра Руставели в Тбилиси.
Комментарии
[ редактировать ]![]() | Этот раздел написан как личное размышление, личное эссе или аргументативное эссе , в котором излагаются личные чувства редактора Википедии или представлены оригинальные аргументы по определенной теме. ( июнь 2023 г. ) |
Брехт внес решающие изменения в китайскую пьесу, которая была его источником. В нем биологическая мать ребенка отпускает и получает опеку над ребенком. Ближе к концу пролога Певец говорит, что это старая история китайского происхождения, но в современной переработке.
Иногда пьесу играют без пролога, и так всегда играли в США в эпоху Маккарти . [ нужна ссылка ] (Первая постановка в США, включившая пролог, состоялась в 1965 году.) Существуют некоторые споры о том, насколько неотъемлемой частью пролога является концепция пьесы Брехта. Некоторые утверждают, что он считал ее неотъемлемой частью своей пьесы и она присутствовала в самых ранних набросках. [2] Другие утверждают, что он был включен только в более поздние проекты. [3] Однако есть мнение, что первоначально он намеревался установить его в 1930-х годах, но позже обновил.
Местом действия пьесы явно является Грузия Кавказская она описывается как « Грусиния , хотя в основной пьесе » (русский вариант названия). У большинства персонажей грузинские имена, а Тифлис и поэт Маяковский . в прологе упоминаются [4] Однако город, где происходит большая часть действия, Нука , находится в современном Азербайджане , хотя в средние века он некоторое время находился под властью Грузии. В пьесе есть и иранские элементы, в том числе имя персонажа Аздака, который говорит, что родом оттуда. [5]
Брехт не обязательно хотел, чтобы его пьеса была реалистичным изображением современной или средневековой Грузии. Даже в Советском Союзе некоторые люди находили его скорее немецким, чем русским или грузинским, и отмечали, что он неточно отражает процедуры принятия решений в советском сельском хозяйстве . [3]
Профессиональные постановки
[ редактировать ]- В 2015 году перевод пьесы Алистера Битона на английский язык был поставлен труппой Королевского лицея в Эдинбурге под руководством Марка Томсона. [6]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Сквайерс, Энтони (2014). Введение в социальную и политическую философию Бертольта Брехта: революция и эстетика . Амстердам: Родопи. п. 190. ИСБН 9789042038998 .
- ^ Введение в студенческое издание Метуэна
- ^ Перейти обратно: а б Знакомство с версией Penguin Modern Classics
- ↑ Маяковского и самого Брехта время от времени обвиняли в «формализме» в Советском Союзе.
- ^ Бро, Нил; Кавана, Р.Дж. (1991). «Но кто такой Аздак? Главный источник «Кавказского Kreidekreis» Брехта». Неофилолог . 75 (4): 573–580. дои : 10.1007/BF00209897 . S2CID 162370006 .
- ^ Театральная программа «Кавказский меловой круг» , Театральная труппа Королевского лицея, Эдинбург, 2015 г.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Кавказский меловой круг в базе данных Internet Broadway
- Песни из «Chalk Circle» Марка Николса
- Кавказский меловой круг , издание Хайнемана, 1960 г., в Google Книгах. (Некоторые страницы не включены в предварительный просмотр этой книги.)
- Analysis of Grusha Vashnadze