Jump to content

Инцидент в Виши

Обложка первого издания

«Происшествие в Виши» — одноактная пьеса, написанная в 1964 году американским драматургом Артуром Миллером . [ 1 ] На нем изображена группа мужчин, задержанных в Виши, Франция, в 1942 году; их задерживают для «расовой» проверки немецкие военные офицеры и французская полиция Виши. В пьесе основное внимание уделяется темам человеческой природы, вины, страха и соучастия, а также исследуется, как нацисты смогли совершить Холокост с таким небольшим сопротивлением. Миллер сказал об инциденте в Виши : «Что темно, если не неизвестно, так это отношения между теми, кто стоит на стороне справедливости, и их причастность к злу, которому они противостоят. [...] Добро и зло - это не отдельные части, а два элемента единого целого. сделка." [ 2 ]

Премьера спектакля состоялась на Бродвее 3 декабря 1964 года в театре ANTA Washington Square в Нью-Йорке . Спектакль закрылся 7 мая 1965 года после 32 представлений. В актерский состав входили Майкл Стронг в роли ЛеБо, Стэнли Бек в роли Баярда, Пол Манн в роли Маршана и Дэвид Дж. Стюарт в роли Монсо. В лондонской постановке 1966 года в театре Феникс снимались Алек Гиннесс , Энтони Куэйл и Найджел Дэвенпорт .

Миллер адаптировал пьесу для телевизионной постановки 1973 года, поставленной Стейси Кич , с Энди Робинсоном , Бертом Фридом , Харрисом Юлином , Ричардом Джорданом и Рене Обержонуа в главных ролях .

Персонажи

[ редактировать ]
  • Лебо, художник
  • Баярд, электрик
  • Маршан, бизнесмен
  • Полицейский охранник (французский)
  • Монсо, актер
  • Цыган
  • Официант
  • Мальчик
  • Майор (немецкая армия)
  • Первый детектив (французский)
  • Старый еврей
  • Второй детектив (французский)
  • Ледюк, психиатр
  • Капитан полиции (французский)
  • Фон Берг, принц (австрийский)
  • Профессор Хоффман (нацист)
  • Ферран, владелец кафе
  • Четыре заключенных

Ни один из персонажей пьесы никогда не упоминается по имени, за исключением Фон Берга и Феррана.

Краткое содержание и темы

[ редактировать ]

Первая половина пьесы вращается вокруг борьбы персонажей за то, чтобы понять, почему они здесь. За немногими исключениями, особенно цыганом и фон Бергом, все задержанные — евреи, и большинство из них бежали в Виши из оккупированной немцами северной половины Франции. Тем не менее, хотя они ясно осознают реальность и серьезность своего положения, они упорно позволяют себе отрицать мотивы своих арестов и судьбу, которая их ожидает. Лебо, Монсо и Маршан хватаются за объяснения: «Это, должно быть, обычная проверка документов». Баярд, который может быть евреем, а может и не быть, является откровенным коммунистом, который предупреждает задержанных о поездах, идущих в нацистские концентрационные лагеря в Германии и Польше. [ 3 ] и сообщения о массовых убийствах. Он призывает задержанных развивать политическое сознание, чтобы интеллектуально, хотя и конфиденциально, выступить против давления содержания под стражей. «Я верю в будущее; а будущее — социалистическое… Они не смогут победить. Это невозможно».

Вторая половина пьесы показывает реакцию различных персонажей на их ситуацию: Ледюк, психоаналитик , который также является французским ветераном боевых действий против Германии в 1940 году, пытается сплотить заключенных для попытки побега. Однако остальные трудоспособные заключенные предпочитают надеяться на лучшее, отвергая предостережения Баярда.

Таким образом, главный урок пьесы заключается в том, как нацисты смогли совершить Холокост, как им удавалось так долго оставаться безнаказанным. Владелец кафе Ферран, в частности, не делает ничего, чтобы вмешаться в дела следователей от имени своего друга-официанта. Основное противостояние во второй половине происходит между Ледюком и Майором, ветераном-инвалидом немецкой армии, поскольку Ледюк пытается убедить майора отпустить их на свободу. Майор возмущается своим назначением, считая его ниже достоинства офицера регулярной армии, но в конечном итоге смиряется с ним, чувствуя себя пойманным в ловушку командной цепочки . Более того, он считает, что не имеет значения, поможет ли он задержанным бежать: «Людей больше нет». Будущее, которое видит Майор, — это авторитарное массовое общество, в котором люди ничтожны.

В версии 1964 года реальных попыток побега со стороны заключенных в целом нет. В конце концов, фон Берг получает свободный проход от охранников, но затем пытается передать его Ледюку, жертвуя своей жизнью, чтобы помочь Ледюку сбежать. В версии 1966 года в середине пьесы происходит крупная попытка побега, но ей мешает неожиданное появление Майора. Поскольку цель пьесы — показать, как нацистам удалось осуществить Холокост, эту попытку побега можно рассматривать как серьезно подрывающую тему пьесы.

Ключевая тема пьесы — право на жизнь. Ближе к концу спектакля майор возвращается на сцену пьяный и обсуждает моральные последствия происходящего в Германии. Майор находится под прицелом тех, кто стоит над ним в иерархии командования, и если он не выполнит команды своего начальства, он тоже окажется на плахе, и казни евреев будут продолжаться, и парадокс парализует тех, у кого есть моральный компас и ценить свою жизнь.

В конце концов, фон Берг рискует своей свободой, чтобы дать одному еврею шанс на побег.

возрождения

[ редактировать ]

Весной 2009 года спектакль получил свое первое профессиональное возрождение в Нью-Йорке внебродвейской группой The Actors Company Theater (TACT) . [ 3 ]

Первое профессиональное возрождение «Инцидента в Виши» было поставлено Еврейским репертуарным театром, инвестиционной компанией первого уровня, располагавшейся тогда на 14-й улице в 1981 году. [ 4 ]

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ [1] Миллер, Артур. Сборник пьес , 1944–1961. Нью-Йорк: Библиотека Америки, 2006, с. 761 ISBN   193108291X
  2. ^ [2] Миллер, Артур. Эхо по коридору: Сборник эссе , 1944–2000. Нью-Йорк: Викинг, 2000, стр. 71–72. ISBN   0670893145
  3. ^ Jump up to: а б Гензлингер, Нил (17 марта 2009 г.). «Франция, 1942 год: задержан, допрошен, пропал (опубликовано в 2009 году)» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 27 января 2021 г.
  4. ^ Шепард, Ричард Ф. (12 июня 1981 г.). «ЭТАП: «ИНЦИДЕНТ В ВИШИ» ЕВРЕЙСКОГО ПРЕДСТАВИТЕЛЯ (Опубликовано в 1981 г.)» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 27 января 2021 г.

[ 1 ]

[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: dd5b238f10ae9b0059e4c383dd799bff__1701787080
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/dd/ff/dd5b238f10ae9b0059e4c383dd799bff.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Incident at Vichy - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)