Даэйра
Даэйра | |
---|---|
Обитель | Элевсин |
Генеалогия | |
Родители | Океан и Тетис |
Братья и сестры | Океаниды и Потамои |
Супруга | (1) Гермес (2) Эвмолп (3) ? Кадм |
Потомство | (1) Элевсин (2) Иммарадус (3) Семела |
Греческие божества ряд |
---|
Водные божества |
Нимфы |
В мифологии греческой Даэйра ( древнегреческий : Δάειρα или Δαείρας) или Дайра (Δαῖρα) была божеством, связанным с Элевсинскими мистериями . Ее имя означает «знающий» от слова «дао знание», которое хорошо связано с внутренним знанием посвященного. [ 1 ]
Семья
[ редактировать ]Даэйра была дочерью Титана Океана . [ 2 ] возможно, от его сестры-жены Тетис , таким образом, одной из 3000 Океанид . [ 3 ] Другие называли ее просто сестрой Стикса. [ 4 ] (также океанида).
От Гермеса Дайра стала матерью Элевсина , [ 2 ] эпоним города Элевсин . Иначе их сына называли ребенком Огига , первобытного царя Аттики . В некоторых мифах она Иммарадоса Эвмолпу родила . [ 5 ] Аристофан говорил, что Даэра была матерью Семелы . [ 6 ]
Мифология
[ редактировать ]По мнению Айсхила , Даэра была тем же, что и Персефона . [ 7 ] [ 8 ] [ 9 ] Другие говорили, что она была медсестрой Персефоны; Тюремщик Персефоны; тождественен Афродите ; идентичен Деметре; [ 10 ] тождественна Гере ; [ 11 ] тождественна Гекате ; [ 12 ] враг Деметры, так что жрица последней избегала ее обрядов. [ 13 ] [ 14 ]
Элевсинская связь явно фундаментальна и подтверждается подношениями Даэйре в элевсинском контексте в двух, если не трех, жертвенных календарях пятого и четвертого веков. [ 15 ] Хаос в мифах даже в пятом веке, должно быть, частично обусловлен тайной мистерий, но, возможно, также и незначительностью этого особого рода точности в ритуальных вопросах. [ 16 ] Аттический религиозный чиновник δαειρίης (Δαειρίης?) засвидетельствован Поллуксом . [ 17 ] проекцией чьей ритуальной деятельности могла быть Даэйра. [ 18 ]
Примечания
[ редактировать ]- ^ Или люди могли слышать слово «факел», ср. гимн Деметре Гомеровский 48 с Ричардсоном; или «золовка» (фото 5), Павсаний Аттик и Аилий Дионисий 1 Эрбсе ап. Евстафий лок. цит. = FGrHist 369 F 1 (ср. фото 25) относится к ύγρά ούοία назывался δαίρα . , который, как говорят, в мистериях
- ^ Jump up to: а б Павсаний, 1.38.7
- ^ Бэйн, Тереза (2013). Энциклопедия фей в мировом фольклоре и мифологии . МакФарланд, Инкорпорейтед, Издательство. п. 95. ИСБН 9780786471119 .
- ^ Ферекид , фр. 45 = Фаулер, с. 16
- ↑ Климент Александрийский , Увещевания 45.1.
- ^ Ферекид, фр. 804
- ^ Ферекид, фр. 277
- ^ Ликофрон , Александра 710 со схолией
- ^ Этимологикум Магнум 244.34
- ^ Panodemos FGrHi5t 325 F, также для Афродиты.
- ^ Фотий, 5
- ^ Схолия об Аполлонии Родосском , Аргонавтика 3.847
- ^ Евстафий об Гомера «Илиаде» 648.37
- ↑ Сервий , Комментарий к » Вергилия «Энеиде 4.58.
- ^ IG P 250 A 16 (Пайания); СЭГ 50.168; возможно также NGSL i.5 (Thorikos), дополненный Н. Робертсоном, GRBS 37 (1996) 349; IG II 1496 = SIG 1029, где см. Хиллера фон Гертрингена (его номер 19).
- ^ Фаулер, 1.7.7
- ^ Павсаний, 1.35
- ^ Обсуждение Даэйры см. Р. Паркер, Политеизм и общество 340; Клинтон, Священные чиновники 98. Памиас на фр. 45 задается вопросом, имел ли Павсаний, говоря об οί παλαιοί , скорее Ферекида Сиросского; ср. приложение. крит. до фр. 177
Ссылки
[ редактировать ]- Ликофрон , Александра в переводе Александра Уильяма Мэра. Классическая библиотека Леба, том 129. Лондон: Уильям Хайнеманн, 1921. Онлайн-версия в Topos Text Project.
- Ликофрон, Александра в переводе А.В. Майра. Лондон: Уильям Хайнеманн; Нью-Йорк: Сыновья ГП Патнэма. 1921. Греческий текст доступен в цифровой библиотеке Персея.
- Павсаний , Описание Греции с английским переводом WHS Jones, Litt.D., и HA Ormerod, MA, в 4 томах. Кембридж, Массачусетс, издательство Гарвардского университета; Лондон, William Heinemann Ltd., 1918 г. ISBN 0-674-99328-4 . Онлайн-версия в цифровой библиотеке Персея.
- Павсаний, «Описание Греции». 3 тома . Лейпциг, Тойбнер. 1903. Греческий текст доступен в цифровой библиотеке Персея .
- Мавр Сервий Гоноратус , Комментарий к стихам Вергилия. Грамматические слуги, которые сосредоточены на комментариях к стихотворениям Вергилия; рецензия Джорджа Тило и Германа Хагена. Джордж Тило Лейпциг Б. Г. Тойбнер. 1881. Интернет-версия в цифровой библиотеке Персея .
- Титус Флавий Клеменс , Увещевание против язычников, перевод Баттерворта, Классическая библиотека Г. В. Леба, том 92. Кембридж, Массачусетс. Издательство Гарвардского университета. 1919. Интернет-версия на theio.com.