Jump to content

Скалли против Южного совета здравоохранения и социального обеспечения

Скалли против Южного совета по здравоохранению и социальному обеспечению и других
Суд палата лордов
Цитирование [1992] 1 AC 294
Мнения по делу
Лорд Бридж
Ключевые слова
Пенсии, подразумеваемые условия

Скалли против Южного совета по здравоохранению и социальному обеспечению [1992] 1 AC 294 – это дело в английском договорном праве , имеющее отношение к пенсионному и трудовому праву Великобритании в отношении подразумеваемых условий .

Доктор Габриэль Скалли и трое других врачей были сотрудниками Южного или Восточного советов здравоохранения и социального обеспечения Северной Ирландии . Из-за длительной продолжительности медицинского обучения (шесть лет) они не имели бы оплачиваемой работы в течение необходимых 40 лет до выхода на пенсию, чтобы получить полное пенсионное пособие по выслуге лет (или пенсии) к моменту достижения 60-летнего возраста. Но по закону [ 1 ] они могли «пополнить» свой пенсионный стаж путем единовременной покупки дополнительных лет пенсионного права в течение двенадцати месяцев с момента начала их первого периода работы в службах здравоохранения и социального обеспечения. Их работодатель не проинформировал их об этой возможности в течение двенадцатимесячного срока, и поэтому они не смогли воспользоваться этим улучшением.

Рейнольд К.К., адвокат сотрудников, утверждал, что «необходимым» условием найма является информация об осуществлении прав в рамках пенсионной схемы.

Палата лордов постановила, что работодатели нарушили предусмотренную трудовыми договорами обязанность должным образом информировать своих работников об их правах.

Лорд Бридж , различающиеся термины, подразумеваемые «фактически», отражают невыраженные общие намерения сторон и те, которые подразумеваются «по закону». Он продолжал следующим образом. [ 2 ]

В речах виконта Саймондса в деле Lister v Romford Ice and Cold Storage Co Ltd [1957] AC 555 и лорда Уилберфорса в деле Liverpool City Council v Irwin [1977] AC 239 проводится четкое различие между поиском подразумеваемого термина, необходимого для того, чтобы дать деловая эффективность конкретного контракта и поиск, основанный на более широких соображениях, термина, который закон будет подразумевать как необходимый случай определяемой категории договорных отношений. Если здесь и уместен какой-либо вывод, то, я думаю, это последний тип. Карсвелл Дж. согласился с утверждением о том, что любая формулировка подразумеваемого термина такого рода, которая была бы эффективной для обоснования требований истцов в этом деле, обязательно должна быть слишком широкой по своему охвату, чтобы быть приемлемой для общего применения. Однако я считаю, что эту трудность можно преодолеть, если категория договорных отношений, в которых возникнет импликация, определена с достаточной точностью. Я бы определил это как отношения работодателя и работника при наличии следующих обстоятельств: (1) условия трудового договора не были согласованы с отдельным работником, а являются результатом переговоров с представительным органом или иным образом включены посредством ссылки; (2) конкретное условие договора предоставляет работнику ценное право, зависящее от действий, предпринятых им для использования этой выгоды; (3) при любых обстоятельствах нельзя разумно ожидать, что работник будет знать об этом термине, если на него не будет обращено его внимание. Я полностью осознаю, что критерием оправдания такого рода выводов является необходимость, а не разумность. Но я считаю, что не просто разумно, но и необходимо в постулируемых обстоятельствах подразумевать обязанность работодателя предпринять разумные шаги для доведения условий рассматриваемого договора до сведения работника, чтобы он мог быть в состоянии воспользоваться его выгодой. Соответственно, я считаю, что в каждом из трудовых договоров истцов содержалось подразумеваемое условие, которое советы директоров в каждом случае нарушали.

Лорд Роскилл, лорд Гофф, лорд Джонси и лорд Лоури согласились.

См. также

[ редактировать ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Положения об услугах здравоохранения (пенсионный возраст) (поправка) (№ 3) (Северная Ирландия) 1974 г.
  2. ^ [1992] 1 AC 294, 307
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: e5634fdc37fdd6926e99a85f8d6f5a01__1681003320
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/e5/01/e5634fdc37fdd6926e99a85f8d6f5a01.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Scally v Southern Health and Social Services Board - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)