Jump to content

Тарзан из обезьян

Тарзан из обезьян
Иллюстрация на суперобложке с изображением Тарзана-обезьяны .
Автор Эдгар Райс Берроуз
Иллюстратор Фред Дж. Артинг
Художник обложки Фред Дж. Артинг
Язык Английский
Ряд Тарзан
Жанр Приключение
Издатель АК МакКлерг
Дата публикации
Октябрь 1912 г.
Место публикации Соединенные Штаты
Тип носителя Печать (в твердом переплете)
Страницы 400
ОКЛК 1224185
С последующим Возвращение Тарзана  
Текст Тарзан из обезьян в Wikisource

«Тарзан из обезьян» — роман американского писателя Эдгара Райса Берроуза 1912 года , первый из серии «Тарзан» . История была впервые напечатана в журнале The All-Story в октябре 1912 года, а в июне 1914 года выпущена как роман. [ 1 ]

История рассказывает о приключениях главного героя Тарзана , начиная с его детства, когда он воспитывался обезьянами в джунглях, и заканчивая его возможными встречами с другими людьми и западным обществом. Персонаж был настолько популярен, что Берроуз продолжил сериал до 1940-х годов, выпустив два десятка сиквелов . [ 2 ]

Ученые отметили в романе несколько важных тем: влияние наследственности на поведение; расовое превосходство; цивилизация, особенно когда Тарзан борется со своей человеческой идентичностью; сексуальность; и эскапизм. [ нужна ссылка ]

В апреле 2012 года, накануне столетнего юбилея романа, Библиотека Америки опубликовала издание в твердом переплете, основанное на оригинальном романе Берроуза, с предисловием Томаса Мэллона .( ISBN   978-1-59853-164-0 ).

Краткое содержание сюжета

[ редактировать ]

Джон и Алиса (Резерфорд) Клейтон, виконт и леди Грейсток из Англии , брошены в западных прибрежных джунглях экваториальной Африки в 1888 году. Некоторое время спустя их сын Джон Клейтон II [ 3 ] рождается. Когда ему исполняется год, его мать умирает, а вскоре после этого его отца убивает дикий царь обезьян Керчак . Затем младенца усыновляет вдова-обезьяна Кала , потерявшая предыдущего сына от ягуара .

Клейтона зовут «Тарзан» («Белая кожа» на языке обезьян ), и он вырос в неведении о своем человеческом происхождении.

Мальчиком, чувствуя себя отчужденным от своих сверстников из-за их физических различий, он обнаруживает хижину своих настоящих родителей, где впервые узнает о таких же, как он сам, из их книг. Используя базовые буквари с картинками, он на протяжении многих лет учится читать по-английски, но, «никогда не слышав его, не может говорить на нем».

По возвращении из одного визита в хижину на него нападает огромная горилла , которую ему удается убить отцовским ножом, хотя в борьбе он ужасно ранен. Повзрослев, Тарзан становится опытным охотником, вызывая зависть Керчака, вожака обезьян, который в конце концов нападает на него. Тарзан убивает Керчака и занимает его место «короля» обезьян.

Позже в этом районе поселилось племя чернокожих африканцев, и приемная мать Тарзана, Кала, была убита одним из его охотников. Отомстив убийце, Тарзан начинает антагонистические отношения с племенем, совершая набеги на его деревню в поисках оружия и жестоко разыгрывая их. Они, в свою очередь, считают его злым духом и пытаются его умилостивить.

Несколько лет спустя, когда Тарзану исполнился 21 год, на побережье осталась новая группа, в которую входила 19-летняя Джейн Портер , первая белая женщина, которую Тарзан когда-либо видел. Двоюродный брат Тарзана, Уильям Сесил Клейтон , невольный узурпатор английского поместья предков человека-обезьяны, также входит в число участников. Тарзан шпионит за вновь прибывшими, тайно помогает им и спасает Джейн от опасностей джунглей.

В их число входит французский военно-морской офицер Поль Д'Арно. Пока Тарзан спасает Д'Арно от туземцев, спасательный корабль находит потерпевших кораблекрушение. Д'Арно учит Тарзана говорить по-французски и предлагает отвезти Тарзана в страну белых людей, где он сможет снова встретиться с Джейн. Во время путешествия Д'Арно учит его, как вести себя среди белых людей. В последующие месяцы Тарзан, в конце концов, тоже учится говорить по-английски.

В конце концов, Тарзан отправляется на поиски Джейн в Висконсин , США, где спасает ее от пожара. Тарзан узнает горькую новость о том, что она обручилась с Уильямом Клейтоном. Между тем, улики из хижины его родителей позволили Д'Арно доказать истинную личность Тарзана как Джона Клейтона II, графа Грейстока. Вместо того, чтобы вернуть себе наследство от Уильяма, Тарзан предпочитает скрыть и отказаться от своего наследия ради счастья Джейн. [ 4 ]

Берроуз путешествовал по Соединенным Штатам, пока ему не исполнилось тридцать шесть, сделав семнадцать последовательных карьер, прежде чем он опубликовал рассказы. [ 5 ] Он работал кавалеристом в США, золотоискателем в Орегоне, ковбоем в Айдахо, железнодорожным полицейским в Солт-Лейк-Сити и владельцем нескольких обанкротившихся предприятий. [ 6 ] Он решил написать собственное криминальное чтиво после того, как был разочарован материалами для чтения, предложенными другими, и проработал в этом качестве четыре года, прежде чем его первый роман «Тарзан из обезьян» . был опубликован [ 6 ] [ 7 ] Тарзан впервые появился в «Всей истории» в октябре 1912 года. «Всей истории» опубликовал его полностью частями, а в 1914 году он был опубликован как роман. [ 1 ]

Хотя «Книгу джунглей» иногда упоминают как оказавшую влияние на « Тарзана из обезьян» Берроуза , он утверждал, что его единственным источником вдохновения был римский миф о Ромуле и Реме . [ 7 ] Редьярд Киплинг отметил, что Берроуз «поиграл» в «Книгах джунглей» и, я думаю, получил от этого огромное удовольствие». [ 8 ]

Основные темы

[ редактировать ]

В последнее время литературная критика часто фокусируется на личности главного героя одноименного произведения «Тарзан-обезьяна». Ученые-литературоведы, такие как Джефф Берглунд, Микко Тухканен, Дж. Мишель Кофлан, Бияна Оклопчич и Кэтрин Юрка, исследовали пересекающиеся темы наследственности, расы, цивилизованного поведения Тарзана, сексуальности и склонности к бегству от действительности. Писатели популярной культуры, такие как Гор Видал, часто подчеркивают склонность Тарзана к бегству от действительности.

Наследственность

[ редактировать ]

Сам Берроуз признавал центральную роль темы наследственности в романе и ее конфликт с окружающей средой. По словам его биографа Джона Талиаферро, он заявил в журнале Writer's Digest : «Меня в основном интересовала идея соревнования между наследственностью и окружающей средой. более прекрасного и благородного сорта, и в возрасте, когда на него не могла повлиять связь с существами себе подобных, я бросил его в среду, диаметрально противоположную той, в которой он родился, насколько я мог себе представить». [ 9 ]

Ученый Джефф Бурглунд отмечает, что, хотя Тарзан вырос в джунглях вдали от других людей, его необъяснимым образом тянет обратно в хижину своих родителей и предметы, которые он там находит. [ 10 ] Он обнаруживает в себе способность вести себя джентльменски рядом с Джейн, несмотря на то, что его никто этому не учил. [ 10 ] Хотя африканские племена, с которыми он сражается, практикуют каннибализм, он внезапно чувствует отвращение, когда думает о том, чтобы съесть одного из убитых им африканцев. Когда он отказывается есть африканца, Берроуз называет причиной «наследственный инстинкт». [ 11 ] Генетическая связь Тарзана с высшим классом западной цивилизации обуславливает его действия больше, чем его жестокая среда. [ 12 ] а Берглунд утверждает, что Тарзан мог представлять собой стереотипный «потомок английского происхождения» в колониальных странах. [ 13 ] Его расовое превосходство проявляется в его поведении, поскольку оно соотносится с идеалами западной цивилизации , вежливо ли он обращается с женщиной или не может заставить себя съесть африканца. [ 13 ]

Биляна Оклопчич подчеркивает изображение расы в «Тарзане-обезьянах» . Она утверждает, что Тарзан представляет собой оппозицию белых мужчин стереотипу «черного насильника», который был распространен на юге США на момент его публикации, поскольку язык, описывающий обезьян, аналогичен пропаганде против людей африканского происхождения к югу от Сахары. [ 14 ]

Кэтрин Юрка аналогичным образом анализирует Тарзана, противопоставляя его терпимости к присутствию людей других рас и классов в пользу сохранения его собственной культуры. То, как Тарзан защищает свой уголок цивилизации, дом своих родителей, от «дикарей», желающих его разрушить, отражает американское отношение начала двадцатого века; Поскольку темнокожие иммигранты наводнили страну, особенно городские районы, белые американцы боялись, что их культура будет уничтожена пришельцами, которые не понимали ее или не заботились о ней, и пытались защитить пригороды так же, как Тарзан пытается защитить свой дом. . [ 15 ]

Хотя поклонники Берроуза пытались преуменьшить заявления о расизме или объяснить, что это был распространенный стереотип на момент написания книги, Джон Ньюсингер исследует, в какой степени Берроуз неблагоприятно описывал чернокожих персонажей. Он написал, что «Тарзан» - это история «покорения белыми дикости черных», где коренные жители Африки к югу от Сахары изображаются как скоты, над которыми Тарзан любит насмехаться и убивать. [ 16 ]

Цивилизация

[ редактировать ]

Воспитание Тарзана в джунглях и возможное знакомство с западной цивилизацией составляют еще одну общую тему литературной критики романа. Берглунд отмечает, что способность Тарзана читать и писать отличает его от обезьян, африканских деревенских жителей и моряков из низшего сословия в романе, и достигает кульминации в том, что Тарзан впервые узнает себя человеком; более того, он видит себя человеком, превосходящим других, в отличие от него самого. Джефф Берглунд утверждает, что это осознание иллюстрирует изображение Берроузом белизны и грамотности как фундаментальных для цивилизации, подразумевая, что превращение Тарзана в совершенно цивилизованного человека проистекает из его западного белого наследия и способности читать и писать. [ 17 ]

Однако Микко Тухканен утверждает, что явно цивилизованные качества Тарзана, такие как его интерес к чтению, угрожают его выживанию как человека в джунглях. Для Тухканена Тарзан олицетворяет изменчивость, с которой люди должны определять себя. Он утверждает: «[T] человек и нечеловеческое существо становятся гротескно неразличимыми» в романе. [ 18 ] Люди принимают обезьян за других людей. [ 19 ] обезьяна пытается изнасиловать Джейн, [ 20 ] Тарзан находит суррогатную мать-обезьяну, когда кричит, как обезьяна: [ 19 ] и он должен действовать вопреки своим человеческим инстинктам, прыгнув в опасный водоем, чтобы пережить нападение льва. [ 21 ] Поскольку обезьянье и человеческое поведение сочетаются, а цивилизованные привычки, по-видимому, угрожают выживанию человечества, Тухканен утверждает, что люди должны противоречить ожиданиям цивилизации относительно характеристик людей. [ 22 ] По мнению Тухканена, роман является примером «квир-этики», поощряя «извращенную сексуальность» наряду с другими видами поведения, которые западная цивилизация часто не одобряла. [ 23 ]

Эскапизм

[ редактировать ]

Большинство историй, написанных Берроузом, были историями, которые он рассказал самому себе. [ 6 ] По словам Гора Видала, когда Берроуз был неудовлетворен реальностью, «он утешал себя внутренним миром, где он был силен и красив, его обожали красивые женщины и поклонялись экзотические расы». [ 6 ] Эта история по большей части служила формой мужского побега, вдохновлявшей мужчин и мальчиков. [ 7 ] Авантюрный характер Тарзана на протяжении десятилетий также привлекал широкую американскую аудиторию как мощное средство избежать чувства скуки и разочарования, которое сопровождает замкнутое общество. [ 24 ] и американскому желанию двадцатого века вернуть себе дом, который казался потерянным. [ 15 ] «В глазах современного человека, ютившегося в больших городах и разочарованного ограничительной цивилизацией, Тарзан был радостным символом примитивизма, утверждением жизни, наделяющим читателя прометеевским чувством власти». [ 7 ]

Адаптации

[ редактировать ]

Киноадаптации

[ редактировать ]

Роман Берроуза лег в основу нескольких фильмов. Первыми двумя были немые фильмы «Тарзан из обезьян» (1918) и «Роман Тарзана» (1918) с Элмо Линкольном в главной роли в роли Тарзана, основанные на первой и второй частях романа соответственно. Следующей и самой известной адаптацией стал «Тарзан-человек-обезьяна» (1932) с Джонни Вайсмюллером в главной роли , который впоследствии снялся еще в 11 фильмах о Тарзане. Линкольна заменил Вайсмюллер (как актер); Точно так же Клейтона заменил Гарри Холт (персонаж фильмов). Его переделывали дважды: « Тарзан, Человек-Обезьяна» (1959) с участием Денни Миллера и «Тарзан, Человек-Обезьяна» (1981) с Майлзом О'Кифом в роли Тарзана и Бо Дереком в роли Джейн.

В 12-серийном сериале 1935 года «Новые приключения Тарзана » главную роль сыграл Герман Брикс (позже « Брюс Беннетт »). Он был произведен одновременно с версиями Вайсмюллера.

На сегодняшний день снято еще четыре киноадаптации: «Грейсток: Легенда о Тарзане, повелителе обезьян» (1984), фильм с Кристофером Ламбертом в главной роли , который более соответствует книге; Тарзан из обезьян (1999), анимационный фильм, транслируемый прямо на видео; Тарзан (1999), анимационный фильм Диснея, в котором Тони Голдвин озвучивает Тарзана; и «Легенда о Тарзане» (2016), более исторически контекстуальное обновление с Александром Скарсгордом и Марго Робби в главных ролях , а также Кристофом Вальцем и Сэмюэлем Л. Джексоном , изображающее реальных фигур в Конго того времени, жестокого бельгийского капитана Леона Рома и американца Солдат Гражданской войны Джордж Вашингтон Уильямс соответственно.

Ряд других романов Берроуза о Тарзане также были адаптированы для экрана. Было снято множество фильмов о Тарзане, не имеющих никакой связи с его произведениями, кроме персонажа.

Комические адаптации

[ редактировать ]

адаптировалась в форме комикса Книга несколько раз , как в оригинальном комиксе «Тарзан», так и в комиксах . Сам стрип начался с Хэлом Фостером адаптации истории . Известные адаптации в форме комиксов включают адаптации комиксов Gold Key Comics в Tarzan no. 155 (сценарий Гейлорда Дюбуа , искусство Расса Мэннинга ), датированный сентябрем 1966 г. (перепечатано в № 178, датирован октябрем 1969 г.), DC Comics in Tarzan nos. 207–210, датированные апрелем – июлем 1972 г. (сценарий и искусство Джо Куберта ), и Marvel in Tarzan Super Special no. 1 (перепечатано в «Тарзане обезьян» №№ 1–2, датированное июлем – августом 1984 г.). Однако, вероятно, самой престижной версией комикса была о Тарзане иллюстратором и бывшим художником комиксов Бёрном Хогартом адаптация первой половины книги в 1972 году в его демонстрационном графическом романе «Тарзан из обезьян» . (Впоследствии Хогарт выпустил еще один графический роман « Сказки о Тарзане в джунглях» Берроуза (1976), в котором были адаптированы четыре рассказа из одноименного сборника рассказов о Тарзане ). Динамит Развлечения адаптировал историю для первых шести выпусков « Повелителя джунглей» , хотя и в общих чертах; например, племя каннибалов было заменено деревней настоящих обезьянолюдей.

Радиоадаптации

[ редактировать ]

Три старинных радиосериала были основаны на персонаже Тарзана. Сам Берроуз редактировал каждый сценарий серии 1932–1934 годов по мере необходимости для обеспечения точности. [ 25 ] В этом сериале роль Джейн играла дочь Берроуза Джоан. [ 26 ]

  1. ^ Перейти обратно: а б Талиаферро, Джон (1999). Тарзан навсегда . Нью-Йорк, штат Нью-Йорк: Скрибнер. стр. 75, 78.
  2. ^ Лупофф, Ричард А. (2005). Мастер приключений: Миры Эдгара Райса Берроуза . Издательство Университета Небраски. стр. 263–265.
  3. «Тарзан из числа обезьян», глава XXV, где появляется следующая строка (дневниковая запись Джона Клейтона, отца Тарзана): «Почему-то, даже вопреки всем причинам, я вижу его взрослым человеком, занимающим место своего отца в мире. — второго Джона Клейтона — и принесшего дополнительные почести дому Грейстоков».
  4. ^ Лупофф, Ричард А. (27 августа 2015 г.). Эдгар Райс Берроуз: Мастер приключений . Орион. ISBN  9781473208711 .
  5. ^ Фентон, Роберт В. (1967). Большие свингеры . Энглвуд Клиффс, Нью-Джерси: Prentice-Hall, Inc., стр. 43–44.
  6. ^ Перейти обратно: а б с д Видал, Гор (2008). Избранные эссе Гора Видала . Нью-Йорк: Даблдей. стр. 18 . ISBN  978-0-385-52484-1 .
  7. ^ Перейти обратно: а б с д Харт, Джеймс Дэвид (1950). Популярная книга: история литературного вкуса Америки . Издательство Калифорнийского университета. п. 219. ИСБН  9780520005389 .
  8. ^ Киплинг, Редьярд (1937). Что-то от себя . Лондон: Macmillan & Co.
  9. ^ Талиаферро, Джон (1999). Тарзан навсегда: Жизнь Эдгара Райса Берроуза, создателя Тарзана . Нью-Йорк: Скрибнер. стр. 14 . ISBN  0-684-83359-Х .
  10. ^ Перейти обратно: а б Берглунд, Джефф (1999). «Пиши, правильно, белый, обряд: грамотность, империализм, раса и каннибализм в книге Эдгара Райса Берроуза «Тарзан из обезьян». Исследования американской литературы . 27 (1): 63. doi : 10.1353/saf.1999.0011 . S2CID   161689011 .
  11. ^ Берроуз, Эдгар Райс (1914). Тарзан из обезьян . п. 60.
  12. ^ Берглунд, Джефф (1999). «Пиши, правильно, белый, обряд: грамотность, империализм, раса и каннибализм в книге Эдгара Райса Берроуза «Тарзан из обезьян». Исследования американской литературы . 27 (1): 58, 64. doi : 10.1353/saf.1999.0011 . S2CID   161689011 .
  13. ^ Перейти обратно: а б Берглунд, Джефф (1999). «Пиши, правильно, белый, обряд: грамотность, империализм, раса и каннибализм в книге Эдгара Райса Берроуза «Тарзан из обезьян». Исследования американской литературы . 27 (1): 75. doi : 10.1353/saf.1999.0011 . S2CID   161689011 .
  14. ^ Оклопчич, Биляна. «Адаптация адаптированного: миф о черном насильнике в романе Э.Р. Берроуза «Тарзан из обезьян» и его экранизации» (PDF) . Анафора . 4 : 318, 321.
  15. ^ Перейти обратно: а б Юрка, Кэтрин (1996). «Тарзан, повелитель предместий». Ежеквартальный журнал «Современный язык» . 57 (3): 483. doi : 10.1215/00267929-57-3-479 .
  16. ^ Ньюсингер, Джон (1 октября 1986 г.). «Лорд Грейсток и самая темная Африка: политика историй Тарзана». Раса и класс . XXVIII (2): 61–64. дои : 10.1177/030639688602800204 . S2CID   144842748 .
  17. ^ Берглунд, Джефф (1999). «Пиши, правильно, белый, обряд: грамотность, империализм, раса и каннибализм в книге Эдгара Райса Берроуза «Тарзан из обезьян». Исследования американской художественной литературы . 27 (1): 58. doi : 10.1353/saf.1999.0011 . S2CID   161689011 .
  18. ^ Туханен, Микко. «Гротескное становление: странная гоминизация Тарзана». Диакритика . 44:32 .
  19. ^ Перейти обратно: а б Эш, Микко. «Гротескное становление: странная гоминизация Тарзана». Диакритика . 44 : 35.
  20. ^ Эш, Микко. «Гротескное становление: странная гоминизация Тарзана». Диакритика . 44:37 .
  21. ^ Эш, Микко. «Гротескное становление: странная гоминизация Тарзана». Диакритика . 44:38 .
  22. ^ Эш, Микко. «Гротескное становление: странная гоминизация Тарзана». Диакритика . 44 : 43.
  23. ^ Эш, Микко. «Гротескное становление: странная гоминизация Тарзана». Диакритика . 44:48 , 33.
  24. ^ Видал, Гор (2008). Избранные очерки Гора Видала (Первое изд.). Нью-Йорк: Даблдей. п. 22 . ISBN  978-0-385-52484-1 .
  25. ^ Стеббинс, Бартон А. (15 января 1933 г.). « Тарзан»: история успеха современного радио» (PDF) . Вещание . п. 7 . Проверено 9 сентября 2016 г.
  26. ^ « Тесты серии «Тарзан» дали 93 000 писем за первые восемь недель» (PDF) . Вещание . 15 декабря 1932 г. с. 13 . Проверено 9 сентября 2016 г.
[ редактировать ]
Предшественник
никто
сериал Тарзан
Тарзан из обезьян
Преемник
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: e523ca0c8749c9a1db61d100a5d0541e__1718290740
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/e5/1e/e523ca0c8749c9a1db61d100a5d0541e.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Tarzan of the Apes - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)