Истоки Королевства Альба
![]() | Эта статья написана как личное размышление, личное эссе или аргументативное эссе , в котором излагаются личные чувства редактора Википедии или представлен оригинальный аргумент по определенной теме. ( сентябрь 2016 г. ) |

Истоки Королевства Альба относятся к истокам Королевства Альба или Гэльского королевства Шотландии либо как мифологическое событие, либо как исторический процесс в раннем средневековье .
Парадигмы происхождения
[ редактировать ]Средневековая версия
[ редактировать ]Происхождение шотландцев на протяжении веков было предметом многочисленных спекуляций, в том числе некоторых экстравагантных, таких как высказанное Уолтером Бауэром , настоятелем Инчкольмского аббатства , в его «Скотихрониконе» , в котором он утверждал, что шотландцы произошли от египтян. фараон через легендарную принцессу Скоту, которая прибыла в Шотландию после путешествия по Иберии и Ирландии. [ 1 ] На традиционные легенды о происхождении Шотландии повлияли Historia Regum Britanniae , Lebor Gabála Érenn и Historia Brittonum . В конечном счете, такие концептуализации могут быть заимствованы из « Вергилия » Энеиды и Библии .
В « Житии святого Катроя Мецкого » агиограф рассказывает о мифологическом происхождении народа святого, гэлов. Агиограф сообщает, что они высадились в окрестностях Круачан Фели , называемой Горой Ирландии . Он рассказывает, что гэлы завоевали Ирландию после серии сражений с пиктами (здесь Пиктаны ). Они продолжили свое завоевание Ирландии, вторгшись в Британию, завоевав Иону, а затем завоевали города Ригмонат (= Кеннригмонаид ; т. е. Сент-Эндрюс ) и Беллатор (= Циннбелатуар ; неопознанный шотландско-пиктский дворец ). Впоследствии их командир — спартанец по имени Нел (=Найл) — назвал землю и людей в честь своей египетской жены Скоты . Эта история чрезвычайно важна, поскольку датируется примерно 980 годом, чрезвычайно ранней датой, и имеет шотландские источники. Действительно, сам святой — шотландец, родом из знати. Согласно « Лайфу» , он получил образование в Арме , прежде чем вернуться в Шотландию и поступить на службу к королю Константину II (Каузантин мак Аеда). Константин передал Катро письмо при дворе короля. Дифнвал из Стратклайда , а оттуда пробился в Англию викингов и, наконец, на континент. [1]
Средневековые шотландские генеалогии прослеживают происхождение шотландцев до Фергуса Мора мак Эйрка , легендарного основателя Даля Риата . « Сенчус фер н-Альбан» также содержит миф о Фергусе. Это более старый документ, возможно, датируемый седьмым веком, который был сильно интерполирован с более поздними материалами, включая, вероятно, мифологические части. к Míniugud Senchasa Fher nAlba Во многих рукописях прилагается Genelaig Albanensium , список генеалогий, относящихся к гэльским правителям Шотландии, начиная, по крайней мере, до Константина III (995–997 гг.) (в некоторых рукописях он приводится позже). Вероятно, этот материал был включен в Миниугуд в начале одиннадцатого века. [2]
В Дуан Альбанахе эта традиция усиливается. Известно, что он был написан во время правления короля Малкольма III (Máel Coluim mac Donnchada) (одна строка гласит: «Маэльколуим теперь король»). В нем рассказывается самая ранняя история пиктов, а затем прославляется завоевание пиктов гэдилями . Он называет шотландских гэлов детьми Конайра и прослеживает происхождение шотландских королей от Фергюса мак Эйрка. Далее их происхождение не прослеживается, поскольку в рукописи «Дуан Альбанах» следует из сопутствующего произведения, « Дуан Эйрианнах» (т.е. « Ирландская поэма» ), в котором уже изложена история гэлов от Скифии через Египет до Ирландии. [3]
Эти мифические традиции включены в Арброатскую декларацию , и в этом документе впервые опущено ирландское происхождение. В них верили в ранний современный период и позже, и даже король Яков VI возвел свое происхождение от Фергюса, говоря, по его собственным словам, что он был «отпрыском монарха из расы Фергюс». [4]
Гот против Гаэля
[ редактировать ]Модель готов против гэлов была разработана в контексте огромной культурной и языковой пропасти, существовавшей в Шотландии в эпоху раннего Нового времени , и была изобретена в контексте Англо-Шотландского союза и восстаний якобитов в восемнадцатом веке. Модель берет свое начало в конечном итоге в позднем Средневековье , когда германоязычные подданные шотландского короля начали считать себя шотландцами и начали этническую и культурную размежевание шотландского и гэльского языков, ранее двух идентичных понятий, назвав свой собственный бренд английского Scottis и переименования Scottis в Erse . Также важным было влияние Реформации и Союза . Шотландцы импортировали английские предрассудки относительно ирландских гэлов и, в свою очередь, адаптировали их для шотландских гэлов. [5]
Споры между готами и гэлами были сосредоточены на том, какая часть прошлого Шотландии более важна: германская или кельтская. Германисты , или готисты, как их иногда называют, пытались отделить гэлов и гэльский язык от шотландского прошлого. Ярким примером был Джон Пинкертон , который страстно верил, что люди и язык равнинной Шотландии произошли от готского диалекта, на котором говорили пикты. Джон Пинкертон даже придумал древние сказки, чтобы дать содержание этому вымышленному древнему народу. Основная направленность германистской модели была разрушена в девятнадцатом веке, когда Уильям Форбс Скин и другие вывели средневековую Шотландию в рамки серьезной, узнаваемой современной науки. Тем не менее, эта модель оказала большое влияние на популярное понимание средневековой шотландской истории . Это объясняет, например, почему некоторые популярные историки полагают, что английский стал языком равнинной Шотландии во время правления Малкольма III под влиянием его жены, англоязычной - Венгерская святая Маргарита , хотя на самом деле ничего подобного не происходило еще несколько столетий. [6] [ сомнительно – обсудить ]
Происхождение
[ редактировать ]Гэльские и пиктские короли
[ редактировать ]То, что в Пиктленде жили гэльские короли, не подлежит сомнению. Одним из первых, если не самым ранним, был Нехтан мак Дерил , сын гэльского лорда по имени Даргарт и пиктской принцессы Дерил . [7] Более того, пиктские короли, вероятно, были поэтами, говорившими на гэльском языке. Существует гэльская элегия пиктскому королю Бридею, сыну Били. Стихотворение приписывается его современнику Адомнану Ионскому , но это сомнительно. Однако, вероятно, он современный и датируется концом VII или началом восьмого века. Другое стихотворение, приписываемое Риагейлу из Бангора , прославляет победу того же правителя над нортумбрийцами в битве при Дун-Нехтайне 20 мая 685 года. [8]
В начале восьмого века великим королем пиктов был Кенгус мак Фергуса , завоеватель Далриады. Возможно, как отмечали некоторые лингвисты и историки, что Кенгус и Фергус — это просто гэльские версии коренных пиктских имен, а именно Онуист и Ургуист , имен, записанных в одной из строк списков королей пиктов. [9] Однако эти имена редки в большом П-кельтском мире и в значительной степени неуместны в контексте предыдущих пиктских королей. Кроме того, надпись, относящаяся к Каузантину, сыну Фергуса, гласит:
CV[…]NTIN/FILIUSFIRCU/S. |
Эта надпись взята с Дупплинского креста и была найдена в самом сердце южной Пиктландии, недалеко от Фортевиота . Датируется концом VIII или началом девятого века. Если рассматриваемое имя действительно было Пиктским Ургуистом , то странно, что современное пиктское описание дало гэльскую форму, начинающуюся с гойдельского F. явно [11] Таким образом, вполне вероятно, что некоторые из более поздних пиктских королей говорили на гэльском языке как на своем родном языке.
Фортриу в Морей
[ редактировать ]
Историк Сент -Эндрюса Алекс Вульф недавно выдвинул аргументы в пользу перемещения королевства Фортриу к северу от горы ( Грампиан ). Раньше он располагался в окрестностях Страттерна; но, как указал Вульф, это основано на одном отрывке, в котором говорится, что Люди Фортриу сражались в Страттерне. Это неубедительная причина, ведь Страттернов два — один на юге и один на севере — и, кроме того, каждое сражение приходится вести за пределами территории одного из воюющих сторон. Напротив, северная редакция англосаксонских хроник ясно показывает, что Фортриу находился к северу от горы , в районе, который посетил Колумба . Дело следует признать, и не может быть никаких сомнений в том, что ядро Фортриу лежало к северу от Грампианских гор - в Морее, Россе и, возможно, также в Маре и Бьюкене. [12]
Перемещение Фортриу к северу от горы увеличивает важность викингов. В конце концов, влияние викингов на севере было больше, чем на юге, а на севере викинги фактически завоевали и добились постоянных территориальных завоеваний.
Пиктленд — Альба
[ редактировать ]Остается вероятность, что Альба — это просто гэльский перевод пиктского названия Пиктландии. И валлийцы , и ирландцы используют архаичные британские слова для описания пиктов. Поэтому весьма вероятно, что пикты сделали это сами; или, если они этого не сделали изначально, они пришли, чтобы сделать это. В этом случае пиктское обозначение Пиктландии было бы либо тем же словом, что и Британия, либо устаревшим термином. «Альба» было именно таким словом на древнеирландском языке . Поэтому вполне вероятно, что Альба — это просто гэльский перевод. Смена названия впервые зарегистрирована в самом начале Х века. [13] незадолго до того, как Константин II , как утверждается, шотландизировал «пиктскую» церковь, [14] и в разгар набегов викингов. Более поздние записи, особенно « Хроники королей Альбы» и другие документы в рукописи Попплтона , говорят нам, что пикты были просто завоеваны и уничтожены королем Кеннетом МакАльпином (Cináed mac Ailpín). Это традиционное объяснение, которое повторяют многие историки. Единственное, что можно сказать наверняка, это то, что до 900 года Круитентуат (гэльский язык означает Пиктланд) и, возможно, Фортриу стали гэльскоязычной Альбой.
См. также
[ редактировать ]Примечания
[ редактировать ]- ^ «Дочь фараона, мать всех шотландцев – Шотландец» . Архивировано из оригинала 29 января 2016 года.
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Дамвилл, «Святая Катро Мецкая», стр. 172–6; текст переведен на А.О. Андерсона, Early Sources , vol. я, стр. 431–443.
- ^ текст и комментарии см. Баннерман, Исследования (1974) и Дамвилл «Ирландия и Северная Британия» (2002).
- ^ М. Андерсон, Короли и королевская власть (1973), с. 79, н. 11; для текста: «Ирландец» Ненниус из CELT .
- ^ Питток, Кельтская идентичность , (1999), стр. 18.
- ^ Отчеты о «дебатах между готами и гэлями» и об этом раннем современном изобретении идентичности низинных саксов можно найти в Ferguson, Identity (1998), стр. 250–73, и в Pittock, Celtic Identity , стр. 54–60.
- ^ Там же.
- ^ примеров такого подхода становится множество; например, Линч, Шотландия: Новая история , (1992), с. 53
- ^ См. Клэнси, «Король-философ: Нехтан мак Дер-Илей».
- ^ Клансиен (редактор), Дерево Триумфа , стр. 115; там же. стр. 15–6 для предложений в качестве современной хвалебной поэзии.
- ^ Джексон, «Пиктский язык», за ним последовали другие, такие как Форсайт, «Язык в Пиктландии» (1997).
- ^ Фостер, Салли, пикты, гэлы и шотландцы (1996).
- ^ Уотсон , Кельтские топонимы (1926/2004), стр. 68–9.
- ^ Вульф, «География пиктов» (готовится к печати).
- ^ AU , сб. 900; А.О. Андерсон, Ранние источники , вып. я, с. 395
- ^ Хроника королей Альбы ; А.О. Андерсон, Ранние источники , вып. я, с. 445.
Библиография
[ редактировать ]Первоисточники
[ редактировать ]- Андерсон, Алан Орр, Ранние источники истории Шотландии: 500–1286 гг. н. э. , 2 тома (Эдинбург, 1922 г.)
- Скин, Уильям Ф. (редактор), Хроники пиктов и шотландцев: и другие памятники шотландской истории (Эдинбург, 1867 г.)
Вторичные источники
[ редактировать ]- Андерсон, Марджори О., Короли и королевская власть в ранней Шотландии (Эдинбург, 1973)
- Баннерман, Джон, Исследования по истории Далриады (Эдинбург, 1974).
- Браун, Даувит «Определение Шотландии и шотландцев до войн за независимость», в книге « Имидж и идентичность: создание и преобразование Шотландии на протяжении веков », в Д. Брауне, Р. Финли и М. Линче (ред.), ( Эдинбург, 1998), стр. 4–17.
- Браун, Даувит, «Дункельд и происхождение шотландской идентичности», в Innes Review 48 (1997), стр. 112–24, перепечатано в Spes Scotorum: Hope of Scots , ред. Браун и Клэнси (1999), стр. 95–111.
- Браун, Даувит и Клэнси, Томас Оуэн (ред.), Spes Scottorum: Hope of the Scots (Эдинбург, 1999).
- Клэнси, Томас Оуэн, «Король-философ: Нехтан мак Дер-Илей», в Scottish Historical Review , 83, 2004, стр. 125–49.
- Клэнси, Томас Оуэн, «Настоящий Святой Ниниан», в The Innes Review , 52 (2001).
- Клэнси, Томас Оуэн, «Шотландия, «нэннийская» редакция Historia Brittonum и Лейбористская Бретнаха», в книге Саймона Тейлора (ред.) Kings, Clerics and Chronicles in Scotland, 500–1297 (Дублин/Портленд, 2000 г.) , стр. 101-1 87–107.
- Клэнси, Томас Оуэн (редактор), Триумфальное дерево: самая ранняя поэзия Шотландии, 550–1350 гг . (Эдинбург, 1998)
- Дрисколл, Стивен, Альба: Гэльское королевство Шотландия, 800–1124 гг. Н.э. (Эдинбург, 1996)
- Дамвилл, Дэвид Н., «Ирландия и Северная Британия в раннем средневековье: контексты для Míniugud Senchasa Fher nAlban», в книге Colm Ó Baoill & Nancy R. McGuire (ред.) Rannaschadh Na Gáidhlig (Абердин, 2002 г.)
- Дамвилл, Дэвид Н., «Святая Катро Мецкая и агиография экзотики», в книге «Ирландская агиография: Святые и ученые» , изд. Джон Кэри и др. (Дублин, 2001 г.), стр. 172–6.
- Фергюсон, Уильям, Идентичность шотландской нации: историческое исследование (Эдинбург, 1998).
- Фостер, Салли, пикты, гэлы и шотландцы: ранняя историческая Шотландия (Лондон, 1996)
- Форсайт, Кэтрин , Язык в Пиктленде (Утрехт, 1997).
- Джексон, Кеннет Х. (редактор), Гэльские заметки в Книге оленей (Лекция памяти Осборна Бергина, 1970 г.), (Кембридж (1972)
- Джексон, Кеннет Х. «Пиктский язык», в FT Wainwright (редактор), «Проблема пиктов » (Эдинбург, 1955), стр. 129–66.
- Хадсон, Бенджамин Т., Короли кельтской Шотландии (Вестпорт, 1994)
- Питток, Мюррей Г.Х., Кельтская идентичность и британский имидж (Манчестер, 1999).
- Уотсон, WJ , Кельтские топонимы Шотландии (Эдинбург, 1926 г.) перепечатано с введением, полной библиографией Уотсона и исправлениями Саймона Тейлора (Эдинбург, 2004 г.)
- Вульф, Алекс, «Дун Нехтейн, Фортриу и география пиктов», (готовится к печати)