Счастливая рабочая песня
"Счастливая рабочая песня" | |
---|---|
Песня Эми Адамс | |
из альбома Enchanted | |
Выпущенный | 20 ноября 2007 г. |
Записано | 2007 |
Жанр | |
Длина | 2 : 09 |
Этикетка | Уолт Дисней |
Композитор(ы) | Алан Менкен |
Автор текста | Стивен Шварц |
Продюсер(ы) |
|
« Счастливая рабочая песня » — песня, написанная композитором Аланом Менкеном и автором текстов Стивеном Шварцем для Walt Disney Pictures « музыкального фильма Зачарованная» (2007). Записанная американской актрисой Эми Адамс в главной роли Жизели, быстрая поп- песня одновременно пародирует и отдает дань уважения множеству песен из нескольких анимационных фильмов Диснея, в частности « Свистни, пока работаешь » из «Белоснежки и семи гномов » (1937). ). Песня , спродюсированная Менкеном, Шварцем и Дэнни Трубом , вошла в саундтрек к фильму Enchanted (Soundtrack from the Motion Picture) .
Действие «Счастливой рабочей песни» происходит в неопрятной квартире Роберта на Манхэттене, Нью-Йорк , где Жизель проводит свою первую ночь в городе после того, как ее волшебным образом перенесли туда из вымышленной Андалазии . На следующее утро Жизель просыпается и обнаруживает, что квартира находится в запущенном состоянии, и решает навести в ней порядок, вызывая себе на помощь нескольких животных. Кроме того, музыкальный номер отсылает к аналогичным сценам из диснеевских мультфильмов « Белоснежка, семь гномов и Золушка» (1950). Основанный на музыке 1950-х годов бридж "Happy Working Song" намеренно отсылает к песне " Belle " из диснеевского мультфильма " Красавица и чудовище" (1991).
В музыкальном плане «Happy Work Song» имеет сходство с песнями « Heigh-Ho » из «Белоснежки и семи гномов» , « The Work Song » из «Золушки» и « Something There » из «Красавицы и чудовища » . Песня получила чрезвычайно положительные отзывы: как кинокритики, так и музыкальные критики высоко оценили ее юмористический, остроумный текст, аллюзии и отсылки к предыдущим фильмам и песням Диснея, а также исполнение Адамса. «Happy Working Song» была номинирована на премию «Оскар» за лучшую оригинальную песню на 80-й церемонии вручения премии «Оскар» в 2008 году вместе с как Вот собственными фильмами Enchanted « вы знаете » и « Так близко », что сделало этот фильм одним из четырех, достигших этого подвига. . В конечном итоге песня проиграла « Falling Slowly » из фильма «Однажды » (2007), а Академия кинематографических искусств и наук впоследствии решила ограничить общее количество номинаций на лучшую оригинальную песню только двумя на фильм.
Предыстория, написание и ссылки
[ редактировать ]Ветеран диснеевского композитора Алан Менкен начал активно творчески участвовать в создании Enchanted в 2006 году, впоследствии пригласив своего давнего соратника, автора текстов Стивена Шварца , с которым Менкен ранее работал над диснеевскими «Покахонтас» (1995) и «Горбун из Нотр-Дама» (1996), чтобы стать соавтором. -Напишите вместе с ним песни и музыкальные номера для Enchanted . [ 1 ] Менкен сказал об общем процессе написания песен: «Первой задачей для нас было найти ту музыкальную палитру, лирическую палитру и палитру исполнения, которая действительно обращалась бы ко всем и говорила, что мы находимся в мире раннего Уолта и что у нас есть с чего начать». [ 1 ]

Когда дело дошло до написания «Счастливой рабочей песни», Менкен и Шварц находились под прямым влиянием песни « Свистни, пока работаешь » из первого полнометражного анимационного фильма Диснея « Белоснежка и семь гномов » (1937), в которой Шварц описал «Счастливую рабочую песню». Рабочая песня» как « пародия » [ 2 ] и «один из самых забавных эпизодов фильма». [ 2 ] По словам Шварца, "Happy Working Song" была написана довольно быстро, поскольку дошла "[к авторам песен] очень быстро". [ 3 ] Шварц пояснил: «Песня «Happy Working Song»… в значительной степени взята из «Белоснежки» , « Свистни, пока работаешь » и той мелочи, где они моют посуду и дурачатся с мыльными пузырями и всем остальным». [ 3 ] В дополнение к этому, «Happy Work Song» содержит отсылки как к музыкальному номеру « The Work Song », так и к « занятым мышкам » из диснеевского мультфильма «Золушка» (1950). [ 2 ] но в значительно меньшей степени. [ 3 ] В лирическом плане Шварц решил подойти к песне комично, о чем свидетельствует ее фраза «Даже если ты паразит ». [ 3 ]
Концептуально Менкен объяснил, что «поскольку персонажи становятся своего рода трехмерными , песни становятся более современными ». [ 4 ] В конечном счете, Менкен считает, что мелодически «Happy Working Song» очень похожа на песни « Belle » и « Something There » из «Красавицы и чудовища » . Кроме того, оркестратор и аранжировщик Дэнни Труб сообщил, что бридж «Happy Working Song» напрямую основан на бридже « Belle », в частности, служит «преднамеренной отсылкой со стороны [авторов песен]». [ 4 ] Обращаясь к музыкальному сходству между «Happy Working Song» и « Something There », Труб объяснил, что первая вызывает другой «драйв». [ 4 ] и «отношение», [ 4 ] к тому же звучит «немного более оживленно… потому что [Жизель] работает». [ 4 ] Троб уточнил: « Красавица и чудовище для своего времени были очень дальновидными, а «Happy Working Song» намеренно сделана в стиле ретро ». [ 4 ] Труб решил изменить и намеренно отклонить песню от оригинальной музыкальной аранжировки Менкена и Шварца, вдохновленной 1970-ми годами, в попытке «создать ощущение 1950-х годов». [ 4 ] путем «манипулирования текстурами инструментов [ sic ]». [ 4 ]
Американская актриса Эми Адамс , сыгравшая Жизель, ранее «работала в музыкальном театре, прежде чем [она] переехала в Лос-Анджелес ». [ 5 ] чтобы продолжить карьеру киноактрисы, и поэтому ей «очень понравилась идея пения». [ 5 ] Цитируя актрису и певицу Джули Эндрюс. [ 5 ] и нескольких принцесс Диснея в качестве музыкального вдохновения, Адамс решил исполнить первую песню фильма «Поцелуй истинной любви» в стиле оперетты . [ 6 ] прежде чем в конечном итоге заменить его голосом в более бродвейском музыкальном стиле для "Happy Working Song". [ 7 ]
Контекст, сцена и анализ
[ редактировать ]Совсем недавно приехав в Нью-Йорк после того, как ее волшебным образом перенесли туда из ее фантастического мира Андалазии , потерянная и безнадежно сбитая с толку Жизель обнаруживается бродящей по окрестностям Робертом, отцом-одиночкой и адвокатом по разводам, и его дочерью Морган. Роберт решает предложить свою помощь Жизель, пригласив ее переночевать в безопасной их квартире. [ 8 ] На следующее утро Жизель просыпается и обнаруживает, что квартира Роберта находится в полном беспорядке. Во время музыкальной сцены «Счастливая рабочая песня», которую называют одним из «крупномасштабных производственных номеров» фильма: [ 9 ] Жизель, которую очень потрясает неопрятное состояние квартиры Роберта на Манхэттене , [ 10 ] решает «отплатить… за услугу» [ 11 ] взяв на себя смелость противостоять беспорядку в квартире и навести порядок. Исполнив короткую арию [ 12 ] и «используя свои способности зачаровывать животных», [ 13 ] Жизель музыкально «призывает городских животных». [ 14 ] чтобы «помочь ей навести порядок». [ 14 ] Этот жест и сцена служат отсылкой к аналогичным сценам и музыкальным эпизодам из предыдущих анимационных фильмов-сказок Диснея, таких как « Белоснежка и семь гномов» (1937). [ 15 ] и Золушка (1950). [ 16 ]
Демонстрируя и предполагая, что «Жизель действительно обладает какой-то магической силой даже в [реальном мире]», [ 17 ] - по словам Шона Эксмейкера из Seattle Post-Intelligencer : «Когда она начинает петь… канализационные крысы и тараканы прибывают, чтобы помочь по хозяйству» [ 18 ] – на арию тут же откликнулись несколько животных, [ 19 ] твари и " паразиты " [ 12 ] обычно ассоциируется с Нью-Йорком, [ 20 ] включая крыс , голубей , тараканов , [ 21 ] и летает [ 22 ] - визуально означает «импровизированных« лесных друзей »» [ 23 ] - «в отличие от лесных тварей из первого анимационного сегмента фильма». [ 12 ] По словам кинокритика Брента Саймона из Shared Darkness , комедийная шутка служит одним из «забавных способов противопоставить два мира» вымышленной Андалазии Жизели и реального Нью-Йорка. [ 12 ]
Несколько профессиональных кинокритиков присвоили животным, появляющимся в эпизоде «Счастливая рабочая песня», множество терминов и прозвищ. Нил Смит из BBC Online описал животных, которые появляются во время этой сцены, как «гротескный зверинец компьютерных паразитов». [ 11 ] в то время как Orlando Sentinel Роджер Мур из в шутку назвал их «лесными существами Нью-Йорка», написав: «Крысы и голуби просто более приятные». [ 24 ] Манохла Даргис из The New York Times назвала этих существ «городскими тварями». [ 25 ]
Композиция и вдохновение
[ редактировать ]«Счастливая рабочая песня» — «яркая», [ 26 ] быстрая поп- песня. Напоминает и находится под влиянием различных « архетипических Диснея». [ 27 ] и « классически звучащие» музыкальные номера, [ 26 ] Песня , вдохновленная музыкальным театром, длится две минуты девять секунд. [ 28 ] [ 29 ] Включив в свою лирическую структуру множество «умных» слов, включая «туалет», «комок шерсти» и «паразиты», [ 30 ] рифмуя при этом юмористические термины, такие как «гул» и «отбросы». [ 31 ] с «дум-дум-дум» и «вакуум-ум», [ 32 ] Использование в "Happy Work Song" слова "комичный", [ 33 ] « ироничные тексты», [ 26 ] Согласно Filmtracks.com , оба описывают и добавляют повествование к «попыткам Жизель вызвать в воображении очень счастливую мелодию, пока мыть полы и туалеты в реальном мире». [ 33 ] решив «навести порядок в своем новом доме с помощью… тараканов и мух». [ 34 ] Его музыкальные инструменты во многом основаны на использовании клавесина , а Filmtracks.com дополнительно описывает "Happy Working Song" как песню с "клавесинами". [ 33 ] Троб намеренно включил клавесин в инструментовку и оркестровку песни, чтобы придать ей более точную «настройку периода». [ 4 ]
Согласно Common Sense Media », а также вдохновлена ею , «Happy Working Song» имеет сходство с « Heigh-Ho » из «Белоснежки и семи гномов . [ 35 ] в дополнение к « Свисти, пока работаешь » из «Белоснежки и семи гномов» и «Рабочую песню» из «Золушки» . [ 16 ] Кроме того, песня напоминает « Belle » и « Something There » из «Красавицы и чудовища » , особенно когда дело касается бриджа и « стаккато ». качества [ 4 ] Написанная в тональности ре мажор в alla breve Cut Common Time , "Happy Work Song" построена вокруг "мелодной мелодии". [ 9 ] Мелодия, вдохновленная бродвейскими мюзиклами . песни Согласно официальным нотам , опубликованным на Musicnotes.com издательством Walt Disney Music Publishing , «Happy Working Song» следует за оптимистичным , «задорным и живым» темпом 88 ударов в минуту . [ 36 ] В роли Жизели Адамс исполняет песню «серьезно». [ 26 ] «терпкий…голос сопрано». [ 37 ] Ее высокое сопрано [ 38 ] Вокальный диапазон охватывает примерно две октавы, от низкой ноты G ♯ 3 до высокой ноты D 5 . Текст песни начинается со слов: «Приходите, мои маленькие друзья, мы все поем веселую рабочую песенку веселыми голосками, чистыми и сильными». [ 36 ]
Прием
[ редактировать ]Критические обзоры
[ редактировать ]"Happy Working Song" получила признание критиков. Filmtracks.com назвал "Happy Working Song" "лучшей совместной работой Менкена и Шварца в Enchanted ". [ 33 ] Описывая «Happy Work Song» как «любовное, хорошо продуманное дань уважения… классике Диснея», Элизабет Винсентелли из Amazon.com написала: «Что характерно, прекрасная «Happy Work Song»… звучит так, как будто это могло быть так. взято из любого количества фильмов Диснея — и это считается комплиментом». [ 39 ] Обнаружив сходство между этой песней и "Heigh-Ho", Жаклин Рапп из Common Sense Media прокомментировала: "Песня Happy Work Song, вдохновленная "Hi-Ho" [ sic ], заставит детей хихикать и танцевать". [ 35 ] Джефф Суиндолл из Monsters and Critics написал, что «Happy Working Song» успешно «наиболее забавно воспроизводит «Whistle While You Work». [ 40 ] New York Times из Манохла Даргис назвала «Счастливую рабочую песню» «блестяще сюрреалистической ». [ 25 ]
Веселый постановочный номер «Счастливой рабочей песни»… воплощает в себе радость «Зачарованной» — неироническую привязанность к классическим диснеевским сказкам прошлого, приправленную современными идеями о том, как на самом деле работает не-Диснеевский мир для родителей-одиночек, детей и работающих женщин. , адвокаты по разводам и тараканы.
- Кинокритик Лиза Шварцбаум из Entertainment Weekly очень положительную рецензию на «Счастливую рабочую песню». [ 41 ]
Лиза Шварцбаум из Entertainment Weekly охарактеризовала "Happy Working Song" как "веселой... продюсерский номер", который успешно "воплощает в себе радость Enchanted ". [ 41 ] Wall Street Journal с из Джо Моргенштерн энтузиазмом похвалил и песню, и эпизод, назвав последний «волшебным», а «Happy Working Song» охарактеризовал как «радостную вариацию на тему «Whistle While You Work»». [ 42 ] Точно так же Тодд Маккарти из Variety назвал «Happy Working Song» «веселой вариацией на тему «Whistle While You Work»». [ 14 ] Sun Media из Кевин Уильямсон назвал этот музыкальный номер одним из «выдающихся» в фильме, уточнив: «[']Happy Working Song[' нравится публике». [ 21 ] The Mountain Xpress Кен Ханке из особо похвалил Адамса, написав, что, когда актриса «поет свою «Счастливую рабочую песню» со своими импровизированными «лесными друзьями»… она — идеальная героиня мультфильма, ставшая плотью». [ 23 ] Керри Ленгел из Республики Аризона в шутку назвал «Счастливую рабочую песню» «самой смешной и самой грубой декорацией в фильме». [ 43 ] Назвав этот эпизод «изюминкой фильма», Кэрри Рики из The Philadelphia Inquirer прокомментировала: «Песня, как и фильм, достаточно жизнерадостна, чтобы заставить мальчиков - и их отцов - занять места в театре и посмотреть историю, которая понравится каждому подростку и ее матери. ."
Кинокритики, которым в целом не нравились «Зачарованные», обычно отзывались о «Счастливой рабочей песне» в основном положительно. Питер Брэдшоу из The Guardian , который присвоил фильму отрицательную оценку в две звезды из пяти, напротив, дал «Счастливой рабочей песне» положительную рецензию, назвав ее «забавной вступительной песней». Кроме того, Брэдшоу обнаружил сходство между музыкальным номером и сценами из «Белоснежки и семи гномов» и диснеевской « Мэри Поппинс» (1964). [ 44 ]
Один из немногих негативных отзывов на песню был написан Мэри Ф. Полс из Contra Costa Times , которая высказала мнение: «Команда уборщиков, состоящая из паразитов и тараканов, достаточно реальна, чтобы быть скорее грубой, чем смешной». [ 45 ]
Empire поставила «Happy Working Song» на третье место в своем списке «10 великих музыкальных номеров» десятилетия, написав, что, хотя « Шрек установил эталон для пародий на песни Диснея на уровне Эвереста… это Эми Адамс, призывающая нью-йоркских созданий лесу, чтобы привести в порядок квартиру Патрика Демпси, который довел ее до совершенства». [ 46 ]
Номинация на премию Оскар и последствия
[ редактировать ]«Happy Working Song» была номинирована на премию «Оскар» за лучшую оригинальную песню на 80-й церемонии вручения премии «Оскар» в 2008 году вместе с песнями Enchanted « That's How You Know » и « So Close », в конечном итоге доминировав в этой категории. [ 47 ] [ 48 ] в целом не одобрили эту песню, Однако средства массовой информации несмотря на то, что она имела огромный успех у критиков. [ 49 ] [ 50 ] [ 51 ] Согласно опросу, проведенному Billboard в преддверии церемонии, когда журнал спросил 155 своих читателей: «Кто получит ваш голос за лучшую оригинальную песню в кинофильме на церемонии вручения премии Оскар?»; [ 49 ] только 5% из них проголосовали за то, чтобы «Счастливая рабочая песня» получила награду, 10% проголосовали за «Так близко» и 24% проголосовали за «Вот как вы знаете». В дополнение к этому, 6% читателей проголосовали за » Августа Раша и « Raise It Up 22% проголосовали за » Глена Хансарда и Маркеты Ирглова « Falling Slowly из Once (2007). [ 49 ] В конечном итоге «Happy Working Song» проиграла «Falling Slowly». [ 52 ] Менкен считает, что его композиции не получили награду за лучшую оригинальную песню, потому что были номинированы сразу три из них. [ 53 ]
Известно, что «Зачарованная» стала четвертым из четырех фильмов в истории вручения премии «Оскар», получившим три отдельные номинации на премию «Оскар» в категории «Лучшая оригинальная песня». Ему предшествовали фильмы Диснея « Красавица и чудовище» и «Король Лев » (1994) на кинофестивале « Оскар». 64 -я и 67-я церемонии вручения премии Оскар в 1992 и 1995 годах соответственно, а также «Девушки мечты» (2006) на 79-й церемонии вручения премии Оскар в 2007 году. [ 54 ] [ 55 ] [ 56 ] В преддверии 81-й церемонии вручения премии Оскар, которая состоится в следующем, 2009 году, Академия кинематографических искусств и наук в конечном итоге решила запретить и предотвратить повторение этого редкого подвига на предстоящих церемониях, ограничив максимальное количество номинаций на лучшую оригинальную песню из любого одного фильма. всего два на фильм. [ 57 ]
Живое выступление и споры о Кристин Ченовет
[ редактировать ]
Первое живое исполнение Адамсом "Happy Working Song" состоялось на 80-й церемонии вручения премии Оскар в 2008 году. Выступление состоялось примерно в 18:01 по местному времени . [ 58 ] [ 59 ] Сообщается, что Адамс очень нервничала во время и после своего выступления, рассказав The Huffington Post : «Я не знаю, как я это сделала. горжусь своей карьерой». [ 60 ] Впоследствии Адамс рассказала Vulture.com , что она, скорее всего, снова выступит на церемонии вручения премии Оскар, «пока [она] не будет делать это [сама] сама». [ 61 ]
Живое исполнение Адамсом "Happy Working Song" в целом было хорошо встречено критиками. Джордж Лэнг из «Оклахомана» охарактеризовал это выступление как «задорное» выступление, дополнительно отметив: «[Адамс] великолепна… и к этому моменту она уже должна была получить свой первый «Оскар» за актерскую игру». [ 62 ] Boston Globe из написал Уэсли Моррис : «Наблюдение за пением Эми Адамс… заставляет вас оценить [ sic ] волшебство кино». [ 63 ] Однако выступление вызвало некоторые легкие разногласия, связанные с тем фактом, что, хотя Адамс был выбран для исполнения «Счастливой рабочей песни», бродвейская актриса и певица Кристин Ченовет была нанята, чтобы спеть «Вот как вы знаете» вживую на церемонии. [ 64 ] Отвечая на вопрос об этом, руководители Disney ответили Los Angeles Times , что «лучше всего [Адамсу] спеть «Happy Working Song», потому что у нее очень много параллелей с Джули Эндрюс в « Мэри Поппинс ». [ 65 ]
Однако некоторые критики и журналисты утверждают, что это решение было вызвано убеждением Диснея и Академии кинематографических искусств и наук в том, что Адамс, преимущественно киноактриса, в конечном итоге не сможет сыграть «Вот как вы знаете» так же адекватно, как более опытный Ченовет. [ 65 ] Кроме того, критики отметили, что, хотя выступление Ченовета на церемонии вручения премии Оскар было поставлено и поставлено как большой экстравагантный номер с участием «десятков танцоров в ярких костюмах», [ 66 ] Адамс выступала одна на практически бесплодной сцене, освещенной «единственным прожектором». [ 66 ] Vulture.com прокомментировал выступление: «Адамс выступила не очень хорошо, но она не звезда Бродвея, и мы чувствовали себя ужасно из-за нее». [ 66 ] Во время интервью Адамс рассказала New York Post , что она не расстроена решением Академии, а вместо этого считает, что «Вот как вы знаете» «идеально» подходит для исполнения Ченовет. [ 67 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б «Интервью Стивена Шварца и Алана Менкена, Enchanted» . КиноОнлайн . 2007. Архивировано из оригинала 24 февраля 2013 года . Проверено 4 февраля 2013 г.
{{cite web}}
: CS1 maint: bot: исходный статус URL неизвестен ( ссылка ) - ^ Jump up to: а б с Бакли, Майкл (18 ноября 2007 г.). «СЦЕНА НА ЭКРАНЫ: Менкен и Шварц «очарованы»; плюс Боско, Ченовет, «Лак для волос» » . Афиша . Playbill, Inc. Архивировано из оригинала 13 декабря 2013 года . Проверено 4 февраля 2014 г.
- ^ Jump up to: а б с д «Интервью Стивена Шварца и Алана Менкена – ЗАЧАРОВАННЫЕ» . Коллайдер . Коллайдер.com. 21 ноября 2007 года . Проверено 3 февраля 2014 г.
- ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж Нойе, Жереми (18 марта 2008 г.). «Будьте очарованы! Глава третья: Музыкальные менестрели Алан Менкен и Дэнни Труп!» . Анимированные виды . Анимированные виды . Проверено 4 февраля 2014 г.
- ^ Jump up to: а б с «Зачарованная: Интервью Эми Адамс» . Кино.com . Кино.com. 2007 . Проверено 5 февраля 2014 г.
- ^ Фишер, Пол (19 ноября 2007 г.). «Эми Адамс ведет очаровательную новую жизнь» . ФильмЕжемесячник . Проверено 5 февраля 2014 г.
- ^ Фишер, Пол (2007). «Очарованное интервью Эми Адамс - Адамс ведет очаровательную новую жизнь» . Girl.com.au. Girl.com.au. Проверено 5 февраля 2014 г.
- ^ Лима, Кевин (режиссер) (21 ноября 2007 г.). Зачарованная (Кинофильм). Соединенные Штаты Америки: Кинофильмы студии Уолта Диснея.
- ^ Jump up to: а б Хаф, Мэтт (12 марта 2008 г.). «ОБЗОР HTF BLU-RAY: Очарованный» . Форум домашнего кинотеатра . Форум домашнего кинотеатра . Проверено 1 февраля 2014 г.
- ^ Маккарти, Джон П. (2007). «Осторожно подделываем сказки» . Обзоры фильмов ReelTalk . Обзоры фильмов ReelTalk . Проверено 30 января 2014 г.
- ^ Jump up to: а б Смит, Нил (14 декабря 2007 г.). «Зачарованная (2007)» . Би-би-си онлайн . Проверено 30 января 2014 г.
- ^ Jump up to: а б с д Брент, Саймон (21 ноября 2007 г.). «Очарованный» . Общая тьма . Брент Саймон. Архивировано из оригинала 2 февраля 2014 года . Проверено 30 января 2014 г.
- ^ «Walt Disney Records выпускает саундтрек к фильму «Зачарованная» 20 ноября» . Бродвей World.com . Цифровые медиа мудрости. 14 ноября 2007 года . Проверено 5 февраля 2014 г.
- ^ Jump up to: а б с Маккарти, Тодд (18 ноября 2007 г.). «Рецензия: «Зачарованная» » . Разнообразие . Варьете Медиа, ООО . Проверено 30 января 2014 г.
- ^ Пфайффер, Марк (16 декабря 2007 г.). «Reel Times: Размышления о кино» . Рил Таймс . Проверено 31 января 2014 г.
- ^ Jump up to: а б «Квинт мечтает о принцессах Диснея с ЗАЧАРОВАННЫМ режиссером Кевином Лимой!!!» . Разве это не круто . Ain't It Cool, Inc., 14 декабря 2007 г. Проверено 31 января 2014 г.
- ^ Мейпс, Марти (1 мая 2008 г.). «Очарованный» . Кинопривычка . Проверено 30 января 2014 г.
- ^ Аксмейкер, Шон (20 ноября 2007 г.). « "Зачарованная" — более добрая и милая сказочная пародия» . Сиэтлский пост-разведчик . Херст Сиэтл Медиа, ООО . Проверено 31 января 2014 г.
- ^ МакДона, Мейтленд (2007). «Очарованный» . Телегид . CBS Interactive Inc. Проверено 30 января 2014 г.
- ^ Дуйсик, Марк (2007). «ОЧАРОВАННЫЙ» . Марк рецензирует фильмы . Марк Дуйсик . Проверено 30 января 2014 г.
- ^ Jump up to: а б Уильямсон, Кевин (21 ноября 2007 г.). « Зачарованная» очаровательная сказка» . Каноэ.ca . Сан Медиа. Архивировано из оригинала 30 января 2014 года . Проверено 30 января 2014 г.
{{cite web}}
: CS1 maint: неподходящий URL ( ссылка ) - ^ Макдональд, Мойра (21 ноября 2007 г.). « "Зачарованная" живет долго и счастливо» . Сиэтл Таймс . Компания Сиэтл Таймс . Проверено 30 января 2014 г.
- ^ Jump up to: а б Ханке, Кевин (28 ноября 2007 г.). «Зачарованная (PG)» . Горный Экспресс . Горный Экспресс . Проверено 30 января 2014 г.
- ^ Мур, Роджер (21 ноября 2007 г.). «Самая прекрасная из всех» . Орландо Сентинел . Орландо Сентинел . Проверено 30 января 2014 г.
- ^ Jump up to: а б Даргис, Манохла (21 ноября 2007 г.). «Когда-нибудь мой принц… ну, сделайте его адвокатом из Манхэттена» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 30 января 2014 г.
- ^ Jump up to: а б с д Фриман, Зак (19 ноября 2007 г.). «Обзор компакт-диска: Зачарованный саундтрек Алана Менкена» . Сеть новостей блоггеров . Местная информационная компания . Проверено 30 января 2014 г.
- ^ Каджано, Кристофер (26 ноября 2007 г.). «Диснеевский сериал «Зачарованное» — это… ну… очаровательно» . Машинописная клавиатура . Проверено 5 февраля 2014 г.
- ^ «Зачарованный саундтрек из кинофильма» . Айтюнс . Apple Inc., 2007 г. Проверено 1 февраля 2014 г.
- ^ «Песня о счастливой работе, Эми Адамс — Подробности о продукте» . Amazon.com . Amazon.com, Inc., 2007 г. Проверено 1 февраля 2014 г.
- ^ Снайдер, Эрик Д. (2007). «ОБЗОР ФИЛЬМА: Зачарованная» . www.ericdsnider.com . Эрик Д. Снайдер . Проверено 31 января 2014 г.
- ^ Андерсон, Джеффри М. (2007). «Зачарованные (2007) — Анимационные брачные призывы» . Горючий целлулоид . Джеффри М. Андерсон . Проверено 31 января 2014 г.
- ^ Уоллес, Аарон; Радость, Рената (7 января 2008 г.). «Walt Disney Records — Обзор праздничных компакт-дисков / 2007: Обзор года — Enchanted: Soundtrack» . Абсолютный Дисней . DVDizzy.com . Проверено 1 февраля 2014 г.
- ^ Jump up to: а б с д «Зачарованный: (Алан Менкен)» . Filmtracks.com . Кристиан Клемменсен (Filmtracks Publications). 2007 . Проверено 30 января 2014 г.
- ^ Краудер, Элизабет (3 декабря 2007 г.). «Зачарованный оригинальный саундтрек» . Ежедневное хранилище . Элизабет Краудер и The Daily Vault . Проверено 1 февраля 2014 г.
- ^ Jump up to: а б Рупп, Жаклин (2007). «Зачарованный саундтрек» . СМИ здравого смысла . Common Sense Media Inc. Проверено 30 января 2014 г.
- ^ Jump up to: а б «Счастливая рабочая песня» Эми Адамс — ноты в цифровом формате . Musicnotes.com . Музыкальное издательство Уолта Диснея. 2007 . Проверено 30 января 2014 г.
- ^ Лин, Кристиан (21 ноября 2007 г.). «В погоне за Эми» . FWWeekly . Еженедельник ФВ. Архивировано из оригинала 3 февраля 2014 года . Проверено 1 февраля 2014 г.
- ^ Клиффорд, Лаура (2007). «Очарованный» . Reelingreviews.com . Проверено 1 февраля 2014 г.
- ^ Винсентелли, Элизабет (2007). «Enchanted [Enhanced, Soundtrack] — Редакционные обзоры» . Amazon.com . Amazon.com, Inc. Проверено 30 января 2014 г.
- ^ Суиндолл, Джефф (20 ноября 2007 г.). «Обзор саундтрека: Зачарованная» . Монстры и критики . Монстры и критики.com. Архивировано из оригинала 1 февраля 2014 года . Проверено 1 февраля 2014 г.
- ^ Jump up to: а б Шварцбаум, Лиза (21 ноября 2007 г.). «Зачарованная (2007)» . Развлекательный еженедельник . Entertainment Weekly Inc. Архивировано из оригинала 25 ноября 2007 года . Проверено 30 января 2014 г.
- ^ Моргенштерн, Джо (23 ноября 2007 г.). «Ликование с широко раскрытыми глазами, освежающий остроумие, подъем «Зачарованный» » . Уолл Стрит Джорнал . Доу Джонс и компания, Инк . Проверено 30 января 2014 г.
- ^ Ленгель, Керри (20 ноября 2007 г.). «Очарованный» . Республика Аризона . azcentral.com . Проверено 31 января 2014 г.
- ^ Брэдшоу, Питер (14 декабря 2007 г.). «Очарованный» . Хранитель . Guardian News and Media Limited . Проверено 30 января 2014 г.
- ^ Полс, Мэри Ф. (20 ноября 2007 г.). « 'Зачарованная': Адамс прекрасней всех» . Контра Коста Таймс . Контра Коста Таймс . Проверено 31 января 2014 г.
- ^ «10 великих музыкальных номеров» . Империя . Проверено 18 мая 2014 г.
- ^ Коэн, Джонатан (22 января 2008 г.). «Песни из фильма «Зачарованные» доминировали в номинациях на премию «Оскар» 2008 года в категории «Лучшая оригинальная песня», которые были объявлены сегодня утром (22 января). Три из пяти номинаций, все с музыкой А» . Рекламный щит . Рекламный щит . Проверено 16 февраля 2014 г.
- ^ «Номинанты и победители 80-й церемонии вручения премии Оскар (2008) — Музыка (оригинальная песня)» . Академия кинематографических искусств и наук . Академия кинематографических искусств и наук. 2008. Архивировано из оригинала 23 ноября 2011 года . Проверено 13 февраля 2014 г.
- ^ Jump up to: а б с «Кто получит ваш голос за лучшую оригинальную песню в кинофильме на церемонии вручения премии Оскар?» . Рекламный щит . Рекламный щит. 2008 год . Проверено 13 февраля 2014 г.
- ^ Брейхан, Том (23 января 2008 г.). «Оскар» за лучшую оригинальную песню: все еще имеет значение, несмотря ни на что . Деревенский голос . Виллидж Войс, ООО . Проверено 16 февраля 2014 г.
- ^ Кнегт, Питер (17 ноября 2010 г.). «На ваше рассмотрение: 10 худших оригинальных песен, отвергнутых Оскаром, за последние 10 лет» . Индивайр . Проверено 16 февраля 2014 г.
- ^ «Победители и номинанты 80-й ежегодной премии Оскар» . Голливуд.ком . Голливуд.ком, ООО. 2008 год . Проверено 13 февраля 2014 г.
- ^ Хаммонд, Пит (9 сентября 2010 г.). «Анимационная гонка за Оскар только что запуталась » . Срок.com . ЧВК . Проверено 22 февраля 2014 г.
- ^ «Премия Оскар за лучшую оригинальную песню» . Полка3D . Проверено 16 февраля 2014 г.
- ^ Хомбах, Жан-Пьер (24 февраля 2012 г.). Бейонсе Ноулз . США: независимая издательская платформа CreateSpace. п. 144. ИСБН 978-1-4701-3451-8 . Проверено 16 февраля 2014 г. [ постоянная мертвая ссылка ]
- ^ Мартенс, Тодд (26 февраля 2012 г.). «Премия «Оскар» 2012: победа «Man or Muppet» за оригинальную песню» . Лос-Анджелес Таймс . Проверено 16 февраля 2014 г.
- ^ «Оскар» ограничивает количество номинаций оригинальных песен до двух . Сегодняшний Заман . Феза Газетеджилик А.Ш. 21 июня 2008. Архивировано из оригинала 22 февраля 2014 года . Проверено 16 февраля 2014 г.
- ^ Пикард, Анна (25 февраля 2008 г.). «Оскар: Прямой эфир» . Хранитель . Guardian News and Media Limited . Проверено 13 февраля 2014 г.
- ^ Пейн, Эндрю (25 февраля 2008 г.). «Поминутный отчет о 80-й церемонии вручения премии Оскар» . Starpulse.com . Starpulse.com. Архивировано из оригинала 22 февраля 2014 года . Проверено 13 февраля 2014 г.
- ^ «Эми Адамс: «Очарованное» выступление на «Оскаре» было «самым ужасающим» моментом в ее жизни» . Хаффингтон Пост . TheHuffingtonPost.com, Inc., 23 ноября 2011 г. Проверено 6 февраля 2014 г.
- ^ Бьюкенен, Кайл (22 ноября 2011 г.). «Эми Адамс о своей любимой кукле и причудливом опыте пения на церемонии вручения Оскара» . Стервятник.com . ООО «Нью-Йорк Медиа» . Проверено 6 февраля 2014 г.
- ^ Ланг, Джордж (22 марта 2013 г.). «Добро пожаловать в прямую трансляцию 80-й ежегодной церемонии вручения премии Оскар» от Staticblog . Оклахоман . НовостиОК.com . Проверено 13 февраля 2014 г.
- ^ Моррис, Уэсли (24 февраля 2008 г.). «Живой блог: 80-я церемония вручения премии Оскар» . Бостон.com . Бостон Глоуб Медиа Партнерс, ООО . Проверено 19 февраля 2014 г.
- ^ Снетикер, Марк (14 февраля 2013 г.). «Кристин Ченовет выйдет на красную дорожку в качестве соведущей пре-шоу церемонии вручения премии Оскар» . Бродвей World.com . БРОДВЭЙ.КОМ . Проверено 12 февраля 2014 г.
- ^ Jump up to: а б «Песни Оскара вызывают бурю негодования: Эми Адамс или Кристин Ченовет?» . Лос-Анджелес Таймс . 15 февраля 2008 года. Архивировано из оригинала 21 декабря 2014 года . Проверено 12 февраля 2014 г.
- ^ Jump up to: а б с «Почему «Оскар» сделал это с бедной Эми Адамс?» . Стервятник.com . ООО «Нью-Йорк Медиа». 25 февраля 2008 года . Проверено 15 февраля 2014 г.
- ^ Гетлен, Ларри (2 марта 2008 г.). «Вопросы и ответы: ЭМИ АДАМС» . Нью-Йорк Пост . Нью-Йорк Холдингс, Инк . Проверено 15 февраля 2014 г.