Jump to content

Новая Молодёжь

(Перенаправлено с La Jeunesse )
Обложка Новой Молодежи
Новая Молодёжь
Китайское имя
Традиционный китайский новый год
Упрощенный китайский новая молодежь
Буквальный смысл Новая Молодёжь
Транскрипции
Standard Mandarin
Hanyu PinyinXīn Qīngnián
Wade–GilesHsin1 Chʻing1-nien2
Французское имя
Французский Молодость

Новая молодежь или La Jeunesse ( французский : La Jeunesse , букв. «Молодежь»; упрощенный китайский : 新 Молодежь ; традиционный китайский : 新靑年 ; пиньинь : Xīn qīngnián ; Уэйд-Джайлс : Синь). 1 Цин 1 - Я был 2 ) — китайский литературный журнал, основанный Чэнь Дусю и издававшийся между 1915 и 1926 годами. Он сильно повлиял как на Движение за новую культуру, так и на Движение за новую культуру. [1] и позднее «Движение четвертого мая» . [2]

История публикации

[ редактировать ]

Чэнь Дусю основал «Молодежный журнал» (кит.: Молодежный журнал) 15 сентября 1915 года в Шанхае . [3] , б) Чэнь Дусю основал «Молодежный журнал» (позже переименованный в «Новую молодежь») в 1915 году в Шанхае с первоначальной целью распространения новых мыслей и культур, особенно западных идеалов демократии и науки, для содействия модернизации и прогрессу Китая. общество. В 1921 году Чэнь Дусю стал сооснователем Коммунистической партии Китая. [4] Целью создания этого журнала Чэнь Дусю была надежда, что молодые люди того времени выразят свои мнения и мысли, чтобы помочь спасти Китай, а авторы смогут предложить молодым людям того времени новые мысли. [5] Он также стремился выступать за литературную революцию, продвигая использование народного китайского языка вместо классического китайского, делая литературу более доступной для широкой публики. Другой важной причиной было его стремление просвещать молодежь, считая ее будущим нации, воспитывать в ней чувство патриотизма и социальной ответственности. Более того, Чэнь Дусю стремился критиковать феодальные традиции и продвигать свободу и равенство личности, способствуя социальным реформам и прогрессу.

После публикации Шанхайская ассоциация YMCA попросила журнал изменить название, заявив, что его название слишком похоже на существующие издания «Молодежь» и «Молодежь Шанхая». Хотя с сегодняшней точки зрения сходство может показаться незначительным, YMCA восприняла это как посягательство на свой устоявшийся бренд. Это побудило Чэнь Дусю согласиться на изменение названия, возможно, чтобы избежать конфликтов, а также, возможно, для того, чтобы придать журналу свежую и самобытную индивидуальность, соответствующую его миссии по продвижению новых мыслей и культуры.

Термин «молодежь» изначально не был частью китайского лексикона, но был введен миссионерами на рубеже 20-го века. YMCA, которая была основана во всем мире в 1844 году и представлена ​​в Китае в 1876 году, оказала значительное влияние на использование этого термина. Акцент YMCA на молодежной работе и публикациях, направленных на образование и влияние на молодых людей, подчеркнул принятие этого термина в китайском обществе. [6]

В сентябре 1916 года журнал «Молодежь» был переименован в «Новую молодежь». Причиной изменения названия стало то, что Шанхайская ассоциация YMCA обвинила Молодежный журнал в том, что он похож на их издание и путает его с точки зрения названия, и потребовала изменить название. [7] Более поздние историки сделали из этого вывод, что «слово «новый» было добавлено, чтобы соответствовать названию, пропагандирующему новые идеи и культуру». [8]

Ее штаб-квартира переехала в Пекин в январе 1917 года, когда Чэнь был назначен заведующим кафедрой китайской литературы Пекинского университета . [9] Коллектив редакторов и авторов постепенно расширялся. В третьем томе к группе авторов были добавлены такие старшие ученые, как Чжан Шичжао, Цай Юаньпей и Цянь Сюаньтун. Однако были также вклады молодых студентов, таких как Юн Дайин , Мао Цзэдун , Чан Найде и Хуан Линшуан. В августе 1917 года, после публикации третьего тома «Новой молодёжи», Книжный клуб Цюньи обнаружил, что продолжать публикацию затруднительно из-за отсутствия широкого распространения и плохих продаж, и на некоторое время приостановил издание. [10] После энергичных переговоров Чэнь Дусю книжный клуб неохотно согласился возобновить публикацию в конце года. [11] В январе 1918 года «Новая молодёжь» была переиздана после четырёхмесячного перерыва. К четвертому тому присоединились Чжоу Цзожэнь , Шэнь Иньмо , Шэнь Цзяньши, Чэнь Даци и Ван Синцюн. Том 6 редактировали Чэнь Дусю , Цянь Сюаньтун , Гао Ихань , Ху Ши , Ли Дачжао , Шэнь Иньмо , все они были профессорами Пекинского университета. Таким образом, «Новая молодежь» превратилась из местного издания, в котором доминировали жители Аньхой, в «национальное» издание, в котором доминировали профессора Пекинского университета. [10] Эти редакторы инициировали Движение за новую культуру, продвигающее науку, демократию и народную китайскую литературу. [2] [1]

Под влиянием года Октябрьской революции 1917 La Jeunesse начала все активнее пропагандировать марксизм . За свою историю журнал все больше становился связанным с Коммунистической партией Китая . [3] Эта тенденция усилилась после ухода Ху Ши , который позже стал министром образования Китайской Республики . Начиная с номера от 1 сентября 1920 года, «Женесс» стала открыто поддерживать коммунистов, когда ее редакция была переведена обратно в Шанхай. [12] а с июньским номером 1923 года он стал официальным теоретическим журналом Коммунистической партии Китая . Он был закрыт в 1926 году националистическим правительством . La Jeunesse оказала влияние на тысячи китайских молодых людей, в том числе на многих лидеров Коммунистической партии Китая.

Известные участники

[ редактировать ]

Чэнь Дусю

[ редактировать ]

Журнал «Новая молодежь» был основан в результате неудач в создании Аньхойского журнала общей речи, который просуществовал всего два года. После этого Чэнь метался между Японией и Китаем, пока династия Цин рушилась, и ждал возможности участвовать в китайской политике. [13] Затем Чэнь Дусю основал La Jeunesse и в первые годы также редактировал ее. [14] Редакционная политика ясно отражала его личные ценности, поддерживая новое и растущее движение народной литературы и революцию против устоявшихся социальных норм, конфуцианских ценностей и использования классического китайского языка . [1] Чен был лидером студенческих демонстраций « Движения четвертого мая» . Он также был одним из основателей Коммунистической партии Китая и предоставил ее теоретическую платформу.

Бывшая редакция «Новой молодежи» в Шанхае

Чэнь опубликовал «Письмо к молодежи» (китайский: 敬告青年) в первом номере от 15 сентября 1915 года. [15] В письме содержалось шесть вызовов:

  • Будьте независимыми и не порабощенными (по-китайски: свободным, а не рабом)
  • Будьте прогрессивными, а не консервативными (по-китайски: прогрессивными, но не консервативными)
  • Быть в авангарде и не отставать (китайское: агрессивнее, чем отступать)
  • Будьте интернационалистами, а не изоляционистами (китайский: глобальный, но не изолированный)
  • Будьте практичны, а не риторичны (по-китайски: практично, а не риторически)
  • Будьте научными и не суеверными (китайский: научный, а не творческий)

В письме далее подчеркивалась необходимость безотлагательного развития науки и свободы, чтобы снять двойные цепи феодализма с населения и невежества.

Чэнь Хэнчжэ

[ редактировать ]

Чэнь Хэнчжэ была известна как первая китайская женщина-профессор, профессор истории Запада и первый человек, опубликовавший некитайскую историю Запада. [16] Чэнь Хэнчжэ опубликовала свой рассказ «Капли дождя» (кит. 小雨点) в сентябре 1920 года. Она была первой писательницей, использовавшей новый народный стиль. Это был первый китайский детский рассказ. Она также опубликовала сборник своих произведений под названием: Капли дождя, 1928 год. Чен была среди первых десяти женщин, обучавшихся за границей по государственной стипендии. Она окончила колледж Вассар и Чикагский университет . Первой народной китайской художественной литературой стал ее рассказ «Один день» (китайский: 一日). опубликовано в 1917 году в ежеквартальном журнале для иностранных студентов (китайский: 《留美学生季报》). Это было за год до публикации » Лу Синя « Дневника сумасшедшего , который часто ошибочно называют первой народной китайской художественной литературой.

Ху Ши был самым выдающимся китайским интеллектуалом ХХ века. Он часто публиковал речи в Пекинском университете и других местах, в общей сложности является автором 44 книг и многочисленных статей, которые оказали влияние на десятки тысяч китайцев. Ху Ши пропагандировал планирование семьи, равенство женщин, свободный брак и необходимость иметь ребенка или нет. [17] Ху Ши был одним из первых редакторов. Он опубликовал знаковую статью «Очерк создания революционной «новой литературы» (китайский: 建设的文学革命论) в номере от 18 апреля 1918 года. Он писал, что миссией этой языковой революции является «литература на национальном языке ( Гоюй , китайский: 国語), национальном языке литературы» (Исходный текст: 国语的文学,文学的国语。). Затем Ху продолжает рассуждать, что на протяжении тысячелетий письменный язык был связан учеными, использующими классический китайский язык , мертвый язык прошлых поколений. С другой стороны, разговорный язык жив и адаптируется к эпохе. Он призвал авторов писать на просторечии, чтобы описывать жизнь такой, какая она есть. Он также рассуждал, что китайская литература имеет ограниченный круг тем, поскольку в ней используется мертвый язык. Использование живого языка открыло бы перед писателями богатый материал. Наконец, он утверждал, что массовые переводы западной литературы не только расширят диапазон литературы, но и послужат примером для подражания. Это было плодотворное и пророческое эссе о современном китайском языке. Ху Ши сыграл важную роль в преобразовании современной китайской письменной и печатной речи. [18]

В номере от 15 июля Ху опубликовал эссе под названием «Целомудрие» (китайский: 贞操问题). В традиционном китайском контексте это относится не только к девственности до брака, но и, в частности, к целомудрию женщин до замужества и после смерти мужа (китайский: 守贞). Он писал, что это неравный и нелогичный взгляд на жизнь, что не существует естественного или морального закона, поддерживающего такую ​​практику, что целомудрие является взаимной ценностью как для мужчин, так и для женщин, и что он решительно выступает против любого законодательства, благоприятствующего традиционным практикам целомудрия. . (В то время существовало движение за введение в законодательство традиционных конфуцианских систем ценностей.) Ху Ши также написал короткую пьесу на эту тему (см. раздел «Драма» ниже).

Это примеры прогрессивных взглядов Ху Ши. В то время, всего через шесть лет после свержения китайской имперской системы, они были весьма радикальными. Это эпическое событие, Синьхайская революция , в 1920-х годах породило две ветви: националистическую (Гоминьдан) и Китая коммунистическую партии . Редакционную политику он старался сосредоточить на литературе. Чэнь Дусю и другие настаивали на решении социальных и политических проблем. Ху на протяжении всей жизни был влиятельной фигурой в националистическом правительстве и покинул "La Jeunesse", когда ее коммунистическая направленность стала ясна.

«Дневник сумасшедшего», опубликованный в «Новой молодёжи» 15 мая 1918 года.

Лу Синь внес важный вклад в журнал. Его первый рассказ « Дневник сумасшедшего » (китайский: 狂人日记) был опубликован в «La Jeunesse» в 1918 году. [18] Повесть была навеяна повестью Николая Гоголя « Дневник сумасшедшего ». Хотя китайская литература имеет древнюю традицию, рассказ в то время был новой формой, поэтому это был один из первых китайских рассказов. Позже он был включен в первый сборник Лу «Призыв к оружию » (китайский: 呐喊), который также включал его самую известную новеллу « Правдивая история А-Кью » (китайский: 阿Q正传). В «Дневнике сумасшедшего» зафиксировано растущее подозрение учёного, что конфуцианские классики промывают людям мозги, доводя их до каннибализма. Таким образом Лу Синь символизировал жестокую и бесчеловечную природу структуры старого традиционного китайского общества. Несмотря на то, что это резкая метафора, она не была исключительной из-за множества других современных обвинений старому обществу, которые были столь же резкими. Другие художественные произведения Лу Синя, опубликованные в La Jeunesse, включают « Конг Ицзи » (кит. 孔乙己) и « Медицину » (кит. 药). Безумие в «Дневнике сумасшедшего» Лу Синя не только указывает на самосознание, радикально современное в разрыв с традицией, но также разграничивает оппозиционную и новую символическую практику и порядок. [19]

Ли Дачжао

[ редактировать ]
Ли Дачжао

Ли Дачжао (1889–1927) сыграл важную роль в Движении за новую культуру и вскоре стал соучредителем Коммунистической партии Китая. [20] Ли Дачжао был главным сотрудником журнала в Коммунистической партии Китая . [21] и опубликовал, среди прочего, введение в марксистскую теорию в майском номере журнала « Новая молодёжь » за 1919 год . [22] В нем он также утверждал, что Китай, хотя и не обладает значительным городским пролетариатом , можно рассматривать как целую нацию, которая эксплуатировалась капиталистическими империалистическими странами.

Это Цзэдун

[ редактировать ]

Мао Цзэдун , отец-основатель Китайской Народной Республики , в юности публиковал статьи против угнетения женщин в условиях конфуцианства и о важности физической подготовки. [2] [21] «Известная цитата Мао Цзэдуна (1893–1976), приведенная выше, которая сравнивает молодых людей с утренним солнцем, утверждала, что молодежь имеет право определять будущее нации, и наделяла ее всеми полномочиями осуществлять изменения, которые произвели бы революцию в стране. общество." [23] В апреле 1927 года 38-летний Ли Даочжао был арестован, а затем убит военачальником в Пекинском университете. [ нужна ссылка ]

Лю Баннонг

[ редактировать ]
Групповое фото первых преподавателей Пекинского университета. Слева направо: Лю Баннун, Шэнь Иньмо, Чэнь Даци, Ма Юзао, Чжан Фэнджу, Чжоу Цзожэнь, Ли Сюаньбо.

Лю Баннун был важным сотрудником журнала, начиная с 1916 года, по приглашению Чэнь Дусю . [24] Его статья « Мой взгляд на литературную реформу: что такое литература?» ( 我之文學改良觀 ) был опубликован в «La Jeunesse» в 1917 году. Он предложил как по содержанию, так и по форме литературную реформу.

Важные статьи

[ редактировать ]

«Проект литературной революции» (китайский: краткое обсуждение литературной реформы )

[ редактировать ]

Идеи литературной революции Ху Ши коренятся в его разнообразном личном опыте. Первоначально именно брошюры Чжун Вэньао, секретаря отдела по надзору за студентами Университета Цинхуа, пробудили в нем мысли о реформе китайской письменности. В 1915 году он обсуждал вопрос латинизации китайских иероглифов со своим другом Чжао Юаньжэнем. Однако Ху считал, что китайские иероглифы как средство обучения нельзя отменить. Таким образом, он предложил усовершенствовать методы обучения. Настоящая мотивация Ху рассмотреть возможность замены классического китайского языка народным китайским возникла в результате его дискуссий с такими друзьями, как Мэй Гуанди и Жэнь Шуюн, в Итаке с лета 1915 года по август 1916 года. Эти дебаты сделали Ху более радикальным, что побудило его предложить лозунг « литературная революция», о которой он впервые упомянул в стихотворении в 1915 году. Несмотря на противодействие со стороны Мэй и других, Ху стал более убежденным в потенциале народной литературы и решил прекратить писать на классическом китайском языке, сосредоточившись вместо этого на народной поэзии. [25]

1 января 1917 года, том 2, номер 5, Ху Ши опубликовал «Вэнь сюэ гай лян чу йи», в конце которого было написано «не избегая вульгарных слов и фраз», с целью «торжественно выдвинуть мое предложение о просторечии». литература", [26] и в конечном итоге пришел к выводу, что «народная литература будет подлинной литературой Китая», [27] который стал «запалом», зажгшим «Литературную революцию». Вэнь Сюэ Гай Лян Чу И была опубликована в журнале New Youth, Vol. 2, № 5 и переписка между Ху и Ченом в т. 2, № 5. 2, № 2 уже раскрывает тайну. В письме Ху Ши кратко упоминается предлагаемая им литературная революция, которая «должна начаться с восьми вещей», а именно: не использовать дикцию, не использовать стереотипные фразы, не говорить о контрапунктах, не избегать вульгарных слов и фраз, и подчеркнуть структуру грамматики, не произносить болезненную речь, не быть чрезмерно сентиментальной, не использовать классические выражения и быть осмысленной». [28] В дополнение к своим небольшим сомнениям по поводу пятого и восьмого пунктов, Чэнь Дусю сказал: «Все остальные шесть вещей берутся за руки в восхищении». [28]

15 мая 1918 года, том 4, номер 5, Лу Синь опубликовал свою первую народную художественную литературу «Дневник сумасшедшего о новой молодежи». Работы Лу Синя в «Новой молодежи» представляют собой в основном критику национализма, любящее сострадание к искаженной жизни и чувство самоистязания и самопожертвования. На этих уровнях выражения формируется чрезвычайно яркий дискурс самоанализа. [29] «Дневник сумасшедшего» эстетически создает риторику свободы, противоречащую восьминогому литературному стилю, внося элементы современности в выражение родного языка в странности и разрыве. [30] Вместо того, чтобы закрывать родной язык, он вновь открывает для него дверь. Под его пером пробирались в жизнь традиционные смысловые формы.

«Признание в преступлении» (китайский: признание в преступлении)

[ редактировать ]

«Открытое письмо молодежи» — первая работа «Молодежного журнала». В этой статье Чэнь Дусю выражает свои искренние надежды на молодежь, подчеркивая ее решающую роль в выживании нации и призывая ее быть сознательными и смелыми в своих начинаниях. Он выступает за равную важность науки и прав человека, положив начало Движению за новую культуру и озвучив его громкий призыв. Чэнь Дусю критикует конфуцианство и другие феодальные теории и мораль, продвигая демократию и выступая против феодальной автократии. Он отстаивает научный подход, отвергает суеверия и подчеркивает необходимость использования научной рациональности для решения социальных проблем, утверждая, что суеверия являются коренной причиной национального упадка. Предложения Чэнь Дусю направлены на разрушение традиционных верований, установление независимого и автономного характера и стимулирование социального прогресса. [31]

В 1919 г. т. 1. В № 6, № 1 Чэнь Дусю опубликовал «Цзуй ан чжи да бянь шу», а в «Да бянь шу» содержался следующий отрывок:

«Мои сограждане изначально были невиновны, но только из-за своей поддержки г-на Демократии и г-на Науки они совершили эти чудовищные грехи. Чтобы поддержать г-на Де, нужно противостоять конфуцианству, ритуалам, целомудрию, старой этике, и старая политика, чтобы поддержать г-на Сая, нужно противостоять старому искусству и старой религии; чтобы поддержать г-на Дея и г-на Саи, нужно противостоять национальной сущности и старой литературе. Если вы думаете об этом внимательно и спокойно, действуйте. Знаете ли вы, есть ли в этом журнале какие-либо другие преступления, кроме поддержки г-на Де и г-на Саи. Если нет, пожалуйста, не создайте особых затруднений этому журналу, а найдите в себе силы и смелость противостоять г-ну Де и г-ну Саю? . Саи – единственный способ считаться хорошим человеком, единственный способ считаться фундаментальным». [32]

Этот отрывок неоднократно цитировался более поздними историками. Более пристальный взгляд на аргументы Чена показывает, что поддержка г-на Дэ и г-на Сая была основной позицией «Новой молодежи» и что оппозиция старой этике, старой политике, старому искусству, старой религии, старой литературе и другим конкретным идеям была все по этому принципу. Фактически, начиная с поздней династии Цин, концепции демократии (гражданские права, конституционализм, республиканизм) и науки неоднократно защищались народом Китая (с разным акцентом в разные периоды) и стали основным направлением дискурса. интеллектуальных кругов периода четвертого мая. [10]

Поэзия, драма и другая художественная литература

[ редактировать ]

, пожалуй, наиболее известна публикацией коротких художественных произведений, Хотя La Jeunesse она также публиковала как народную поэзию, так и драму. «Женитьба» Ху Ши (китайский: 终身大事) была одной из первых драм, написанных в новом литературном стиле. опубликованная в мартовском номере 1919 года (том 6, номер 3), Эта одноактная пьеса, освещает проблемы традиционных браков, заключаемых родителями. Главная героиня в конце концов оставляет свою семью, чтобы избежать брака в этой истории. Среди опубликованных стихов были стихи Ли Дазао (кит. 李大钊), Чэнь Дусю (кит. 陈独秀), Лу Синя (кит. 鲁迅), Чжоу Цзожэня (кит. 周作人), Ю Пинбо (кит. 俞平伯), Кан Байцина (кит. : 康白情), Шэнь Цзяньши (кит. 沈兼士), Шэнь Сюаньлу (кит. 沈玄庐), Ван Цзинчжи (кит. 汪静之), Чэнь Хэнчжэ (кит. 陈衡哲), Чэнь Цзяньлэй (кит. 陈建雷) и другие .

Идеологическая тенденция

[ редактировать ]

«Новая молодежь» боролась против литераторов-феодалов и возрожденцев, а также других феодальных литературных течений. В основном это включало борьбу против феодальных сил возрождения «школы Вэньсюань» (кит. 文选派) и « школы Тунчэн » (кит. 桐城派), представленных Лю Шипэем и Линь Циньнанем, которые выступали против народного языка и защищали литературный язык, выступал против новой морали и защищал старую мораль. [33] Чэнь Дусю написал «Цзуй ан чжи да бянь шу», в котором он откровенно признал обвинения мира в том, что «Новая молодежь», среди прочего, «подорвала приличия и религию». Он считал, что только г-н Де (демократия) и г-н Сай (наука) могут спасти Китай от всей тьмы в политике, морали, академических кругах и идеологии. [34] От имени журнала Чэнь Дусю поклялся: «Если я поддержу этих двух джентльменов, я не буду уклоняться от любого правительственного притеснения, социальных нападок и насмешек или даже от разбивания головы и пролития крови». [35]

Так называемая «Новая молодежь» «сначала выступала за литературную революцию, но позже обратилась к коммунизму». [36] Идеологическая направленность журнала «Новая молодёжь» до 1918 года носила в основном характер старой демократической революции. Победа Октябрьской революции вызвала сильный интерес к марксизму среди передовых элементов Китая, и интеллектуалы быстро приняли и изучили марксизм, используя пролетарское мировоззрение как инструмент наблюдения за судьбами страны. Издание «Новая молодёжь», том 5. , № 5, опубликованный 15 октября 1918 года, содержал книги Ли Дачжао «Шу мин де шэн ли» (кит. 庶民的胜利 ) и «Триумф большевизма» (кит. Большевизм的胜利 ), которые вызвали значительную реакцию среди передовые элементы и прогрессивная молодежь Китая. Публикация произведений Ли Дачжао «Шу мин дэ шэн ли» и «Триумф большевизма» в пятом томе «Новой молодёжи», вышедшем 15 октября 1918 года, оказала значительное влияние на передовые элементы Китая и прогрессивную молодёжь, [37] он был одной из первых групп интеллектуалов, занимавшихся распространением марксизма. Социальные тенденции после «Движения четвертого мая» и растущая радикализация академического мира не позволили ведущей газете «Новая молодежь» ограничиться пределами университетских кампусов. Опубликовано 1 сентября 1920 г., «Новая молодежь», Vol. № 8, № 1 был реорганизован в орган Шанхайской инициативной группы КПК. [34] «Новая молодость» стала идеологической позицией для распространения марксизма.

Комментарии

[ редактировать ]

Ху Ши «За последние 25 лет существовало только три журнала, которые могут представлять три эпохи написал письмо другу в 1923 году : . Синьминь Цунбао , и один из них — «Новая молодежь ». [38] Новая эра, созданная « Новой молодежью», относится к эпохе демократической науки.

В 1936 году Мао Цзэдун вспоминал: «Я начал читать этот журнал (имея в виду « Новую молодежь »), когда учился в Педагогическом университете. Я очень восхищался статьями Ху Ши и Чэнь Дусю. Они заменили Лян Цичао и Кан Ювэя, которые были оставленный мной, на какое-то время он стал моим образцом для подражания». [39] «Новая молодежь» имела огромную привлекательность для молодого Мао Цзэдуна, прежде всего потому, что она продвигала и защищала демократическую науку.

Чжэн Чжэндуо вспоминал в серии «Новая китайская литература · Сборник литературных дебатов · Введение» , что это был молодежный журнал, который пропагандировал «моральное, интеллектуальное и физическое» воспитание и был безразличен к другим обычным журналам того времени. На самом деле, кроме обращения к молодым людям за формированием правильного взгляда на жизнь, практического содержания здесь не так уж и много. [40] Можно сказать, что на первых порах « Новая молодежь» была по-настоящему обычным журналом, ориентированным на молодое поколение.

Бэй Цзин Синь Бао сообщил, что: «Недавно преподаватели Пекинского университета Чэнь Дусю, Ху Шичжи, Лю Баньнун и Цянь Сюаньтун выступали за новую китайскую литературу, за изменение народного стиля, а также за 2000-летние препятствия в культурных оковах Китая. наиболее мысли конфуцианства и Мэн-цзы , а также параллелизм стиля прозы Пяньвэнь для доктринального анализа». [41]

В 1926 году Гэ Гунчжэнь написал первую в Китае «Историю китайских газет». Время выхода его книги совпало с последней публикацией «Новой молодежи». Предисловие к книге «Новая молодежь» было очень кратким: «Сначала она пропагандировала литературную революцию, но позже стала коммунистической». [36] После «Движения четвертого мая» «Новая молодежь» обратилась к социализму и в сентябре 1920 года была реорганизована в орган Шанхайской коммунистической группы. В 1923–1926 годах он стал теоретическим журналом ЦК КПК. Гэ Гунчжэнь видел весь процесс развития «Новой молодежи». [10]

Го Чжаньбо опубликовал «Историю китайской мысли за последние пятьдесят лет» (китайский: 《近五十年中国思想史》), в которой он утверждал, что «на примере «Новой молодежи» мы можем видеть изменения в его личном мышлении, и в в то же время мы можем видеть изменения в мире мысли того времени», [42] формально подтверждая самоожидание и самопозиционирование коллег из «Новой молодежи». самопозиционирование. С тех пор комментарии к «Новой молодежи» с точки зрения истории идей стали основным дискурсом в академическом мире, в то время как литературная революция, которая была самой популярной темой и имела наиболее реальные достижения, постепенно исчезла из поля зрения. взгляд историков. [10]

  1. ^ Jump up to: а б с Эбри, Патрисия Бакели (1996). Кембриджская иллюстрированная история Китая . Лондон: Издательство Кембриджского университета. п. 271. ИСБН  0-521-43519-6 .
  2. ^ Jump up to: а б с Эш, Алек (3 мая 2019 г.). «Новая молодежь в Китае» . Несогласие . Архивировано из оригинала 17 апреля 2020 года . Проверено 17 июля 2020 г.
  3. ^ Jump up to: а б Эш, Алек (6 сентября 2009 г.). «Новая новая молодежь Китая» . Архив блога China Beat за 2008–2012 гг . Архивировано из оригинала 12 июня 2020 года . Проверено 17 июля 2020 г.
  4. ^ Новая молодежь Китая: в поисках». Китайский темперамент, 2024 г., https://chinatemper.com/the-series/chinas-new-youth
  5. ^ Эш, Алек. «Новая молодежь Китая». China Beat Archive, 2009 г., http://www.thechinabeat.org/ .
  6. ^ а) Лу Минтао «Молодежный журнал и Молодежный журнал».08(2005):63-66.
  7. ^ Ван Юань Фан (2006) шан хай . йа дон ту шу гуань юй чэнь ду  978-7-80730-075-5 . {{cite book}}: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )
  8. ^ Сяо Чаоран (1995) Бэй цзин да сюэ юй у си юнь дон .): Бэй цзин да сюэ чу бан она. (2-е изд  978-7-301-02904-6 .
  9. ^ Ся, Чен (15 сентября 2015 г.). «В Пекине восстановлен бывший офис журнала «Новая молодёжь»» . China.org.cn . Архивировано из оригинала 14 октября 2015 года . Проверено 17 июля 2020 г.
  10. ^ Jump up to: а б с д и Ван, Ци Шэн (2010). Ге мин ю фан ге мин: она хуэй вэнь хуа ши е ся де мин го чжэн чжи Бэй цзин: Ше хуэй ке сюэ вэнь сянь чу . бан она  978-7-5097-1237-5 .
  11. ^ Тан, Баолинь, Маошэн (1988). сю нянь пу: 1879–1942 . Шан Хай Жэнь Мин Чу Бан Шэ. Чэнь Ду  978-7-208-00088-9 .
  12. ^ Ся, Чен. «Бывший офис нового молодежного журнала восстановлен в Пекине», China.org.cn, 2015 г. http://www.china.org.cn/arts/2015-09/15/content_36590525.htm
  13. ^ Глава 7: Новая молодежь: Чэнь Дусю, Богатство и власть, 2024 г., https://sites.asiasociety.org/chinawealthpower/chapters/chen-duxiu/
  14. ^ Эбри, Патрисия Бакели (1996). Кембриджская иллюстрированная история Китая . Лондон: Издательство Кембриджского университета. п. 267. ИСБН  0-521-43519-6 .
  15. ^ Ючен, Чанг (2016). «От новой гравюры на дереве до группы без имени: сопротивление, среда и послание в Китае XX века» . Искусство в печати . 6 (1): 10–14. ISSN   2330-5606 . JSTOR   26408640 . Проверено 21 февраля 2023 г.
  16. ^ Гимпель, Дениз. Чэнь Хэнчжэ: Жизнь между православными, 2015.
  17. ^ Великий либерал Китая 20-го века – Ху Ши, основатели современного китайского языка», Гонконг, 2023 г., https://asiasociety.org/hong-kong/events/chinas-great-liberal-20th- Century-hu-shih -основатель современного китайского языка
  18. ^ Jump up to: а б Эбри, Патрисия Бакели (1996). Кембриджская иллюстрированная история Китая . Лондон: Издательство Кембриджского университета. п. 270. ИСБН  0-521-43519-6 .
  19. ^ Тан, Сяобин. «Дневник сумасшедшего» Лу Синя и китайский модернизм, Кембридж, 2020 г.
  20. ^ Сун, Минвэй (2020). Молодой Китай: национальное возрождение и Bildungsroman, 1900–1959 . Брилл. ISBN  978-1-68417-560-4 .
  21. ^ Jump up to: а б Чоу, Цзе-цун. «Чэнь Дусю» . Британская энциклопедия . Архивировано из оригинала 1 июня 2020 года . Проверено 17 июля 2020 г.
  22. ^ Эбри, Патрисия Бакели (1996). Кембриджская иллюстрированная история Китая . Лондон: Издательство Кембриджского университета. п. 272. ИСБН  0-521-43519-6 .
  23. ^ Сун, Минвэй (2020). Молодой Китай: национальное возрождение и Bildungsroman, 1900–1959 . Брилл. ISBN  978-1-68417-560-4 .
  24. ^ Хоккс, Мишель (01 января 2000 г.) «Лю Баннун и формы новой поэзии» . современной китайской литературы 3 ( ) Журнал   2 .
  25. ^ ii. Чжан Венлу. «Рождение« скромного предложения литературной реформы »». Журнал литературы и истории, вып. 12, 2014, стр. 77-80.
  26. ^ Ху, Ши; Цай, Юаньпей, ред. (2003). Цзянь шэ ли лун цзи. Чжун го синь вэнь сюэ да си / Чжао Цзя би чжу бянь (Ин инь бэнь ; ди 1 бан, изд.). Вэнь И Чу Бан ISBN .  978-7-5321-2512-8 .
  27. ^ Ху, Ши (1917). «Краткое обсуждение литературной реформы» 2 . ( 5)
  28. ^ Jump up to: а б Синь» 1917). «Переписка Тун Ху Ши, Чэнь Дусю ( 2 (2).
  29. ^ Сунь, Ю (2019). «Мод дискурса новых культурных людей в «Движении четвертого мая» - на примере «Новой молодежи» в 1918 и 1919 годах». Вэнь И Чжэн Мин . 05 – через CNKI.
  30. ^ Гао, Дунъюань (2016). «Современное значение сознания Лу Синя «взаимной субъективности» ». Тан Суо Юй Чжэн Мин . 07 – через CNKI.
  31. ^ i. Дин Сяоли «Исследование «Совета молодежи» и ответа на уголовное дело «Новой молодежи». 02 (2016): 12-13. doi: 10.16654/j.cnki.cn23-1464/d. 2016.02.004.
  32. ^ Чэнь, Дусю (1919) «Ответ на уголовное дело Бэнь чжи цзуй ан чжи Да » шу бянь .
  33. ^ Ло, Чжитянь (1999) Цюань ши чжуань и: цзинь дай чжун го де си сян, она хуэй ю сюэ шу. Бэй : Ху Бэй Жэнь Мин Чу бан она. Ху  9787216026192 .
  34. ^ Jump up to: а б Чен, Пинъюань (2019). Синь Цин Нянь Вэнь Пекинского университета. Сюань: Бэй Цзин : ISBN  9787301307281 .
  35. ^ Чэнь, Дусю (1919). « чжи цзуй » . Бэнь ан чжи да бянь шу
  36. ^ Jump up to: а б Гэ, Гунчжэнь (2003). Чжун Го Бао Сюэ Ши: Ча Ту Чжэн Ли Бен . Ди 1 бан Шан Хай: Шан Хай гу Цзи Чу Бан Шэ) (  978-7-5325-3373-2 .
  37. ^ Гао Янвэнь, Хан Пейю (2022). «Исследование марксистской прессы в Китае до основания партии». История СМИ КПК . 24 – через CNKI
  38. ^ Ху, Цюаньчжан (2017). Происхождение и эволюция современной прессы и поэтической революции . Китай: Beijing Book Co. Inc., с. 8. ISBN  978-7301280560 .
  39. ^ Сюн, Юэчжи (1986). История современной демократической идеологии в Китае . Китай: Шанхайское народное издательство. п. 518. ИСБН  7806811028 .
  40. ^ Китайская академия социальных наук, Национальное бюро исторических исследований (2007 г.). Китай в 1910-е годы . Китай: Литературная пресса по общественным наукам. п. 322. ИСБН  978-7802307902 .
  41. ^ И, Шэн (1919). «Цуй цзинь чжи сюэ шу синь чао». Бэй Цзин Синь Бао 1 ( 17 ).
  42. ^ . Чжаньбо; Гао, Жуйцюань Го, , ред  978-7-5325-4141-6 .

Библиография

[ редактировать ]
  • Чоу, Цзе-Цунг. Движение четвертого мая: интеллектуальная революция в современном Китае. (Кембридж, Массачусетс: Издательство Гарвардского университета, 1960). Подробное стандартное исследование движения, его лидеров и публикаций.
  • Фэн, Липин (апрель 1996 г.). «Демократия и элитизм: идеал литературы четвертого мая». Современный Китай (Sage Publications, Inc.) 22 (2): 170–196. ISSN   0097-7004 . JSTOR   189342 .
  • Миттер, Рана. Горькая революция: борьба Китая с современным миром. (Оксфорд; Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета, 2004). ISBN   0192803417 . Следит за поколением новой культуры с 1910-х по 1980-е годы.
  • Шварц, Вера. Китайское Просвещение: интеллектуалы и наследие Движения четвертого мая 1919 года. Беркли: University of California Press, 1986.
  • Сун, Минвэй (2017). «Изобретение молодежи в современном Китае». В Ване, Дэвид Дер-вэй (ред.). Новая литературная история современного Китая . Гарвард, Массачусетс: Издательство Белкнап Пресс Гарвардского университета. стр. 248–253. ISBN  978-0-674-97887-4 .
  • Спенс, Джонатан Д. В поисках современного Китая , Нортон (1999). ISBN   0-393-97351-4 .
  • Спенс, Джонатан Д. Врата небесного мира , Пингвин-викинг. (1981) ISBN   978-0140062793 . Привлекательно написанные эссе о мужчинах и женщинах, которые способствовали интеллектуальной революции в современном Китае.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: eee7377d7a15c9a3deb6dc30956b189f__1718978820
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/ee/9f/eee7377d7a15c9a3deb6dc30956b189f.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
New Youth - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)