Донг Ён




В китайском фольклоре Донг Юн ( китайский : 董永 ; пиньинь : Дунг Юн ; Уэйд-Джайлз : Тунг 3 Что 3 ) — один из Двадцати четырёх Сыновних Образцов , которые продали себя в рабство, чтобы похоронить своего умершего отца. Тронутая его сыновней почтительностью , небесная дева (в наше время обычно называемая Седьмой Феей ) пришла на Землю, вышла за него замуж и изменила его судьбу.
Дун Юн, возможно, был реальным человеком из династии Хань (202 г. до н. э. – 220 г. н. э.), и графический рельеф с его именем был найден на месте семейных святынь второго века У в провинции Шаньдун . [ 1 ] Его легенда, вероятно, началась со стихотворения Цао Чжи (192–232) и «канонического» рассказа в тексте четвертого века « В поисках сверхъестественного» . [ 2 ]
Из-за местного поверья, что Дун был родом из их места, город Сяогань в провинции Хубэй получил свое название от его истории. Однако действие самых ранних версий легенды происходит в Шаньдуне. [ 3 ]
Историчность
[ редактировать ]В исторических записях династии Хань упоминается некий Дун Юн, который был объявлен маркизом Гаочан ( 高昌侯 ) в 26 году нашей эры после того, как его отец был лишен унаследованного титула в 1 году нашей эры. Его прадед Дун Чжун ( 董忠 ) был первым маркизом Гаочан в своей семье. [ 4 ] Самые ранние свидетельства существования «сыновнего Дон Ёна» [ 5 ] происходит из семейных святилищ У в округе Цзясян , Шаньдун, датируется 151 годом нашей эры и содержит графический рельеф, изображающий Дун Юна, заботящегося о своем отце в поле. [ 6 ]
Династия Западная Хань стала свидетелем возникновения сыновних обрядов в Китае после широкого распространения «Классики сыновней почтительности» . В соответствии с системой сяолянь , возникшей в 134 г. до н.э., кандидаты на должности выдвигались на основе их сыновней почтительности , которая часто проявлялась посредством пышных похорон и траурных ритуалов. Легенда о Дон Ёне зародилась в этот период. [ 7 ]
Развитие легенды
[ редактировать ]Дон Ён и ткачиха
[ редактировать ]Хотя в буддийском тексте седьмого века «Фаюань Чжулин» утверждается, что Лю Сян (77–6 до н.э.) написал рассказ о Дун Юне в работе под названием «Биографии сыновних сыновей» ( 孝子傳 ), Уилт Л. Идема считал «очень маловероятным, что Лю когда-либо составлял такую работу». [ 8 ] Вместо этого первой письменной версией легенды о Дун Юне, скорее всего, была поэма Цао Чжи третьего века «Сумеречный гриб» ( 靈芝篇 ), которая содержит восемь строк о Дуне. По версии Цао, Дун влезает в долги и работает наемным чернорабочим, чтобы обеспечить своего отца «деликатесами». [ 9 ] Небеса сдвинуты, и небесная дева прибывает, чтобы работать для него на ткацком станке . [ 5 ]
Первая прозаическая «биография» Донг Юна появилась в книге IV века « В поисках сверхъестественного», составленной Ган Бао . В этой версии Дон Ён потерял мать, когда был маленьким. Всякий раз, когда он работает в поле, он везет своего стареющего отца на телеге в поле, чтобы им не пренебрегали. Когда его отец умирает, Донг продает себя в рабство, чтобы оплатить похороны. По пути к своему хозяину он встречает девушку, которая говорит ему: «Я хочу быть твоей женой». Они женятся, и его жена за десять дней ткет для его хозяина сто мотков ткани. Закончив работу, девушка говорит Дон Ёну: «Я Ткачиха ( чжинюй) с Небес. Из-за твоей крайней сыновней почтительности Небеса приказали мне помочь тебе вернуть твой долг». Она тут же исчезает. [ 10 ] В последующие столетия эта версия будет включена в различные сборники биографий сыновних сыновей. [ 8 ]
девятого или десятого века, В балладе о бяньвэнь обнаруженной среди рукописей Дуньхуана , у Дун Юна есть сын по имени Дун Чжун ( 董仲 ), который позже намеревается найти свою мать с помощью прорицателя. [ 11 ] Мотив поиска матери повторяется в «Дон Ён встречает бессмертного» ( 董永遇仙傳 ), более длинной истории, обнаруженной в сборнике Хун Бяня середины шестнадцатого века ( 洪楩 ). [ 12 ] но, вероятно, датируется пятнадцатым веком или ранее, когда сыном Дун Юна является знаменитый конфуцианский мудрец Дун Чжуншу (179–104 до н.э.). В этой сказке пара встречается и уходит под деревом ученых , которое, по мнению Ткачихи, могло послужить им свахой во время их первой встречи. Дон Ён становится чиновником после того, как подарил императору парчу ткачихи, а также женится на Фу Сайджин ( 傅賽金 ), дочери мастера. [ 13 ] после возвращения Ткачихи на Небеса. [ 14 ]
Легенда о Дон Ёне продолжала развиваться после того, как китайский театр в тринадцатом веке начал процветать . Некоторые ученые полагают, что «Дун Юн встречает бессмертного» произошло от слова « наньси» (или «сивэнь» ). [ 15 ] Во фрагменте пьесы дзадзю из сборника шестнадцатого века последний родитель, которого хоронит Донг Ён, — это его мать, а не отец. [ 16 ] К сожалению, все чуаньци пьесы «Плетение парчи» ( 織錦記 ), «Плетение шелка» ( 織絹記 ), «Продажа себя» ( 賣身記 ) и «Небесный бессмертный» ( 天仙記 ) времен династии Мин (1368–1644) не сохранились полностью. текст, но они добавили к лору. Например, в «Плетении парчи» актера по имени Гу Цзюэю ( 顧覺宇 ): [ 17 ] Фу Сайджин - лучшая подруга Ткачихи на Земле, но ее брат - развратник, который пытается напасть на Ткачиху, но получает пощечину. Их отец теперь префект по имени Фу Хуа ( 傅華 ). [ 18 ]
Дон Ён и седьмая фея
[ редактировать ]Параллельно с легендой о Дон Ёне и девушке-ткачихе развивается легенда о пастухе и девушке-ткачихе , еще одна история любви, имеющая более раннее происхождение. [ 19 ] К поздним имперским временам необходимость избегать измены со стороны Ткачихи привела к тому, что в некоторых версиях Дон Ён представлялся как воплощение Мальчика-Пастушка. Более эффективным решением было разделить две истории: Ткачиха Дон Юна стала отождествляться с самой младшей из семи фей (как в «Плетении парчи» , [ 18 ] ), чья старшая сестра вышла замуж за Пастуха. [ 20 ] Как объясняет Уилт Л. Идема, распространение китайской оперы в этот период времени сыграло важную роль в смещении этой конфуцианской и дидактической легенды к истории о любви (где намеки на неверность считались бы весьма проблематичными): [ 21 ]
Пока легенда распространялась в повествовательной форме, ее можно было рассказывать с чисто мужской точки зрения. С такой точки зрения «бессмертную красоту» можно рассматривать как объект: подарок Нефритового императора в награду сыновнему сыну. Однако после того, как легенда была адаптирована для сцены, традиции пьес чуаньци Мин и Цин как формы оперы требовали, чтобы главным героям мужского и женского пола были предоставлены равные возможности заявить о своей взаимной любви в песне. С этого момента легенда о Дон Ёне и Ткачихе стала историей о настоящей, но неудавшейся любви...
В результате «Девушка-ткачиха» или чжиню в сказке Дон Юна вскоре была заменена на Седьмую Фею, седьмую дочь Нефритового Императора. «Дерево теневого ученого» ( 槐蔭記 ) — это ванге ( 挽歌 , цюй или жанр повествовательного пения, исполняемый во время похорон) из провинции Хунань и датированное последними годами династии Цин (1644–1911). [ 22 ] Здесь в истории принимают участие и сестры девы: Седьмая Фея получает от них волшебное благовоние из орхидеи; [ 23 ] когда она сжигает его в доме сквайра Фу, приходят шесть ее сестер, чтобы помочь ей сплести десять фунтов ниток за одну ночь. [ 24 ]
В начале 20-го века в Движении за новую культуру сыновняя почтительность подверглась нападкам, поскольку свободная любовь стала доминировать в популярной культуре. С основанием Народной Республики в 1949 году началась кампания по реформированию традиционных пьес. [ 25 ] В 1953 году Лу Хунфэй ( 陆洪非 , также известный как Хун Фэй 洪非 ) из провинции Аньхой придумал новую оперную версию Хуанмэй легенды о Дун Юне. [ 26 ] Сыновняя почтительность Донг Юна упоминается «лишь вскользь», а Седьмая Фея теперь выходит замуж за смертного вопреки воле своего отца! Когда Нефритовый Император замечает ее отсутствие, он требует ее возвращения; Седьмая Фея неохотно подчиняется ему, чтобы спасти жизнь Дон Ёна. Классовая борьба , новая проблема времени, также была подчеркнута превращением сквайра Фу в злого землевладельца, а Дун Юна — в эксплуатируемого крестьянина. В 1955 году была снята новая опера Хуанмэй « Женат на небесной фее» ( 天仙配 ) с Янь Фэнъин в главной роли в роли Седьмой феи. Фильм имел потрясающий успех во всем китайскоязычном мире. [ 27 ] Опера Хуанмэй, ранее являвшаяся второстепенной региональной формой китайской оперы, после ее выхода была показана во многих фильмах в Гонконге и Тайване. [ 28 ] (Гонконгский фильм 1963 года «Дева с небес » ( 七仙女 ) с Айви Лин По в главной роли в роли Дун Юна также является оперной адаптацией этой сказки Хуанмэй. [ 29 ] )
Донг Юн в культуре Чжуан
[ редактировать ]История Дун Юна в уездах Шанлинь и Машань в центральном Гуанси-Чжуанском автономном районе , где мастера ритуалов и их певцы в особых случаях рассказывают истории на языке чжуан , заметно отличается от истории в ханьских китайских районах. Здесь история разворачивается в то время, когда существовал обычай убивать своих тяжело больных родителей и пожирать их плоть вместе с остальной частью сообщества - практика, прекращенная Донг Ёном, гласит история. Однажды, увидев болезненные роды у буйвола (или козла), расстроенный Дон Ён обещает своей матери, что не будет есть ее тело после ее смерти. Он перестает есть чужое мясо, а сушит, коптит и хранит данные ему порции. Когда в конце концов его мать заболевает и умирает, он тайно хоронит ее в горах. Когда родственники и соседи приходят за ее мясом, Дон Ён дает им свое копченое мясо. Остальная часть истории о том, как он продал свой труд для ее надлежащего погребения и встретил небесную девушку, по-видимому, взята из китайской истории. [ 30 ] Исследователь Дэвид Холм, изучив Чжуан и Буэй рукописи в провинции Гуйчжоу и других частях Гуанси, приходит к выводу: [ 31 ]
Кажется, что здесь произошло объединение двух разных историй: одна история Чжуана и Буея о Доэнвингксе (или Дэгвингксе), а другая - китайская история о Донг Юне. История Чжуана и Буея в основном рассказывает о происхождении погребальных обычаев, тогда как китайская история совершенно о другом.
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Кнапп 2012 , с. 116-118
- ^ Идема 2009 , с. xv–xvi
- ^ То же, 2009 г. , с. XXII-XXII
- ^ Идема 2015 , с. 44
- ^ Jump up to: а б Идема 2009 , с. xv
- ^ Кнапп 2012 , с. 117
- ^ Идема 2009 , с. xiv–xv
- ^ Jump up to: а б Идема 2009 , с. xvi
- ^ Кнапп 2012 , с. 116-117
- ^ Кан Пао 1996 , стр. 14.
- ^ Идема 2009 , с. XVIII, 1
- ^ Идема 2009 , с. 15
- ^ Идема 2009 , с. 24
- ^ То же, 2009 г. , с. хх
- ^ Идема 2009 , с. XIX
- ^ Идема 2009 , с. 9
- ^ То же, 2009 г. , с. хх-хх
- ^ Jump up to: а б Идема 2009 , с. 41–42
- ^ Идема 2009 , с. 81
- ^ Идема 2015 , с. 3–4
- ^ Идема 2017 , с. 587
- ^ Идема 2009 , с. 45
- ^ Идема 2009 , с. 55
- ^ Идема 2009 , с. 59–66
- ^ То же, 2009 г. , с. XXII–XXIII
- ^ Идема 2015 , стр. 14.
- ^ То же, 2009 г. , с. xxiii–xxiv
- ^ Идема 2015 , с. 1–2
- ^ То же, 2009 г. , с. XXIV
- ^ Холм 2004 , с. 60–62
- ^ Холм 2004 , с. 62
- Холм, Дэвид (2004). «Образец сыновней почтительности и конец обезьянолюдей Донг Юна в ритуальных представлениях Гуанси и Гуйчжоу» . Тунг Пао . Вторая серия. 90 :32-64. дои : 10.1163/1568532042523194 . JSTOR 4528956 .
- Кан Пао (1996) [4 век]. В поисках сверхъестественного : письменные записи . Перевод Кеннета ДеВоскина и Дж. И. Крампа-младшего. Издательство Стэнфордского университета .
- Идема, Уилт Л. (2009). Сыновняя почтительность и ее божественные награды: легенда о Дон Ёне и ткачихе с соответствующими текстами . Издательская компания Хакетт . ISBN 978-1-60384-135-1 .
- Идема, Уилт Л. (2015). Метаморфоза Тяньсянь пея : Местная опера в эпоху революции (1949–1956) . Издательство Китайского университета . ISBN 978-962-996-593-8 .
- Идема, Уилт Л. (2017). «1954, 25 сентября – 2 ноября: появление региональной оперы на национальной сцене». В Ване, Дэвид Дер-вэй (ред.). Новая литературная история современного Китая . Издательство Belknap Press издательства Гарвардского университета . стр. 585–589. ISBN 9780674967915 .
- Кнапп, Кейт (2012). «Сочувствие и строгость: отношения отца и сына в раннесредневековом Китае» . Крайний Восток Крайний Запад : 113–136. дои : 10.4000/extremeorient.234 . JSTOR 42636049 . Проверено 8 августа 2023 г.